Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Qualityâ Free Actions
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
#dear god#horrifying#did he eat it before or after creating call of cthulhu ttrpg#i think it would explain some thibgs#bug tw#dear god the way i inagined how the bug felt walking up his throatvi want to peel my skin off
I doubt the bug realised it was in danger, it was probably like "this warm wet crevice I fell into isn't ideal, let's get back to the surface and try somewhere more diggable"
#bug#bugs#bug tw#jesus christ if you do not like bugs i am begging you not to uncollapse this begging on my hands and kneess you will be scarred#I love you but you mustnât
If you do like bugs it's probably worse, because poor bugs.
Oh! I actually know what made these look so iconic!
The backgrounds for the entire series were done on black paper, a first for any animated show. It's Batman, which means everything is at night and incredibly dark. So, the majority of the backgrounds were going to be black anyways and using black paper would cut down on the time it took to create all of the backgrounds. Adding color over the black paper instead of the traditional method gave it a much more stylized look that helped make it iconic.
It also forced some other creative choices, such as using an airbrush to do all of the background art. During the early testing, they found that using an airbrush was easier to apply paint with than a paintbrush and that it looked better. Airbrushing let them be more experimental with painting techniques, such as the spattery fades you can see in the "Bane" and "Deep Freeze" title cards above or the soft, deeply shadowed face on "the Last Laugh." The overall effect of airbrushing on a black background is a much darker, moodier vibe than could be achieved with a traditional approach.
They cared very deeply about the art of the show and how they were going to create it. It wasn't just about the story or the character. In the words of co-creator Eric Radomski: "As opposed to making shows just to sell toys, we've made quality films."
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Qualityâ Free Actions
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
The first photo is from 1956. It shows a Black woman watching members of the Ku Klux Klan (a terrorist, racist, far-right organization focused on white supremacy) walking along a sidewalk in Montgomery, Alabama (USA). I couldn't find the photo's author, but most sources state that it was taken in 1956.
The second photo shows members of the Patriot Front group (a white supremacist and nationalist group, formed in 2017, that openly advocates what they call "American Fascism") traveling on the subway during the 250th anniversary of the U.S. independence in Washington D.C., while a Black woman watches them. The photo is by photographer Cheney Orr, taken on July 4, 2026, 70 years after the first photo.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Qualityâ Free Actions
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Yet another new study debunked the basis for the anti-trans sports bans. It was never about sports but for creating legal avenues for exclusion and abjection. This is one of the largest analyses ever conducted, involving 52 studies and 6,485 trans people. Read the study here.
Long story short, when I was reading Les Mis last year, I thought it would be fun if I compiled a list of books each of the characters in Les Amis have canonically read based on the references they make. It was all fun and games until I realized just how many allusions Grantaire makes and then I regretted all of my life choices. This man won't shut up. His is definitely the longest booklist, no question. If you've read any of my other booklists (which you can find here) and wondered why I dropped off the face of the earth for a while, it was because the Grantaire booklist is twice the length of every other booklist. I actually had to split it into two posts because I had too many links and tumblr cut me off.
It's worth noting, Grantaire probably manages to read so much because he canonically goes to the public library!! We love to see it, even if he calls it a pile of oyster shells⊠whatever that means.
TLDR: Graintaire is an avid reader who reads a wide range of genres. He reads the most fiction of anyone in the group and, even in his nonfiction, he definitely prefers a juicy story to a true story. Sometimes he says things that are just plain wrong and he frequently comes frustratingly close to having some really good takes but always fucks it up at the last minute. He also makes a lot of references that foreshadow he is going to kill himself and a lot of references to stories about doomed or unrequited yearning. Hm, wonder what that could be about.Â
Also, I should specify that there are a lot of historical people and events that Grantaire name-drops that are not necessarily linked to a particular piece of literature, so Iâm not necessarily going to cover those ones here. If you notice any random Russian monarch or battle that Grantaire mentions that's missing here, itâs because Iâm trying to just stick to literary allusions or historical factoids that are tied specifically to a piece of literature. Sorry, I had to draw the line somewhere or this list would never end. So let's get into it...
La mort de Loizerolles by Francois-Simon Loizerolles (French)
âAll those words â justice for the people, rights of man, social contract, French Revolution, Republic, democracy, humanity, civilization, religion, progress â for Grantaire came very close to having no meaning whatsoever. He could not take them seriously. Scepticism, that dry rot of the intellect, had left him with not a single idea intact. He lived with irony. This was his fundamental premise: âThereâs only one sure thing, my full glass.â He derided any self-sacrifice on the part of anyone, father or brother, Loizerolles or the younger Robespierre. âA lot of good itâs done them to end up dead!â he would cry. He used to say about the crucifix, âThat was a good piece of carpentry.ââ (Les Mis 3.4.1)
The very first thing we learn about Grantaire is that heâs cynical to a fault, and weâre provided with an itemized list of things that he thinks are particularly pointless. These are important receipts because later Grantaire will list off a bunch of things he supposedly cares about to impress Enjolras, and itâs almost the same list as these things he apparently tells everyone all the time that he thinks are stupid... Heâs so embarrassing sometimes. But, anyway, Hugo makes reference to a couple specific stories from pop culture of the time to serve as specific examples of people Grantaire finds particularly pointless. Loizerolles and Robespierre were both people who died in Paris in the late 1700âs, who sacrificed themselves out of love and became immortalized by plenty of newspaper articles, operas, and books written about them by the survivors they left behind.Â
The younger Robespierre mentioned here does not refer to our boy Maximilien Robespierre, but his younger brother Augustin Robespierre. When the Reign of Terror was coming to a close and Maximilien Robespierreâs execution was decided, Augustin reportedly volunteered to be executed as well instead of forsaking his brother. Itâs kind of funny that our first example is an execution that was perpetuated by Robespierre and the other execution was targeted at Robespierre. I have to imagine this was an intentional contrast, emphasizing that people all over the political spectrum are martyring themselves for their loved ones and it means equally nothing to Grantaire. (And also Jesus, who is not really on the French political spectrum but also famously sacrificed himself and does not get Grantaireâs respect for it. Weâll get back to him in a minute, put a pin in it for now.)
Basically all these people voluntarily went to their own execution out of love for someone else, and Victor Hugo tells us, in detail, just how stupid Grantaire thinks they are for doing that. Before, yâknow, Grantaire will do exactly that himself by the end of the novel. For most of his time in the novel, Grantaire claims to be devoted to Enjolras entirely, but we watch him repeatedly fail to really understand Enjolras or the kind of ideas that Enjolras represents. And itâs because of this fundamental difference: Enjolras would die for something and Grantaire wouldnât. Grantaireâs whole character arc is leading him to understanding the power of legacy and love and the point of being alive, which will ironically culminate in him finally dying for something. So when Grantaire makes fun of Loizerolles or Robespierre or Jesus, Victor Hugo is immediately foreshadowing that Grantaire is going to become that exact kind of person.
âA womanizer and a gambler, often drunk, he liked to annoy these young idealists by constantly singing to himself, to the tune of âLong Live Henri IVâ, âI loves the girls and I loves good wine.ââ (Les Mis 3.4.1)
Alright, here we go. In his introduction, Grantaire is compared to a whole list of guys known for being a counterpart to another guy, the âreverse of Enjolras,â though in his case the bond is unreciprocated. Iâm going to speedily cover all of them here except for one (Pylades) which Iâm saving for later because that one comes back at the end in a more significant way.Â
The first on the list is Pollux. Castor and Pollux are twin half-brothers with the same mother but different fathers. Pollux has a god for a father (usually Zeus) and Castor has a mortal for a father (usually Tyndareus, king of Sparta). If youâre familiar with the myth of Leda and the swan, these are two of the kids that come after that. Castor and Pollux make appearances in several stories but theyâre hardly ever the main characters. Take The Agonautica, for example. In that story, theyâre just two of the ensemble of guys on the Argo. They get one standout moment when the Argo lands on an island with a king that challenges everyone to box him and since Pollux is supposedly an excellent boxer he volunteers for the match and wins (except he punches the king to death so drama ensues anyway). This obviously doesnât have that much to do with the comparison being made here in Les Mis, though we are told elsewhere that Grantaire is good at boxing, but it is representative of the way that these two characters always seem to pop up as a duo. I found that the two of them are referenced pretty frequently as an iconic duo in French newspapers at the time. And the first translation of The Argonautica from Greek to French was done by Jean-Jacques-Antoine Caussin de Perceval in 1796, so it would still be pretty contemporary. Iâm including it here because it was probably a large part of the zeitgeist regarding the two and for the boxing factoid.
