
ellievsbear
Xuebing Du

izzy's playlists!

â
Stranger Things
hello vonnie

Andulka



pixel skylines
dirt enthusiast
Cosmic Funnies
Lint Roller? I Barely Know Her
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

titsay
Monterey Bay Aquarium
he wasn't even looking at me and he found me
Game of Thrones Daily
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Germany

seen from Netherlands

seen from Jordan
seen from United States
seen from Philippines
seen from United Arab Emirates

seen from Malaysia

seen from Bulgaria

seen from France
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Peru
@stella-malodi

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
sometimes instead of âwhy canât they just be friendsâ i think it should be âwhy canât they also be friendsâ because sometimes shipping feels much too much like forcing two pretty characters to kiss and be intimate without actually being interested in the dynamic the two people have. what about hanging out together. what about why they like being in each others company. what do they argue about. how do they patch things up. what do they laugh about.
best tag on this post
this sounds like a party to me
this sounds like a party to me
How am I only just learning this!?
[ID: a cropped screenshot of the AO3 Exclude filter section, reading "Other tags to exclude". "*/reader" and "*/you" have been selected. End ID.]
Wait
[ID: cropped screenshot of the ao3 include filter, reading "Other tags to include:" with "*/James "Bucky" Barnes" selected. /end ID]
IT WORKS
Is this new???? I've been wanting wildcard relationship search for YEARS đđđ
My multishipping ass is about to go ham...
helpful info for those who need it
Explanation of what this does for anyone confused!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Lord, grant me the strength to throw away this box that i'll never use, the courage to throw away this box that i'll never use, and the wisdom to throw away this box that i'll never use
Lord, grant me the strength to throw away this box that i'll never use, the courage to throw away this box that i'll never use, and the wisdom to throw away this box that i'll never use
Die temu ad die
Hmm. Accidentally looks like latin.
It accidentally is latin
Accidental latin is my new favourite thing.
Found this in the margins of a medieval manuscript.
This is a very charming illustration and I do approve of Accidental Latin, but unfortunately, that is not what this (Fake) Accidental Latin actually says. Google Translate seems to think "temu" is identical to "timor" (infinitive, "to fear"), which would then be conjugated in first-person singular as "timeo" ("I fear"). "Temu" is not a word in Latin. So that is a very weird leap on Google Translate's part to turn gibberish into... something vaguely etymologically similar sounding? Hmm.
Next, "die" does mean "day," though nominative singular is "dies," i.e. "dies irae." It could be conjugated "die" if it was in ablative or locative case, but "die ad die" would mean something more like "day to day." "Ad" is in a "to" direction and "ab" is from, i.e. "ab urbis," and ablative case is used to indicate the movement of a thing. In short, "by" is not really a way to translate "ad"; we might want "per" here? (Through, by means of, etc.)
Not to mention, it would be weird to put one "die" at the start and another at the end The verb also usually goes at the end in Latin sentences, just for that extra bit of fun. So yes, in short, this is not actually Latin, and Google Translate is very bad at Latin in particular. Nonetheless, still charming.
@theshitpostcalligrapher
Agree, @qqueenofhades, except on the matter of breaking âdie ad dieâ apart. Itâs a common structure in poetic and oratorical Latin to jam one phrase in the middle of another. I canât think of an example exactly parallel to this construction, but I could believe a Roman poet would write it!
