I have a mute character in the story Iâm writing and one of my beta readers suggested I use italics when they sign so that I donât have to keep peppering âthey signedâ or âtheir hands flashedâ throughout the piece.
But likeâŚI always read italics in a different tone like theyâre thoughts. It seems quieter than using normal quotations which makes what they say look less significant on the page than other characterâs dialogue.
I really donât think my audience needs me to use completely different punctuation around a mute character. Thereâs no need to act like theyâre speaking a different language since their muteness isnât a focal point in the story.
So really this readerâs comment has done the complete opposite of what they intended. Now Iâm actively taking out as many of my âhands flashedâ notations as possible and just writing in normal body language because, clearly, the other characters understand them and my audience doesnât need to be coddled.
As an HOH reader and writer I can affirm that once the signing has been established it can just be treated like âsaidâ.
You can add little things for emphasis though, like how fast or flippant a sign is given, also a lot of our âpunctuationâ is in facial expressions, so wild looks is kind of normal. Also messing up signs and just.. pushing them aside. Like, you mess up a fingerspell and just take both hands and shove the air in front of you to your side, people who sign eventually end up doing this for other things, like a âforget itâ motion. Itâs like a âwave it offâ gesture.
Body language for someone who signs is a lot more animated than someone who speaks, as we use our upper body a lot in our conversations, so the act of âsigningâ is more than just hand signals.
YesâŚ.yes GOOD this is the good stuff right here. Iâm going to incorporate some of these ASAP ESPECIALLY the pushing the air but to clear it of your mistakes

