However, Iâd say the main myth thatâs exclusively about these two characters is probably the origin story of the constellation Gemini. Pindar covers it in one of his Victory Odes, telling the story of Pollux choosing to give up his immortal place on Olympus to give his dying brother half his godliness so that he wouldnât go to Hades alone. Iâm sure this isnât foreshadowing for anything that might happen in Les Mis.
Next up we have Patroclus, of Achilles and Patroclus fame. There are a lot of references to The Iliad throughout the revolutionary parts of Les Mis, but Grantaire isnât around for any of the epic battle scenes that get compared to the Trojan War. Heâs just an unrequited version of this guy who is primarily known for being a doomed companion who dies for Achilles.
People have been arguing since time immemorial whether Achilles and Patroclus had a romantic or platonic relationship. Aeschines says itâs obviously gay and Homer is a coward for not saying theyâre gay (link). Xenophon says no theyâre just friends and also Orestes and Pylades are just friends too, you people donât know what friends are like (link). Plato reports that Phaedrus says itâs gay but only if Achilles bottoms and Aeschylus is dead wrong for saying Achilles tops when heâs such an obvious twink (link). Aeschylus apparently had strong feelings about Achilles as a gay top but unfortunately his Iliad fanfic Myrmidones is mostly lost to time. Hundreds of years later, in BenoĂźt de Sainte-Maureâs classic medieval epic poem Roman de Troie verses 13163-13194, Hector specifically mentions Achilles and Patroclus have sex but is really homophobic about it and implies that the gods are using him to punish Achilles for being gay* (link). In the 17th century, Shakespeare has Achilles and Patroclus cameo as lovers in Troilus and Cressida (link), though the nature of this cameo is also debated, along with Shakespeareâs own sexuality. There are countless, very prolific people from history weighing in on this for over a thousand years and none of them agree. This discourse will last forever.
So idk how Victor Hugo interprets it, but he chose to use this relationship to characterize how Grantaire feels about Enjolras. Make of that what you will.
*=Hector very notably loses his fight against Achilles right after he says this, so uhhh I guess the gods said gay rights after all?
The Aeneid by Virgil (English)
âEpisode of Nisus and Euryalusâ Hours of Idleness by Lord Byron (English)
Nisus and Euryalus are minor characters in book 5 and 9 of The Aeneid who die tragically together. Hmmm, this dying together thing is starting to seem like a theme on this list. In her Les Mis dissertation, Grace Eloise Ebberly highlights the parallels between Nisusâ death scene and Grantaireâs later on, adding another layer to the foreshadowing in this introduction (link).Â
In general, Nisus and Euryalus are inseparable companions and, like Patroclus and Achilles, there is a lot of ambiguity in the ancient source material about whether these two were meant to be lovers or very good friends. In 1807, Lord Byron devoted an entire poem in his Hours of Idleness to Nisus and Euryalus, paraphrasing just their parts in The Aeneid. And, well, itâs Lord Byron, so obviously itâs full of queer undertones. Actually, in the same year, on July 5, 1807, he wrote a letter to his friend Elizabeth Bridget Pigot where he uses a reference to Nisus and Euryalus as if itâs recognizable shorthand for being gay and in love (link). Very interesting. He also mentions Orestes and Pylades as gay shorthand too, but just keep putting a pin in that for now. I promise weâll come back to it.
And, just for the record, Victor Hugo was almost definitely familiar with the Byron version. Not only was Byron generally a huge force in the Romantic movement, Victor Hugo wrote an obituary for Byron after his passing in 1824 (link) where he expresses admiration for his poetry and says he wishes they could have been friends. Itâs actually very sweet, even though he canât resist doing literary criticism of Byronâs poetic transitions and over-the-top character descriptions during his obituary lmfao. Never change, Victor Hugo.
Eudamidas is one of the lesser known guys on this list by modern standards, but he wouldâve been pretty familiar in Grantaireâs time. The story of Eudamidas was originally told by Lucian of Samasota in ~160 AD, then retold in French by the Renaissance philosopher Montaigne in his 1580 essay On Friendship, and then it inspired the 1644-1648 painting Testament of Eudamidas by Poussin (link), which had a massive resurgence in popularity in the late 18th century and brought Eudamidas back into the pop consciousness of Revolutionary era Parisians (link).Â
As for the story itself, Eudamidas had two significant friends: Aretaeus of Corinth and Charixenus of Sicyon. Both of them were richer than him and so Eudamidas left the care of his elderly mother and unmarried daughter to them in his will. When he died, only Aretaeus was still alive, but he reportedly honored the will, took in Eudamidasâs family, and cared for them as if they were his own. Itâs a bit of an outlier in Grantaireâs list since there are no battles or glorious mutual deaths at the end of it, but it still has a lot to say about what it means to devote your life to someone and know that devotion is reciprocated, especially when one of you dies.Â
And thatâs, fundamentally, the relationship that Grantaire cannot have with Enjolras. This trust, this joy at asking or being asked to do things for someone else just to make their life easier, is not there. Oof.
Hephaestion was the childhood friend and lifelong companion of Alexander the Great, with a relationship that was often compared to Achilles and Patroclus by historians and also by Alexander himself. A lot. If you learn one thing from this reference, it should be that Alexander the Great absolutely kinned Achilles. According to Plutarch 8.2-3, he even slept with a copy of The Iliad under his pillow⊠though this might not be strictly true, Plutarch is a little flexible with historical accuracy (link, link). But I like to believe it, because itâs funny. And, yet again, just like with Achilles and Patroclus, itâs not really agreed upon whether Alexander and Hephaestion were best friends or lovers. I could list sources weighing in on both sides here as well, but honestly it would be redundant because a lot of the discourse comes down to the constant comparisons between the two and the Patrochilles relationship. So itâs essentially the same discourse again. Arrian and Plutarch wrote two of the major ancient biographies that cover the life of Alexander, and neither of them say anything specific about the nature of the relationship, though they both mention Achilles and Patroclus a lot. What they do make clear is just how important this relationship was to the both of them. When Hephaestion suddenly died at age 32, âAlexanderâs grief was uncontrollableâ (Plutarch) and he actually died within a year too.
If youâre starting to see a pattern in the doomed, ambiguously gay guys that Grantaire is being compared to⊠Yeah. Thatâs kind of the vibe here. One example couldâve been a coincidence, but Victor Hugo is really making this a pattern.
So, overall, whether you interpret all of the guys from this list as friends or lovers or a mix of both, the important thing is that all of these men were utterly devoted to another person. They are remembered for the sacrifices they made out of love for their most important person. But Grantaire scoffs and makes sarcastic asides about people who do that, and thatâs why his yearning for a connection like Pollux or Patroclus is not ever going to be reciprocated. Heâs scrambling to make an authentic connection when he cannot be authentic to save his life. This list is essentially Victor Hugo executing a particularly devastating combo move to hammer home why Grantaire is fundamentally incapable of getting the love he craves. And he wonât be able to until he finally understands why all these men gave their lives for their companion. But that comes later.
The Bible, Book of Ecclesiastes (English)
â[Grantaire, drunk:] âEcclesiastes says: âAll is vanity.â I agree with that fellow, who probably never existed. Not wanting to go about stark-naked, Zero clothed himself in vanity. O vanity!ââ (Les Mis 3.4.4)
âHe used to say about the crucifix, âThat was a good piece of carpentry.ââ (Les Mis 3.4.1)
â[Grantaire:] âAh! thereâs no morality on this earth, I call to witness the myrtle, symbol of love, the laurel, symbol of war, the silly old olive, symbol of peace, the apple tree that almost choked Adam on one of its pips, and the fig tree, grand-papa of petticoats.ââ (Les Mis 4.12.2)
Much like with Enjolras and the Book of Ezekiel, weâve got another Victor Hugo-assigned Bible passage for Grantaire: Ecclesiastes. I asked my friend who went to Catholic school to give me the rundown on Ecclesiastes (thanks Jared!) and it sounds like a good fit for Grantaire. Itâs got a lot of philosophy that circles themes of heaviness, devotion, depression, and nihilism. It can be skeptical and contrary, and people still debate whether the ultimate theme is that God gives life meaning or that life has no meaning. Even if you havenât read the book, youâve probably run into some reference to it. Several idioms like ânothing new under the sunâ come from Ecclesiastes and it has its fingerprints all over so much of Western literature, from Shakespeare to Tolstoy to Hemingway. So thatâs cool!