Ah, that is true. My Latin is of the reading-medieval-documents (particularly charters and/or chronicles) variety, where the sentence and usage structures are often more formulaic and there is less poetic license to move words around. There is obviously far less fixity for word order in Latin, since the conjugations explain how they grammatically relate to each other rather than placement in the sentence. (Coincidentally, this is why I used to say that the best feeling in the world was walking past a Latin classroom and not having to go inside it. Ahem.)
So yes: true that poetical Latin might be more at liberty to split the "die"-s up that far, though "timeo" (verb) is still more likely in most cases to go at the end, which would place them together anyway ("die ad die timeo," "day to day I fear" if translated in strict word order, which would make sense to an English speaker and sound more poetic anyway). Keep in mind, however, that my Latin is a) fairly rusty and b) mostly used for said formulaic legal document reading rather than freeform verse, so don't super-hard quote me on this.
I saw that ablative âdieâ and that final -u on âtemuâ and thought of the ablative supine (as in âmirabile dictuâ) but as you observe, there isnât a verb that âtemuâ could be, and then also, the ablative supine requires an adjective, as far as I know.
But perhaps âtemuâ is a hapax legomenon (in which case we would need the rest of the text to gloss it) or a scribal error for temeratu, from temero, âI defile or disgraceâ. In that case, and in true Tumblr form, I might translate it as âdaily I disgrace, in the manner of the dayâ, with some errors attributable to the scribe.
....oh my god. You might be a genius. Because what else does Tumblr do but daily disgrace [itself, oneself, and/or numerous others] in the manner of the day, and make numerous scribal errors.
how dare you say we error on the scribes
this is what happens when you buy your latin on temu
is there such a thing as a beta but instead of reading for line edits or plot notes, they just read my work and recommend what tags to put on ao3 outside of like. warnings.
Lulu's Totally Unofficial Guide to the Top 10 Freeform Tags to Add to Your Fanfic
Genre - Fluff, Angst, Hurt/Comfort, Slice of Life, Case Fic, etc.
AU - If it's an AU, what kind? What role do each of the characters play? How is it different to their canon role?
Parts of canon - If it's not an AU, what part of canon is it about? Is it set before, during or after a particular episode?
Themes - Are there any topics or ideas which you are trying to explore, or which come up repeatedly?
Minor Warnings - Is there anything you think you should warn for that isn't included in the archive warnings?
Format & Length - Is your work art, video, podfic, etc? Does it use a particular format like a Drabble or 5+1?
Characters - What is going on with each of your major characters? If you had to describe them with one or two adjectives, what would you pick? (Format as [Adjective] [Character Name].)
Relationships - What is going on with each of your major relationships? Are there any relationship tropes like Slow Burn or Enemies to Lovers in your story?
Tropes - Are there any tropes or common story elements in your story that haven't been tagged yet? If your work was on TV tropes, what are the first things you would add?
Sex - If your work includes sex, what kink(s) and specific act(s) does it involve?
Remember: you can always look at the drop-down menu for suggestions. But! If you want to tag something that doesn't appear on the drop-down menu, you can & should write in a new tag!
This is a good guide!
This is one of the things r/ao3 is actually pretty helpful for, in fact I think centrumlumina's guide is almost word-for-word match for advice that i see posted regularly on there. Its also great for "here's a thing that happens in my story/i want to warn readers about, is there a tag for that?" (Or even "this tag i already know about doesn't suit my purposes for xyz reasons. What can i do instead?")

