
seen from Türkiye
seen from China

seen from Italy
seen from Indonesia
seen from China

seen from Serbia
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from United States

seen from United States
seen from T1

seen from South Africa

seen from United Kingdom
seen from India
seen from United States
seen from Japan

seen from Malaysia

seen from Canada

seen from Australia

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
My attempts at learning everything there is to know about Ophthalmology in 3 days and working on my german and having a social life are taking a toll
As someone casually learning both Japanese and French, I've gotta say that Japanese feels like speaking a language and French feels like drowning. You can prime yourself for Japanese by practicing the basic sounds—ka ke ko ku ki ba be bo bu bi (hehe), but you have to prime yourself for French by tilting your head back and gargling hot coffee. Why are there so many sounds waaay at the base of the throat. Why is the R like that. Why france
Crime and Punishment
Lukewarm take but there's no objectively beautiful or ugly languages. It all depends on your perception of the speakers or more broadly the context in which the language is usually spoken. This isn't only influenced by your personal experience but things totally out of your control like the media or history. This is how German went from being perceived as an elegant language which was spoken by the elite during the monarchies to it being seen as harsh after the world wars to now being the key to a better life for many people thus slowly turning into a status symbol again in many places.
Or why Romanian isn't seen as romantic like the other latin languages. Being Eastern European it doesn't have the same status in the world as the rest of them and it has very little to do with it's actual sounds.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Copybooks for learning Russian cursive
SLANG:
When someone pisses you off:
Tu fais chier = you're pissing me off
Vas te faire foutre = piss/fuck off, literally: Go make yourself cum
Nique ta mère = Go fuck your mother (used with the example of mother here, but you can put others, usually femal family members, and I don't use it cuz i love my mother so ha)
When you're dissapointed:
Je suis dégouté = I am disgusted (this one can be used the normal way, but in slang and with the right context, it means you're dissapointed as fuck. The "dégouté'' can also be shortened to "dég")
J'ai le seum = I have a grudge (this is full slang, and it doesn't have a double meaning "avoir le seum" just means you're dissapointed)
When something bad happens to your friend:
Force à toi = strength for you
J'aurais pas aimer = I wouldn't have loved (it)
Ché = Basically saying : Tough luck haha, you deserve it not the nicest thing to say though it's friendly, so be sure to be close to the person and depending on what happened to them. Also idk how to spell it but it's basically pronounced "Ch-eh" if that makes sense
When you agree/you're ok with it:
Je suis chaud = I'm hot (basically saying I'm down)
Vas-y = Let's go (along with it)
C'est cool = It's cool
When someone tells you something obvious:
Naaaan, jure?? = Noooo, (you) swear?? *sarcastically obviously*
Jure = swear
T'es sure?? = You're sure?? *also sarcastic*
Nan, je savais pas = No, I didn't know *still sarcasm*
Tell me if you want more on any topic :)
✧ Spanish vocab - Tomodachi Life (3/?) ✧
Chat wake up time for another Tomodachi Life: Living the Dream vocab post! Once again keep in mind that these are mostly colloquial and probably Spain-specific! 🌷💕
✧ Words ✧
Culminar - To culminate, to peak, to reach the highest point
El proyecto de expansión ha culminado con la obtención del permiso para ampliar la isla hasta el máximo de su potencial. - The expansion project has peaked with the granting of a permit to expand the island to its full potential.
Juicio - Trial || Sanity, right mind, sense, judgment
> Perder el juicio - To lose one's mind, to lose one's cool
He perdido el juicio por un momento... - I lost my mind for a moment…
Corazonada - Hunch, gut feeling
¡Tenía la corazonada de que ibas a saludarme! - I had a feeling you were going to say hi!
Pupa - Pain, bruise
¡Menos mal que no nos hemos hecho pupa! - Thank goodness we didn't get hurt!
"Pupa" is baby/kid speak for "pain, bruise, wound", but you can hear some adults use it with each other. It can also be used in a mocking way, if you want to make fun of someone's pain. To be extra baby talk-ish/extra mocking, you can use the diminutive form "pupita".
Pelota - Ball || Yes-man, brown-nosing, toady
No es por ser pelota, pero... ¡te elegiría a ti! - I don't mean to suck up, but… I'd pick you!
> Hacerle la pelota a alguien - To suck up to someone
Boquiabierto - Open-mouthed, surprised
¡Me dejas boquiabierta! - You've left me speechless!
Zanjar - To dig || To settle, to resolve
Vamos a zanjar el debate de una vez por todas. - Let's settle this debate once and for all.
✧ Expressions ✧
Ser uña y carne - To be joined at the hip, to be like two peas in a pod
Hacerle tilín a alguien - To like, to fancy
En teoría me gusta Ana, pero... sospecho que Lina también me hace tilín. - In theory, I like Ana, but… I suspect I also fancy Lina.
Empezar algo con buen pie - To get something off to a good start
Está compartiendo mucha información sobre sí mismo, en un intento de empezar la relación con buen pie. - He's sharing a lot of personal information in an effort to get the relationship off to a good start.
Dar guerra - To be a pain in the neck, to cause trouble, to fight
No pienso rendirme sin dar guerra. - I'm not going to give up without a fight.
Solo tener ojos para alguien - To only have eyes for someone
Tener algo muy visto - To be too familiar with something, to be too used to something
Te lo agradezco, pero no es necesario. Es algo que ya tengo muy visto. - I appreciate it, but it's not necessary. It's something I'm already very familiar with.
No querer ver algo ni en pintura - To not stand the sight of something
Cogerle tirria a algo - To get fed up with something, to grow sick of something
Le he cogido tanta tirria a la minestrone que ya no quiero verla ni en pintura. - I've grown so sick of minestrone that I can't stand the sight of it anymore.
Tener los ojos como platos - To be wide-eyed
Coger el toro por los cuernos - Grab the bull by the horns
El público tenía los ojos como platos y vaticinaba un auténtico desastre, pero Tuul cogió el toro por los cuernos y comenzó a engullir como una auténtica fiera. - The audience was wide-eyed and expecting a total disaster, but Tuul took the bull by the horns and began to devour it like a true beast.