Grantaire makes a few other irreverent jokes about the Bible throughout Les Mis that are not based on Ecclesiastes (the part in his introduction where he makes fun of Jesus for dying, later when he jokes about God being broke, when he calls Adamâs fig leaf the âgrand-papa of petticoatsâ, etc.) so heâs likely generally familiar with its content at large. He actually invokes a lot of religions throughout the book - heâll talk about Islam, Olympus, and Christianity all in the same breath. But I still think Ecclesiastes deserves a special shout out because itâs the subject of a drunken monologue Grantaire gives for 3 WHOLE PAGES. He starts by invoking the line from Ecclesiastes about how âall is vanityâ and most of the subsequent allusions are examples of the ways that people are fools for vanity - dressing up their vocabulary or station in life just to feel like theyâre better than other people, when in fact this belief in their own superiority makes them terrible. Basically, life is pointless and everyone is terrible. An appropriate theme for Grantaireâs long drunk rambling about how he wants to drink to forget life, yeesh. He is so not okay.Â
One last note before we get into it, but I cannot figure out this thing Grantaire says about Zero clothing himself in vanity. It might be a typo for Zeno, but I really couldnât find anything in Zenoâs paradoxes or the history of stoicism that would specifically relate to this line either. It could also be a joke about the concept of the number zero I guess. Idk, Iâm at a loss. I feel like sometimes Grantaire just says things.Â
The Animal Kingdom Vol. 3 by Georges Cuvier and Pierre-Andre Latreille (French)
â[Grantaire, drunk:] âa woodlouse is a pterygibranchia.ââ (Les Mis 3.4.4)
This is a very significant book, no doubt, but the word itself is from such a specific point in time, only made official in a specific number of books, about such a specific animal. Iâve seen some translations of Les Mis actually replace this word altogether because itâs so defunct and obscure. I have no idea why this is something Victor Hugo remembered and cared about enough to reference unless this is like the French 1800âs version of âthe mitochondria is the powerhouse of the cell.â But I have to guess that its hyper-specific nature is part of the joke here.
âCaligulaâ Lives of the Twelve Caesars  by Suetonius (English)
Ballad of the New Sir John Barleycorn (English excerpt)
â[Grantaire, drunk:] âKings make a plaything of human pride. Caligula appointed a horse as consul. Charles II knighted a Sir Loin. So now take pride of place between Consul Incitatus and Baron of Beef.ââ (Les Mis 3.4.4)
Still going on his rant about vanity, Grantaire makes reference to two infamous stories about corrupt monarchs using their unchecked power to do ridiculous things.Â
First up, Emperor Caligula. Most of the information we know about Caligula comes from the historian Suetonius, whose account is not flattering. He talks at length about how much Caligula loved his favorite horse: he sent soldiers to quiet down neighborhoods so his horseâs sleep wouldnât be disturbed, gave the horse furniture and a retinue of slaves, invited people to eat dinner with the horse, and intended to make the horse a Consul. Suetonius actually theorizes at the end of the chapter that someone might have drugged Caligula and gave him brain damage. You know youâve hit a low point when the historian recording your life assumes you must have undiagnosed brain damage to explain your behavior.Â
Second up, weâve got the myth of Sir Loin. According to folklore, Charles II gave this name to an excellent cut of beef. Apparently the pun âSir Loinâ can be found in writing as early as 1630 (predating Charles II) and the term âa baron of beefâ appears in Johnsonâs Dictionary as early as 1775 so this is almost definitely not a real thing that happened. Yet again we can see that Grantaire does not always pick the most accurate sources for his pop culture drama. This one actually gave me quite the run-around because over and over again I kept finding sources from the 1800âs explaining this joke (link, link, link) and almost all of them claimed it was a verse from the Ballad of the New Sir John Barleycorn, but I cannot for the life of me find a full version of the song with this verse in it. But I know in my heart this has to be the source, because itâs a weird little folk song about alcohol! So of course Grantaire would know it! But idk, Iâll only ever know those couple of lines I guess. Maybe it is only those couple of lines? Truly a mystery.
Bacchus and Ariadne by Antoine-Jean Gros (1820) (link)
Portrait of Jean-Antoine Chapel by Antoine-Jean Gros (1824) (link)
â[Grantaire, drunk:] âHowever, Iâve always been witty. When I was a pupil of Gros, instead of messing about with paints I spent my time filching apples. Painting is an art of abstraction." (Les Mis 3.4.4)
This anecdote refers to the French painter Antoine-Jean Gros. Heâs mostly known for his paintings of Napoleon and the fiery, expressive style of his brushstrokes that helped influence the early Romantic movement. He was also a student of Jacques Louis David, who helped inspire the popularity of mythology in visual art at the time, and Gros was very devoted to his masterâs legacy. However, Gros is mostly being referenced here to set up a grammatical pun. In French, Grantaire ends his little story about studying art under Gros by saying ârapin est le mĂąle de rapine,â which is basically saying that he spent his time as an art student stealing apples because he knows that rapin (painterâs assistant) is the masculine form of rapine (thievery). Ohoho, tasteful chuckle. They just cut this joke entirely from most of the English versions lol. But, to be fair, I donât know how Iâd translate this joke either.
Anyway, this is obviously not a book or literary reference, but I had to include it because for the longest time I couldnât figure out why everyone in the fandom thought Grantaire was a painter. Egg on my face. Turns out, beyond claiming to be a student at an artistâs studio here, Grantaire actually makes a lot of references to paintings or stories that are specifically made popular by paintings. Iâve already mentioned one (Testament of Eudamidas), but there are a few more coming up as well. No one else in the book does this nearly as much, it feels like an intentional choice by Victor Hugo, which is really cool. But, canonically, Grantaire spent more time stealing apples than painting, so everybody take note of that.Â
Iâm not sure exactly when Grantaire was supposedly a student in Grosâs studio. Students generally ranged in age from 15-20âs so, since Grantaire is 25 when he says this in 1828, that means Grantaire couldâve studied under him basically at any point between 1818-1827, though most likely early in that range. According to the 1857 obituary of the artist Eugine Goyet (link), Grosâs atelier had sixty students at least one year when Goyet studied there between 1816-1827. In 1820, another one of Grosâs students, Louis Boilly, made a charcoal sketch of at least 25 students currently studying in Grosâs studio (link). So it seems like the position wasnât so exclusive that it would be completely unrealistic for Grantaire to have actually done this. Itâs a bit of a brag because it was a pretty reputable studio, but it was also during Grosâs critical flop era, so Grantaire wouldnât have assisted on any of Grosâs really famous pieces. Iâve included a list of the paintings Grosâs studio put out during the range of possible dates that Grantaire mightâve been assisting him. (Two of them even have fruit in it - the apples, oh no! Gros, watch out!) Personally, because of the earlier timeframe and the subject matter, Iâm tempted to say Grantaire was around for the painting of Bacchus and Ariadne because⊠well, itâs Bacchus, god of wine, thatâs too perfect. But I have no definitive proof. Itâs just the vibes.