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
hey. don't cry. I went to Mad At You island and none of your friends were there :)
why were you at mad at me island
DEPOPULATING IT
The road to the childrensâ hospital
@swedishfalcon-actual
I hope this joke outlives the context that made it, leaving future generations baffled.
PSA for fanfic writers
I feel like some people need to relearn Genre Expectations... "Man, this tragedy sucks!!! Why didn't they just do XYZ, then everything could have ended happily!!" well, then it wouldn't be a tragedy, would it. "Man, this lighthearted teen romcom is terrible, it's so sappy and unrealistic!!" Well, yeah. If it had been gritty and dark, it wouldn't have been a lighthearted romcom, would it. Is the writing actually bad or are you just trying to order a milkshake from a Home Depot
Reblogging for
âIs the writing bad or are you just trying to order a milkshake from a Home Depotâ
I feel like that should be the canned response to anyone who complains in your ficâs AO3 comments about the [thing] when the [thing] is clearly tagged.
GET THE KNIVES OUT COUSINS
Itâs stabing time

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
please reblog this i spent way too long on what was supposed to be a quick edit
https://vm.tiktok.com/ZTdQuxw52/
I think I found my new favorite rabbit hole. This voice actor does Shakespeare scenes in a southern accent and I need to see the whole damn play. Absolutely beautiful
if you're not from the us american south, there's some amazing nuances to this you may have missed. i can't really describe all of them, because i've lived here my whole life and a lot of the body language is sort of a native tongue thing. the body language is its own language, and i am not so great at teaching language. i do know i instinctively sucked on my lower teeth at the same time as he did, and when he scratched the side of his face, i was ready to take up fucking arms with him.
but y'all. the way he said "brutus is an honourable man" - each and every time it changed just a little. it was the full condemnation Shakespeare wanted it to be. it started off slightly mock sincere. barely trying to cover the sarcasm. by the end...it wasn't a threat, it was a promise.
christ, he's good.
the eliding of âyou allâ to âyâallâ while still maintaining 2 syllables is a deliberate and brilliant act of violence. âbear with meâ said exactly like iâve heard it at every funeral. the choices of breaking and re-establishing of eye contact. the balance of rehearsed and improvised tone. A+++ get this man a hollywood contract.
Get this man a starring role as Marc Antony in a southern adaptation of this show PLEASE.
This man is fantastic. đ
The thing that just destroys me about this, though -- we think of Shakespearean language as being high-cultured, and intellectual, and somewhat inaccessible. And I know people think of Southerners as being ill-educated (which...let's be fair, most are, but not the way it's said). But that whole speech, unaltered, is so authentically Southern. And the thing is: Leaning into that language really amps the mood, in metalanguage. I'm not really sure how to explain it except... like... "Thrice" is not a word you hear in common speech...unless you're in the South and someone is trying to Make A Fucking Point.
Anyway. This was amazing and I want a revival of Shakespeare As Southern Gothic.
One of the lovely things about this, and one of the reasons it works so well, is that from what we can piece together of how Shakespeare was originally pronounced, it leans more towards an American southern accent than it does towards a modern British RP.
In addition, in the evolution of the English language in america, the south has retained many of the words, expressions, and cadences from the Renaissance/Elizabethan English spoken by the original British colonists.
One of the biggest examples of this is that the south still uses âO!â/âOh!â In sentences, especially in multi-tone and multi-syllable varieties. Weâve lost that in other parts of the country (except in some specific pocket communities). But in the south on the whole? Still there. People in California or Chicago donât generally say things like âwhy, oh why?â Or âoh bless your heartâ or âOh! Now why you gotta do a thing like that?!â But people from the south still do.
I teach, direct, and dramaturg Shakespeare for a living. When people are struggling with the âheightenedâ language, especially in âOâ heavy plays like R&J and Hamlet, a frequent exercise I have them do is to run the scene once in a southern accent. You wouldnât believe the way it opens them up and gives their contemporary brains an insight into ways to use that language without it being stiff and fake. Do the Balcony scene in a southern accent- youâll never see it the same way again.
This guy is also doing two things that are absolutely spot-on for this speech:
First, heâs using the rhetorical figures Shakespeare gave him! The repetition of âambitionâ and âBrutus is an honorable manâ, the logos with which he presents his argument, the use of juxtaposition and antitheses (âpoor have cried/caesar hath weptâ, etc). You would not believe how many RADA/Carnegie/LAMDA/Yale trained actors blow past those, and how much of my career I spend pointing it out and making them put it back in.
Second, heâs playing the situation of the speech and character exactly right. This speech is hard not just because itâs famous, but because linguistically and rhetorically itâs a better speech than Brutusâ speech and in the context of the play, Brutus is the one who is considered a great orator. Brutusâ speech is fiery passion and grandstanding, working the crowd, etc. Anthony is not a man of speeches (âI am no orator, as Brutus is; But, as you know me all, a plain blunt manâ) His toastmaster skills are not what Brutusâ are, but he speaks from his heart (his turn into verse in this scene from Brutusâ prose is brilliant) and lays out such a reasonable, logical argument that the people are moved anyway. I completely believe that in this guyâs performance. A plain, blunt, honest speaker. Exactly what Anthony should be.
TLDR: Shakespeare is my job and this is 100% a good take on this speech.
definitely one of the challenges I have with reading Shakespeare is that it sounds so weird to me. âThe good is oft interrâd with their bonesâ?? Who talks like that?
Well,,, rednecks. Despite being Elizabethan English, none of this is really out of character for a man with that accent; southern american English has retained not only (I am told) the accent of Shakespeare, and the âOh!â speech patterns, but also so many of the little linguistic patterns: parenthetic repetition (âso are they all - all honorable menâ), speaking formally when deeply emotional, getting more and more sarcastic and passive-aggressive as time goes on, etc.