Speaking of vibes, of all the artists Victor Hugo couldâve name-dropped, another reason he mightâve chosen Gros was that the guy was famously depressed and eventually drowned himself in the Seine in 1835. So even though heâs not dead at this point in the book, a reader would know to associate Grantaire with that vibe. Especially during this drunken monologue where Grantaire keeps talking about how he hates life and happiness is a farce. If my friend was talking like this, Iâd be worried. So, on top of getting a fun anecdote about Grantaireâs art studies, we get another bit of subtle foreshadowing that this guy will probably kill himself. All from a terrible pun about stealing apples.Â
âDiogenesâ Lives of Eminent Philosophers by Diogenes Laertius (English)
The School of Athens by Raphael (link)
â[Grantaire, drunk:] âThere are just as many vices in virtue as there are holes in Diogenesâ cloak.ââ (Les Mis 3.4.4)
â[Grantaire:] âIn Paris even the rag-pickers are sybarites. Diogenes would just as soon have been a rag-picker on Place Maubert as a philosopher in Piraeus.ââ (Les Mis 3.4.4)
â[Grantaire:] âThat pile of oyster-shells they call a library puts me off thinking. All that paper! All that ink! All that scribbling! The amount thatâs been written! Which numbskull was it that said man was a featherless biped?ââ (Les Mis 4.12.2)
It completely tracks that Grantaire reads up on Diogenes the Cynic, one of the founders of cynicism and a complete troll. This is probably his idol. Diogenes rejected materialism and lived in voluntary poverty for most of his life, so his cloak was famously tattered. Apparently he largely did this as a statement about the vanity of his fellow philosophers and their opulent, exclusive purple robes. So these first two quotes are both a good example of a thing with many holes, and a reference to someone who also thinks that other people are full of themselves and deserve to be mocked. Itâs an economical reference. And itâs a fact thatâs mostly immortalized in paintings! I told you there would be more painting references. Diogenesâ tattered cloak was depicted most memorably in Raphaelâs The School of Athens. And, in fact, a tapestry copy of that very painting was commissioned by Louis XIV in 1689 and has hung in the French National Assembly Chamber since 1879 (link). This obviously would have been after Les Mis was published, but I think it helps demonstrate the presence this painting had in France at the time.Â
Later, in 4.12.2, Grantaire makes a pun about the library by referencing a famous debate between Plato and Diogenes. The one about man being a featherless biped. You might have heard this one before, it occasionally makes the rounds on tumblr for whatever inscrutable reason certain historical anecdotes gain tumblr immortality. We know about this little story because Diogenes Laertius (a different Diogenes) wrote about it in his biography of his namesake. Basically, âsans plumeâ can either mean without a feather or without a feather quill, so heâs essentially saying man canât be a featherless biped because the people in the library are never without their feather quills.
Natural History, Book 34 by Pliny the Elder (English)
â[Grantaire, drunk:] âWhom do you admire, the man killed or his killer? Caesar or Brutus? Generally people are in favour of the killer. Long live Brutus! He killed a man! Thatâs virtue for you. Virtue? Maybe, but madness too. These great men are strangely flawed. The Brutus who killed Caesar was fond of a statue of a little boy. This statue was by the Greek sculptor Strongylion, who also carved that figure of an Amazon known as the âShapely-leggedâ, Eucnemos, which Nero took with him on his travels. This Strongylion left only two statues that put Nero and Brutus in agreement with each other.ââ (Les Mis 3.4.4)
â[Grantaire, drunk:] âThere was in the great square in Corinth a statue carved by Silanion and recorded by Pliny. This statue represented Epistates. What did Epistates do? He invented a wrestlerâs led hook. That sums up Greece and glory.ââ (Les Mis 3.4.4)
Next, Grantaire joins the club of Les Amis members who weigh in on Brutus. Enjolras remains the only uncritical stan because Grantaireâs opinion is closer to Combeferreâs, though of course he words his criticism more crudely. He mentions the famous Caesar stabbing incident, which was popularized by the Shakespeare play and its first French translation by Voltaire, but he actually goes into more detail about an art history anecdote from Plinyâs Natural History book 34. Basically, this supposedly great man (Brutus) and this infamously corrupt man (Nero) both love the same artist (Strongylion), so theyâre perhaps more similar than people like to admit. Blah blah, everyone is terrible at the end of the day; there are no great men, only the best places to consume alcohol and forget life. Typical Grantaire doom spiral.Â
Itâs also another art reference, though we donât have either of these statues anymore, just the references to them made by writers in antiquity. Pliny is definitely the main source for this anecdote, though the Roman poet Martial also describes the statue he calls âBrutusâs Boyâ or âBrutusâs Favoriteâ (link). The archeologist Antonio Corso has a chapter in The Art of Praxiteles where he references other comparable statues with all the written descriptions of Strongylionâs work and gives an approximation of what they might have looked like, if youâre interested in that kind of stuff (link). Anyway, Grantaire is pretty judgy of Brutus on this front. He seems to imply this statue is a little young for Brutus lol, but it is also a canonical reference to men being attracted to men, so thatâs cool.Â
Later in the same drunken monologue, he brings up another statue by the artist Silanion, which is a reference to another anecdote from the same passage of Plinyâs Natural History. He really liked this book, or at least that one chapter about all the statues. I hadnât previously read this part of Plinyâs Natural History, but I was familiar with his weird medical advice chapters. And considering Grantaire makes multiple references to having fits of hypochondria and hangs out a lot with pseudoscience-lover Joly, I think heâs probably at least dipped into the weird medical stuff too. I donât have proof, this is just the vibes.
Ars Poetica by Horace (English)
â[Grantaire, drunk:] âEverything obeys success, even grammar. Si volet usus, says Horace.ââ (Les Mis 3.4.4)
Ars Poetica is an influential critical poem that basically gives a list of advice on how to write poetry and plays. A few phrases from it are in common literary use now, like âin media res.â It had a general influence on European literature, but more so specifically on French drama. The particular line that Grantaire is quoting, from line 71, literally means something like âas usage dictates.â Itâs not a particularly telling quote, but itâs fun to see that Grantaire reads some literary theory - heâs an artsy guy, heâs interested in the craft. He also references Horace again later, so it seems like this is an author he checks out frequently.
âLife of Phocionâ Parallel Lives by Plutarch (English)
â[Grantaire, drunk:] âYou want me to start admiring nations? Which nation, if you please? Is it Greece? The Athenians, those Parisians of an earlier age, slew Phocion, another Coligny, and fawned on tyrants to such an extent that Anacephorus said of Pisistratus, âHis urine attracts bees.â The most prominent man in Greece for fifty years was that grammarian Philetas, who was so small and puny he was obliged to weigh his shoes with lead so as not to be blown away by the wind.ââ (Les Mis 3.4.4)
Phocion only has a few written sources about him, and Plutarchâs coverage of him is definitely the most thorough, so we have a pretty good idea where Grantaire probably learned this anecdote. Victor Hugo has referenced a few other people well known from their chapters in Plutarchâs Parallel Lives too, so this tracks. Plutarch described Phocion âThe Goodâ as a good man devoted to the state who was falsely accused of treason and executed. He likens this to Admiral Gaspard de Coligny, a man of integrity whose murder marked the beginning of the St Bartholomew's Day massacre in 1572 and the subsequent exodus of Huguenots from France. You can probably pick most of this up from context clues. Grantaire is just listing examples of good men or good politicians who werenât appreciated in their time as an example of how the Athenians werenât that great after all.
Bibliotheca by Diodorus Siculus (English, English)
â[Grantaire, drunk:] âYou want me to start admiring nations? Which nation, if you please? Is it Greece? The Athenians, those Parisians of an earlier age, slew Phocion, another Coligny, and fawned on tyrants to such an extent that Anacephorus said of Pisistratus, âHis urine attracts bees.â The most prominent man in Greece for fifty years was that grammarian Philetas, who was so small and puny he was obliged to weigh his shoes with lead so as not to be blown away by the wind.ââ (Les Mis 3.4.4)
This is kind of a weird one. Pisistratus is an Athenian tyrant from the 500âs BCE, but Anacephorus is just straight up not a guy. When you search for his name online you get literally no results except this exact Les Mis quote. According to the Donougher deluxe edition footnotes, this is possibly a reference to Ephorus instead, a Greek historian who wrote the first universal history which has since been lost. So obviously this exact quote canât have been attributed to him either, but other ancient historians referenced his work extensively so Victor Hugo might be paraphrasing their work and crediting Ephorus but mistranscribing his name. Itâs a stretch, but itâs my best guess.
Diodorus Siculusâs Bibliotheca, literally translated as Library, heavily relied on Ephorusâ research. He even called his work the Library to give credit to the fact that he was mostly compiling the research of other writers together in one place. In sections 9.2 and 9.4 he mentions short anecdotes about the people fawning over Pisistratusâ tyranny that are close enough to this joke that I opted to include them here, though they donât have the exact line Grantaire uses about the urine attracting bees. Personally, I think thatâs a Hugo original piss joke. Grantaire makes another piss joke about Queen Isabella and Jean Prouvaire also makes a piss joke about the Pissevache waterfall, so we know Victor Hugo is not above potty humor.
Anyway, piss joke aside, he ultimately does all this to contrast the peopleâs acceptance of Pisistratus with their condemnation of Phocion the Good. But tbh, in Pisistratusâ defense, he does sound pretty cool. He was constantly being exiled and coming back to rule again in kind of silly ways. Herodotus tells a story about how one time he hired this six foot tall lady he found in the countryside to pretend to be Athena and uber him into the city in a chariot so people would think he was blessed by Olympus (link). Idk, Grantaire, I think you have to admit thatâs funny.
Varia Historia, 9.14 by Aelian (English)
â[Grantaire, drunk:] âYou want me to start admiring nations? Which nation, if you please? Is it Greece? The Athenians, those Parisians of an earlier age, slew Phocion, another Coligny, and fawned on tyrants to such an extent that Anacephorus said of Pisistratus, âHis urine attracts bees.â The most prominent man in Greece for fifty years was that grammarian Philetas, who was so small and puny he was obliged to weigh his shoes with lead so as not to be blown away by the wind.ââ (Les Mis 3.4.4)
Philitas was a Greek poet and literary scholar whose work only survives in fragments today. But thatâs not important, whatâs important is that he was reportedly super skinny and the Roman author Aelian wrote a little anecdote in his Varia Historia about how he was so comically frail he had to weigh his shoes with lead lest he be blown away by the wind. I found a pretty cool JSTOR article by Alan Cameron on why exactly this was a joke people made in ancient times (link) but I think regardless of the very specific context of Philitas as a comic subject, the silly mental image of this little guy being blown away by the wind is kind of a timeless joke.
The Diverting History of John Bull and Brother Jonathan by James Kirke Paulding (English)
âAdvice to a Young Tradesmanâ by Benjamin Franklin (English)
đš Cotton is King by David Christy (English)Â
â[Grantaire, drunk:] âAnd if I donât admire John Bull, shall I admire Brother Jonathan? I donât much care for that slave-owning brother. Take away âTime is moneyâ, and whatâs left of England? Take away âCotton is kingâ, and whatâs left of America?ââ (Les Mis 3.4.4)
Grantaireâs anti-slavery rant, letâs gooo! Even though most of the boys reference the work of abolitionists (and Victor Hugo even compares them at one point to John Brown, high praise), Grantaire is the only one who actually mentions a disdain for slavery on the page. Gotta give credit where credit is due. Although⊠Grantaire is also the only member of the group who debatably says a racist slur too. Iâm not a linguist so I donât know all the historical context but the word he says in French when he talks about âthe negro with his glass beadsâ a few sentences before this section seems to be pretty derogatory and at least one edition of Les Mis (Rose) straight up translated it as the n-word. Sigh. Every time Grantaire does something right (being an abolitionist) he fucks it up (saying a slur). Câmon man, get it together.
John Bull and Brother Jonathan were satirical terms used to refer to colonial England and America. The Diverting History of John Bull and Brother Jonathan is a good topical example of the two personas being used together to criticize the countries in question though Paulding went on to publish a lot of other satirical novellas using these caricatures (link). According to Websterâs Dictionary of the era, the term âJohn Bullâ was first used in Arbuthnotâs satirical allegory The History of John Bull (1712). Brother Jonathan had its origins in the American Revolutionary War, originally in reference to Connecticut governor Jonathan Trumbull, but eventually shifted to become a national sobriquet instead of reference to a particular guy.Â
Grantaire also characterizes England and America disparagingly using two idioms. âTime is moneyâ is a concept thatâs been around for a long long time, but Benjamin Franklin coined the particular wordage in his 1748 essay âAdvice to a Young Tradesman.â Beyond the founding father stuff and the kite with the lightning, Benjamin Franklin was also famous for writing really sassy and catchy advice, and became the source of the particular wording of a lot of idioms we still use today (an apple a day, early to bed early to rise, etc). He also did a lot of other weird things like catfishing as a middle aged widow named Silence Dogood to get published as a teen. And he was probably in a pagan sex cult, but I really donât have time to get into that. Itâs possible Grantaire is just using the idiom without reading the source material, but it makes so much sense that he would enjoy Benjamin Franklinâs writing. Trust me.
And, lastly, ahem⊠đš Grantaire saying âcotton is kingâ here is actually an anachronism! đšOhohoho Iâve got you now, Victor Hugo! The earliest recorded use of the phrase was in 1855. So while technically this is Victor Hugo making a mocking reference to the title of David Christyâs 1855 pro-slavery book Cotton is King, Grantaire shouldnât be able to because the book hasnât been written yet. So, uh, according to Les Mis, Grantaire actually came up with this phrase himself because he hates slavery that much. Wow, amazing.
The History of Peter the Great by Voltaire (English)
Essay on the Manners and Spirits of Nations by Voltaire (English)
â[Grantaire:] âGermany is all lymph, Italy is all bile. Shall we go into raptures about Russia? Voltaire admired it. He also admired China.ââ (Les Mis 3.4.4)
The two books that Grantaire references here are the biography that Voltaire wrote about Peter the Great and his Essay on the Manners and Spirits of Nations, or Essai ser les moeurs et lâesprit des nations, which praised the achievements made by China at that point in time. This whole rant that Grantaire is going on about how Europeans arenât inherently any better than other countries despite their vanity is a more sarcastic spin on the very genuine opinion at the heart of Voltaireâs Essai. Voltaire argued that Europe had a tendency to dismiss the wisdom and developments of other countries just because they were different. Grantaire is acknowledging this point, but really honing in on how this makes Europe look like an ignorant asshole instead of actually singing the praises of any other country. Grantaire would absolutely be one of those people who wears a âI hate everyone equallyâ shirt. He comes so close to a genuine criticism of Eurocentrism, but canât help himself from backing off and making a cynical joke instead. I see why he frustrates Enjolras so much. He has so many valid criticisms and then he just shrugs and says something really defeatist instead of caring about literally anything.
âAnecdotes of Fashionâ Curiosities of Literature, Vol. I by Isaac DâIsraeli (English)
Memoirs of Louis XIV by Saint-Simon (English)
â[Grantaire:] âNow war, civilized war, reduces and subsumes all forms of banditry, from the brigandage of Spanish irregulars in the gorges of Mount Jaxa to marauding Comanches in Doubtful Pass. Bah! Youâll tell me that Europeâs nonetheless better than Asia? I agree that Asia is a joke. But I donât really see that you peoples of the West can afford to mock the Grand Lama, having included in your manners and refinements all the complicated squalors of majesty, from Queen Isabellaâs dirty shift to the Dauphinâs commode.ââ (Les Mis 3.4.4)
The Isabella line refers to the legend that Isabella of Castile said she wouldnât wash her underwear until the end of the siege of Granada. Which may have been conflated with a different legend that a different Isabella, Isabella Clara Eugenia, said she wouldnât wash her underwear until the end of the siege of Ostend. There are written sources in the 19th century giving stories about both Isabellas as the source for why Isaballine is the name for a particular shade of pale-yellow (link, link), but honestly it seems like the story was more word-of-mouth folklore rather than something that came from a specific book. For reference, this is what isabelline color looks like (link). Get it? Because itâs like piss-stained underwear? Lmao, sorry to everyone who at some point actually bought and used the paint I found in that link. Unless it was to paint your bathroom. Actually, wait, thatâs amazing. Brb, Iâm going to call my landlord about something really quick.
As for the Dauphinâs commode, I did some digging and didnât find a specific anecdote about any particular dauphin or their chamberpot. The Dauphin is a title given to the heir apparent to the throne of France, and for a while he was like the guy to mention when you were making reference to a generic fancy guy. For example, Huck Finn makes a joke about it, during the scene where two bandits are trying to one-up each other with fancy fake identities and one of them claims to be the Lost Dauphin of France, though a lot of editions change it to the more generic âdukeâ so modern audiences would get the joke. So my best guess is that this is just generally about fancy guys and the ornate chamber pots they had in Versailles and all their weird etiquette surrounding it. Idk, there was a weird amount of toilet drama in Versailles, the luxury of the furniture would definitely have generally been at odds with how reportedly filthy the place was, which is Grantaireâs general point here. The Duc de Saint-Simon wrote a lot of gossip about Versailles which are petty, dramatic, and were really popular at the time - and they have lots of toilet drama. These memoirs were massive! Thereâs so much detail and Saint-Simon is not a brief man. Apparently heâs really good at character work and building compelling snapshots of the time, but he has incredibly long diatribes about other random stuff breaking this info up. Hm, sounds like a certain someone we know. (...Honestly, I meant Grantaire, but this could also apply to Victor Hugo.) Anyway, I might be wrong! Someone please dm me if thereâs a particularly juicy anecdote about the dauphinâs toilet that I couldnât find.
Also, I donât usually include really general historical references that arenât about a particular story / didnât have some kind of literature or dramaturgical footprint in Paris at the time, but at this point I feel compelled to point out when Grantaire is bullshitting. And he is bullshitting when he talks about the marauding Comanches in Doubtful Pass. I think heâs actually referencing the skirmishes that took place around this time in Doubtful Canyon, which is a part of Apache Pass and, as you might have guessed, is occupied by the Apache tribe not the Comanche tribe. He obviously only half remembers reading about them at all.
Life of Caesar by Plutarch (English)
â[Grantaire, drunk:] âI am, I declare, a voluptuary, I eat at Richardâs at forty sous a head, I must have Persian carpets in which to roll naked Cleopatra!ââ (Les Mis 3.4.4)
In his biography Life of Caesar, Plutarch depicts a scene where Cleopatra has her servant Apollodorus wrap her up in a bed-sack or carpet and carry her in to sneakily visit Caesar. Heâs so impressed with her boldness and cleverness that they have sex and he gives her some political favors she wanted. Cleopatra charming Caesar into becoming her political ally is widely reported, but the specific part about the bed-sack is a mistake specifically from the Plutarch version that later caught on. Grantaire makes a couple references to Plutarchâs biographies, so heâs definitely a fan. As a whole, I get the impression Grantaire cares less about strict historical accuracy and more about which historians really capture an iconic moment.Â
Hippocrates Refusing the Gifts of Artaxerxes by Anne-Louis Girodet (link)
â[Grantaire, drunk:] âHands down, Aigle de Meaux! Iâm utterly unimpressed by that gesture, of Hippocrates refusing Artaxerxesâ trifles. Youâve no need to quieten me. Besides, I feel sad.ââ (Les Mis 3.4.4)
Finally, weâre reaching the end of Grantaireâs long drunken rant about vanity⊠with another reference to a painting! Hippocrates Refusing the Gifts of Artaxerxes depicts a famous anecdote in which Hippocrates (of the Hippocratic Oath) demonstrates his medical ethics by turning down a bribery. There is an irony in Grantaire using this scene of unwavering moral integrity to describe Bossuet just telling him to shut up because heâs been yelling for too long. It adds a certain amount of gravitas to the situation thatâs very unwarranted, and I think thatâs part of why Grantaire says it. But heâs probably mostly referencing that flirty leg Hippocrates is giving in the painting. Bossuet must have been striking quite a pose when he turned to shush Grantaire here.Â
âFleuve du Tageâ arrangement by Hector Berlioz (English, French song)
âNarcissus and Echoâ Metamorphoses by Ovid (English)
ââEcho, plaintive nymph,â Grantaire sang under his breath.â (Les Mis 3.4.4)
Grantaire references a couple different stories from Ovidâs Metamorphoses. Apparently, the story collection was getting a bunch of new illustrated editions released around this time and, in her book on mythology and art history in Revolutionary Era France, Dorothy Johnson says that Metamorphoses attained a popularity âverging on maniaâ (link). I can only imagine that, faced with such rapidly changing times, a story collection about reckoning with transformation would feel really relevant.
Furthermore, in doing this pun under his breath as an echo while no one pays attention to him, heâs sort of reenacting the myth of Echo. Something he probably relates to because of, you know, the way heâs constantly trying to get Enjolrasâs attention and failing miserably. The pun has layers.
âOnce, trusting in some lovely September sunshine, Marius allowed himself to be taken along by Courfeyrac, Bossuet, and Grantaire to the [ball] at Sceaux, hoping - what a pipe dream! - that he might perhaps find her there. He did not, of course, see the girl he was looking for. âYet this is the place where all lost women are to be found,â Grantaire grumbled privately.â (Les Mis 3.8.1)
The Ball at Sceaux came out in 1830, just in time for the boys to have read it before they dragged their morose friend out to party in the suburbs. The story follows Ămilie de Fontaine, a beautiful daughter from a prominent family who has rejected all her previous suitors because they donât meet her impossibly high standards. Then she goes to a Ball at Sceaux (title drop) and meets Maximilien de Longueville, who is as handsome and stylish as he is mysterious. Ămilie becomes determined to figure out who he is, so she starts taking carriage rides through neighborhoods she thinks he might live in and goes back to the ball several times in hopes of running into him. Eventually through some wacky hijinx she does find him and they fall in love, but alas, Ămilie discovers that Maximilien has been working as a salesclerk this whole time. Sheâs so horrified she breaks up with him on the spot. She marries her elderly uncle for his title instead, but then a few years later when sheâs sitting there at a party with her 70-year-old husband she looks up and sees Maximilien walking in the door. Turns out he was actually a viscount who had selflessly given his inheritance to his siblings to save them from ruin and thatâs why heâd been working in the shop. Now heâs unbelievably rich and hot and every girl in the room wants to marry Maximilien while Ămilieâs sitting there watching him from afar thinking about how she once had the chance to marry him but she had said see you later boy, he wasnât good enough for her. Itâs literally the plot of Sk8er Boi by Avril Lavigne.
Anyway, itâs basically just a timely reference to young people having social and relationship drama at a ball. Thereâs a flattering comparison to be made between Maximilien and Marius: both young men from prestigious families living in poverty because of their principles. And a slightly less flattering comparison to be made between Ămilie and Marius: instantly falling in love with a mysterious stranger who they know nothing about and running around town desperately trying to find them. The boys are apparently trying to Hallmark movie their bro into a meet-cute, and theyâre disappointed itâs not working.
On the Principles of Political Morality by Maximilien Robespierre (English)
Discours sur lâorganisation des Gardes nationales by Maximilien Robespierre (French)
In LM 4.1.6, Grantaire lists a bunch of politicians and publications to Enjolras that he claims to be familiar with in an attempt to impress Enjolras. I talked about basically everything on this list in my Enjolras booklist, but itâs also somewhat informative about Grantaireâs reading habits as well. I mean, I do believe he read these things even if he doesnât take them seriously. So Iâm going to discuss them again!
One of the very first things we learn about Grantaire is how he publicly, repeatedly makes fun of Robespierreâs brother for dying alongside him because he cared about his political ideals. So itâs incredibly funny that he leads his pitch to Enjolras by how heâll of course talk about Robespierre and his principles. Heâs absolutely just trying to appeal to things he knows Enjolras likes. And then, to make things even more cringe, he runs home and it turns out he owns a Robespierre-style waistcoat (in red, of course) which he puts on and runs back to the Cafe for absolutely no reason but to make intense eye contact with Enjolras while pointing out his waistcoat before leaving to immediately fuck up the task Enjolras assigned him. Like⊠there is literally no reason he does any of this but to try and impress Enjolras and he bombs so hard. To make things worse, the task he volunteers for is to talk to the marble workers and painters! This is literally ex-painterâs assistant Grantaireâs assignment to win and he just canât do it. This is so cringggge omg.
So, anyway, what is a Robespierre waistcoat? Apparently, it was a style like the one in this painting (link) with dramatic lapels that are really wide and flop outside of the coat almost to the shoulders. I have yet to see a version of the musical where Grantaire is actually wearing one of these, but he absolutely should!Â
Speeches of Georges Jacques Danton (English)
â[Graintaire, trying to impress Enjolras:] âIâll talk to them about Robespierre, of course! And about Danton. About principles.ââ (Les Mis 4.1.6)
Another French revolutionary orator on Grantaireâs list to impress Enjolras. Enjolras never references Danton directly, but Grantaire thinks Enjolras likes him and Iâm tempted to agree. Danton is another one of the main revolutionaries associated with Robespierre and The Terror. This is a bit of an easy guess for Grantaire, because we know Enjolras likes The Terror. Reportedly, Danton, unlike Robespierre and Saint-Just, never gave manuscripts to journalists and most of his speeches were extemporaneous. So despite being present for so much of history during this era, he doesnât have as much published work to point to for this reference. Because of that and because this is such a minor reference, I decided not to look too hard and just included a collection of speeches compiled in 1910. Obviously thatâs way after Enjolras and Grantaire would be dead, but the same speeches wouldâve been available in their time, just printed in other places like Le Moniteur or whatever. Speaking of anachronistic Danton references, thereâs a whole Hark! A Vagrant episode (321) about Danton, and in the description Kate Beaton also laments how the guy didnât write anything down. You and me both, queen.
Histoire generale et impartiale des erreurs, des fautes et des crimes commis pendant la Revolution francaise by Louis-Marie Prudhomme (French)
â[Graintaire, trying to impress Enjolras:] âBut Iâm not being given the credit I deserve. When I put my mind to it, Iâm terrific. Iâve read Prudhomme, Iâm familiar with the Social Contract, I know by heart my constitution of the year II.ââ (Les Mis 4.1.6)
This is another one that Grantaire thinks Enjolras likes. Prudhomme ran one of the best-known revolutionary newspapers and a few books about the revolutionary period and The Terror. In a kind of funny turn of events, this one tangentially connects back to an earlier reference Grantaire made. Most notably, Prudhommeâs Histoire, roughly translated as Impartial Errors, Mistakes and Crimes Committed During the French Revolution, is a six volume account of the terrors and faults of the French National Convention. It has a passage that mentions Loizerolles died because of vindictive prison guards, which is apparently closer to the truth of what really happened than the version Grantaire references earlier (link). So if he read that particular part of Prudhommeâs work, he obviously didnât care.Â
The Social Contract by Jean-Jacques Rousseau (English)
â[Graintaire, trying to impress Enjolras:] âBut Iâm not being given the credit I deserve. When I put my mind to it, Iâm terrific. Iâve read Prudhomme, Iâm familiar with the Social Contract, I know by heart my constitution of the year II.ââ (Les Mis 4.1.6)
I talk a bit in Enjolrasâs booklist about how much he loves Jean-Jacques Rousseau - defending him for abandoning his children, referring to him by his first name like theyâre friends, and giving a Social Contract 101 lesson at the barricade. Grantaire has definitely picked up on this, so he mentions that heâs familiar with it while heâs trying to impress Enjolras with how woke and well-read he is. Rousseauâs Social Contract is a huge influence on the politics of Les Amis in general and even though Grantaire doesnât believe in that kind of stuff, it seems like heâs at least read up on it. Reportedly.
There is no Constitution of Year II!
â[Graintaire, trying to impress Enjolras:] âIâve read Prudhomme, Iâm familiar with the Social Contract, I know by heart my constitution of the year II. âThe liberty of the citizen ends where the liberty of another citizen begins.â Do you take me for a brute beast? I have in my drawer an old promissory note from the time of the Revolution. The rights of man, the sovereignty of the people, for Godâs sake!ââ (Les Mis 4.1.6)
There was a Constitution of Year I (1793) and a Constitution of Year III (1795), but there was no Constitution of Year II! I nearly drove myself insane on this one, assuming I must be missing some really obscure, little-known fact from French history, but no. Grantaireâs just making shit up and paraphrasing the Declaration of Rights of Man and Citizen. This might just be a typo, but I like to believe itâs actually an in-universe character trait that sometimes Grantaire just says shit during his long rants and itâs completely wrong but no one notices because heâs been talking for eight whole minutes before he gets to his point. No wonder Enjolras isnât impressed by Grantaire here. He would definitely notice this error. Embarrassing.
And here's the rest of the booklist that I couldn't fit in the first post, because Grantaire yaps so much...
Odes 1.11 by Horace (English)
âIt was Grantaire who discovered Corinthe. He went in because of the carpe horas and returned because of the carpe au gras.â (Les Mis 4.12.1)
This sentence is the result of a pun Hugo has been circling for several paragraphs. The tavernkeeper is trying to write about the house specialty of stuffed carp (carpe au gras) but transcribes it wrong (carpe horas) and ends up with a Latin phrase that means âseize the hoursâ or, contextually, âcome into my tavern.â Grantaire recognizes the pun on Horaceâs carpe diem from Odes 1.11 and comes into the tavern. Heâs just a big fan of Horace.
The French Republican Calendar was a new calendar developed and used for about 12 years in Revolutionary Era France, between 1793 and 1805. Basically, while the revolutionaries were breaking with a lot of traditions of the Old Regime, they decided that the calendar should also go and made a brand new secular calendar celebrating the âera of liberty.â It had twelve 30 day months split into 10 day cycles and then 5 random other days added on to line up with a solar year. This was not in sync with the rest of the world and obviously did not last, but I respect the attempt.
Just a fun fact, but Tolkienâs NĂ»menorean Calendar is literally just this calendar but in Elvish! Itâs not the calendar they use during the Lord of the Rings, itâs the historical calendar used in Gondor that predates that one and is ironically named the Kingsâ Reckoning. Anyway this has absolutely nothing to do with Grantaire, I just think itâs fun that Tolkien saw this calendar and thought it was cool enough to include it in Middle Earth.Â
History of Rome, Book 5 by Livy (English)
â[Grantaire:] âAs for rightfulness, do you know what rightfulness is? The Gauls want Clusium, Rome protects Clusium and asks the Gauls what wrong Clusium has done them. Brennus replies, âThe wrong that Alba did you, the wrong that Fidenae did you, the wrong the Aequi, the Volsci and the Sabines did you. They were your neighbors. The Clusians are ours. We have the same understanding of what it means to be neighbors as you do. You stole Alba, weâre taking Clusium.â Rome said, âYou will not take Clusium.â Brennus took Rome. Then he cried, âVae victis!â Thatâs what rightfulness is.ââ (Les Mis 4.12.2)
The Latin phrase âvae victisâ comes from Book 5, Chapter 48 of Livyâs History of Rome. It means âwoe to the vanquished!â and is both the last sentence and the theme of that chapter that Grantaire is paraphrasing here. In the story, this quote is said when the Romans protest the unfair treatment theyâre getting from the Gauls, so the Gauls make the situation blatantly even more unfair and basically tell them that they decide whatâs fair because theyâre the victors. Kind of an apt quote for a pessimist to retain. In Grantaireâs version, heâs using this anecdote to describe an acquaintance of his who recently got married to an ugly banker, so itâs extremely melodramatic.
âŠI couldnât find the source for those Swiss cockerels
â[Grantaire:] âWhatever your opinion, whether you favour the lean cockerel like the canton of Uri, or the fat cockerel like the canton of Glarus, it doesnât matter.ââ (Les Mis 4.12.2)
Grantaire is referencing an old Swiss legend about the origin of the border between the canton of Uri and Glarus, which falls in an odd place in the Klausen Pass (not the summit, but 8 kilometers down the slope). According to the legend, the two cantons tired of bickering over the location of the border and decided to settle it with a chicken race. The canton of Glarus fed their chicken really well the day before the racing and the canton of Uri starved theirs. On the day of the race, the Glarus cockerel overslept and so the hungry Uri cockerel won the race and so the canton of Uri has most of the mountain on their side of the border.Â
It was really, really hard to find where Grantaire may have conceivably read this story. The sources I could find were all from the late 1800âs and referred to the story as if it was a famous local folk tale (such as this British article from 1892 which compares the story to ancient Greece because of the way a runner dies at the end and this 1899 copy of Legends of Switzerland). I really came up with no leads on where Grantaire picked this up. There was a lot of overlap and cultural exchange in publishing between Switzerland and France during this time. Several famous French authors such as Jean-Jacques Rousseau, Voltaire, and Madame de StaĂ«l lived and wrote in Switzerland. Geneva specifically was a big publishing hub for France. So itâs not hard to imagine how local Swiss legends might make themselves known to Parisians of the time⊠I just didnât have any luck finding a specific source myself. Alas. You can check out those other versions of the story if you want, they just wonât be the version Grantaire read.
â[Grantaire:] âI donât understand why Turks are generally looked down on. Thereâs some good in Mohammed. All due respect to the inventor of seraglios with houris and paradises with odalisques! Letâs not insult Islam, the only religion graced with a henhouse!ââ (Les Mis 4.12.2)
âŠâŠ.Sigh. Yet again, Grantaire comes so close to a genuinely good opinion on anti-racism, interrupted by his need to make a joke out of everything. I am becoming Enjolras as I go through this list. I want to shake Grantaire.Â
Anyway, the history of translating the Quran is actually really interesting. Prior to the Enlightenment, many translations into western languages were not literal and not even translated directly from Arabic. They used a Latin translation as their source, and were primarily meant to serve as commentary to non-Muslim readers. Right at the beginning of the Enlightenment, in 1647, Du Ryer did the first ever translation of the Quran from the original Arabic into a spoken western language (French)⊠but also calls the religion ridiculous and ends with a condemnation of Islam. Yikes. There is some compelling evidence that Du Ryer might have been up against religious censorship at the time, and published a version that wouldnât get him in trouble with religious authorities despite earnestly caring about the average French citizen learning more about the Middle East (link), but obviously it was imperfect one way or the other. Regardless, it was a milestone in translation and access to Islamic texts for the general public. It kicked off a wave of Orientalism in France throughout the 17th century and had new editions being printed throughout the 19th century. And apparently Grantaire liked it! Though whether he read it out of genuine curiosity or just to be edgy and counter-culture, who can say. I bet he and Jean Prouvaire had conversations about it though.
Geography by Strabo (English)
â[Grantaire:] âMarius belongs to the poet breed. Whoever says poet, says madman. Timbraeus Apollo.ââ (Les Mis 4.12.2)
A lot of people assume Grantaire is the one who called Enjolras Apollo at the barricade, but I want it on the record thatâs never confirmed in the book. In fact, this is the only time he mentions Apollo and heâs using it as a nickname for Marius. Make of that what you will.
Psyche Abandoned and Cupid and Psyche by Jacques Louis David (link, link)
Psyche Revived by Cupidâs Kiss by Antonio Canova (link)
âAnd in a vaporous layer vaguely condensed into a batâs wing, three silent Furies take shape, Nightmare, Night and Death, hovering over sleeping Psyche. Grantaire was not yet at that dire stage, far from it.â (Les Mis 4.12.2)
This is an allusion to the story of Cupid and Psyche, specifically a scene from Book 6 of Apuleiusâs myth The Golden Ass. The myth was popularized in France by La Fontaine in 1669, when he published his own version of the myth set in Versailles. Centuries later, when Neoclassicism had its boom in literature and visual arts in post-Revolutionary France, the myth of Eros and Psyche gained new cultural relevancy and inspired a LOT of new art (link).
One notable example is the statue Psyche Revived by Cupidâs Kiss by Canova that actually depicts the exact scene Victor Hugo is referencing here in Les Mis, and was added to the Louvreâs collection in 1824! You can even see the little jar of stygian sleep laying on the ground next to Psyche, thatâs so fun. Jacques Louis David also did a few paintings on the subject, which Iâve included here because he was such a powerhouse in the art movement. Also, David was Grosâs teacher, so Grantaireâs grand-teacher in a way, and he did that super famous painting of Leonidas at Thermopylae (called Leonidas at Thermopylae) so we know Victor Hugo fucks with this guy.Â
But back to Psyche. The scene that Victor Hugo is referencing here specifically is the part where Psyche opens a jar of sleep she retrieved from the Underworld and goes into a magical coma. In the myth, it is described as a deep, stygian sleep like death itself and it comes from a jar, so thatâs primarily why Victor Hugo is using this reference to describe the type of black-out drunk that Grantaire wants to be. Additionally, this is during the part of the myth where Psyche is in despair because Cupid got mad and ghosted her so sheâs wandering around thinking about killing herself. In Les Mis at this point, Grantaire crashed Joly and Bossuetâs breakfast date, then a little child urchin showed up with a message inviting Bossuet to the barricade but not Grantaire because his vibes are bad. Grantaire crashes out because Enjolras obviously hates him and doesnât want to invite him to the barricade, so his friends try to cheer him up by buying him more drinks even though they already commented on him drinking two whole bottles of wine for breakfast. Victor Hugo tells us that Grantaire drinks explicitly to get black-out drunk, that he craves the abyss and to not think about life, which is⊠worrisome. But also really reminiscent of Psyche wanting to kill herself! Anyway, eventually the barricade sort of gets built around him so heâs allowed in by default but Enjolras still tries to kick him off the barricade lmao.
âPygmalionâ Metamorphoses by Ovid (English)
Titianâs Mistress by Titian (link)
ââMatelote is ugly!â [Grantaire] cried. âMatelote is the perfection of ugliness! Matelote is a chimera. This is the secret of her birth: a Gothic Pygmalion, who made gargoyles for cathedrals, one fine morning fell in love with the most horrible of them. He begged Love to bring it to life, and Matelote was the result. Look at her, citizens! She has chrome-yellow hair like Titianâs mistress, and sheâs a good girl.ââ (Les Mis 4.12.3)
Speaking of paintings, Grantaire makes an explicit reference to a painting in this same paragraph, this time to a Titian. Titianâs mistress was a model who was featured in several paintings by Titian. I donât think the specific painting called Titianâs Mistress was ever in Paris, but Titian had other pieces in the Louvre, including Woman with a Mirror (link), which also feature a similar mystery blonde lady presumed to be Titianâs mistress. So you can pretty much look at any of them and get the reference. Titian also famously did a series of paintings based on Ovidâs Metamorphoses, though not Pygmalion, which might explain the transition here or might just be a coincidence. You never really know with Grantaire.
Essai de Statique Chimique by Jean-Baptiste Dumas (English, French)
â[Grantaire:] âComrades, we shall overthrow the government as sure as there are fifteen intermediate acids between margaric acid and formic acid.ââ (Les Mis 4.12.3)
This is apparently a reference to the work of the French chemist Jean-Baptiste Dumas, who was a pioneer in determining atomic weight, among other things. His Essai de Statique Chimique was officially published in 1842, but covered material that was delivered in public lectures at the Sorbonne throughout his tenure there, starting in 1829. The lectures were very popular and drew huge crowds of several hundred people, which I guess included Grantaire sometimes. Just for the record, I double-checked and I do think heâs correct here about the acids - formic acid only has 1 carbon while margaric acid has 17 carbon atoms, so there would be 15 acids between them. He loves to retain a random factoid. I also think itâs kind of funny that he casually references the fact that he goes to public lectures about atomic chemistry for fun right before he goes off about how his dad always hated him for being bad at math lol.Â
Iphigenia Among the Taurians by Euripides (English)
âOne might almost say that affinities begin with the letters of the alphabet. In that sequence, O and P are inseparable. You might just as well say O and P as Orestes and Pylades. A true satellite of Enjolras, Grantaire lived within this circle of young men. He dwelt among them, only with them was he happy, he followed them everywhere. His pleasure was to watch these figures come and go in a wine-induced haze. They put up with him because of his good humor. In his belief, Enjolras looked down on this sceptic; and in his sobriety, on this drunkard. He spared him a little lordly pity. Grantaire was an unwanted Pylades.â (Les Mis 3.4.1)
Chapter 13: ORESTES FASTING AND PYLADES DRUNK (Les Mis 5.1.23)
âAnd turning to Enjolras, he said to him deferentially, âWith your permission?ââ (Les Mis 5.1.23)
Oh, and if youâve been on tumblr for any length of time, you too have probably heard of Orestes and Pylades! Theyâre the âitâs rotten workâ guys from Anne Carsonâs An Oresteia (link). Wow, Victor Hugo, truly a tumblrina before his time.
âŠAnd thatâs it! Iâm not an expert on French history or literature, so if you happen to know any references that I missed, definitely hit me up and add on. In the meantime, thanks for reading!!
I love when someone is explaining instructions to a group Iâm in and they look at me and it reminds them to say something about using preferred names/pronouns or that thereâs vegan food options available. I go by my given name/pronouns and Iâm not vegan but Iâm proud that I can provide this service
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Qualityâ Free Actions
Free to watch âą No registration required âą HD streaming