"Do I deserve this?" "Am I worthy of this?"
So irrelevant. Do you want it?
Sade Olutola
Lint Roller? I Barely Know Her

⁂
Monterey Bay Aquarium
Claire Keane
Xuebing Du
Misplaced Lens Cap

titsay
Game of Thrones Daily
sheepfilms
Today's Document
he wasn't even looking at me and he found me
tumblr dot com
ojovivo
occasionally subtle
$LAYYYTER
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

oozey mess

almost home
seen from United States
seen from T1
seen from Brazil
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
@studystrivesucceed
"Do I deserve this?" "Am I worthy of this?"
So irrelevant. Do you want it?

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Fall semester
gentle reminder: you are very capable and I’m excited for your future
slightly less gentle reminder: you do have to work for it
*annoyed but resigned moan of frustration*
college is catered towards the able bodied and able minded. school applauds people who can stay up all night, skip meals, and work endlessly. that kind of extreme contribution is expected. why are disabled people being squeezed out of academic institutions? why should I feel inferior because of some arbitrary and ridiculous standard?
The undying truth.
Not to mention, every college campus Ive ever been on is MADE of stairs and hills.
I tried to talk to one of my college professors about my ADHD once and he literally stopped me and said if I couldn’t handle it I shouldn’t be there
Read the book Academic Ableism on this subject. It’s an excellent read and I genuinely think about it all the time still even though I read it a couple years ago.
motivational iphone lockscreens!
thank you everyone for helping me reach another thousand! 🙌🏻✨ since i haven’t posted in a while, i made these to remind you to stay positive and motivated that you can do anything! i believe in you gal pals!!!
i hope you enjoy using these! please like/reblog if you are using them, i’d really appreciate it!!! 💞
photo credits: (x) (x) (x) (x)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
#MOTIVATIONALPOSTERMONDAY
French Winter-Related Sayings/Idioms
I found some French sayings associated with the Winter as we are now in December.
S’emmitoufler - to wrap up warmly
Un coeur de glace - a heart of ice (someone who has no feelings)
Il est givré - he is frosted (he’s gone completely mad)
Un froid de diable - devil’s cold (it’s extremely cold)
Il fait un froid de canard - It’s duck cold (again, this means it’s extremely cold)
Faire la boule de neige - this can be used to express how you’ve made a problem worse i.e the snowball effect
Faire froid à pierre fendre – It’s cold enough to break stones
About “Belgian French”
So as you may or may not know already, I’m in Belgium at the moment (and will be staying there for a month), and I’ve been a bit confused about their French.
I mean, I knew there was an accent, especially in Brussels, and that they used some different words and phrases, but still it felt quite weird at first. I think I subconsciously wanted everything to be like in France, since I was in a francophone place. Like, French is my mother tongue, but they speak a different French that I don’t always fully understand, and it’s a really weird feeling. Especially for the 70/90 thing, which comes up quite often in a hospital and in medicine in general (lots of numbers everywhere).
Also a thing that is confusing is that medical terms are not all the same here, and that’s really weird because you’d think that wouldn’t change within the same language, right?
What’s funny is to see that every single French person living in Belgium adapted and now uses the Belgian words/phrases. I guess I’ll do too at some point!
I stumbled upon this old post of mine and giggled
I’ve been now living in Belgium for more than 3 years and I think I’ve adapted fast and quite well, to the point where French people accuse me of having a Belgian accent. Obviously I use Belgian words, phrases, and numbers.
And you know what? I love a cute Belgian accent. I love belgicisms. I love Belgium.
🇧🇪🇧🇪🇧🇪🇧🇪🇧🇪🇧🇪🇧🇪🇧🇪🇧🇪
Just curious, but do you have any favorite differences in phrases or words?? I love hearing about how language varies from one country to another!
Well there are so many things, but mainly:
the numbers are obviously more logical in Belgian French (70 septante, 90 nonante)
they use savoir and pouvoir the opposite way as in France, I can’t say it’s more logical but I’ve definitely adopted it
I love the word brol, which means ‘lots of things’ (hard to accurately translate!) and I love the 'medical/anesthetic’ verb derived from it: broler, meaning 'to put all the catheters in the patient’
I can’t recall now if there are others but here you have a sample :)
Vocabulary: LOVE
Être amoureux/amoureuse (de) - To be in love (with)
Tomber amoureux/amoureuse (de) - To fall in love (with)
S'éprendre de - To fall for
Être fou amoureux/Être folle amoureuse - To be crazy in love
Avoir le coup de foudre (pour) - To fall in love (with) at first sight
S'amouracher (de) / S'enticher (de) - To become infatuated (with)
Avoir le béguin pour - To have a crush on
Être secrètement amoureux/amoureuse de - To have a secret crush on
Se toquer (de) - To go crazy (about)
Sortir avec - To date
Faire l'amour (avec) - To make love (with)
Se fiancer à/avec - To get engaged
Se marier avec - To get married
Demander quelqu'un en mariage - To propose to someone
Être en couple (avec) - To be in a relationship (with)
S'embrasser - To kiss
Serrer quelqu'un dans ses bras - To hug someone
Faire un câlin à quelqu'un - To cuddle someone
Se blottir contre quelqu'un - To cuddle up to someone
Une âme sœur - Soul-mate
Le/La confident(e) - Person you confide in
Affectionner - To feel affection for
Parler à cœur ouvert - To reveal one’s feelings
Tromper quelqu'un - To cheat on someone
Trahir quelqu'un - To betray someone
Avoir une liaison (avec) - To have an affair (with) [long-term]
Avoir une aventure (avec) - To have an affair (with) [casual]
Ne plus s'aimer - To no longer love each other
Cesser d'être amoureux/amoureuse - To fall out of love
Se désintéresser - To lose interest in one another
Rompre avec quelqu'un - To break up with someone
Avoir le cœur brisé - To be broken-hearted
Divorcer de quelqu'un - To divorce someone
Obtenir le divorce - To get a divorce
For terms of endearment in French, click here.
Seven Heavenly Virtues: Diligence Aesthetic

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
keep your head up Love. one day your situation will be okay :)
inspired by the wonderful @healingsuggestions
french grammar: adverbs pt. 1
welcome to the first part of this post series on french adverbs, which focuses on adverb formation!
note - what is an adverb? an adverb is a word that modifies a verb, the same way adjectives modify nouns!
e.g. she studied quickly. in this case, quickly modifies the verb studied.
i. regular formation
this works in most cases, but of course, with french, there are always exceptions
take the feminine form of a adjective and add -ment
parfait (perfect, masc) → parfaite (perfect, fem) → parfaitement (perfectly.)
malheureux (unfortunate, masc) → malheureuse (unfortunate, fem) → malheureusement (unfortunately)
réel (real, masc) → réelle (real, fem) → réellement (really)
ii. adjectives that end with a vowel
add an -ment
facile (easy) → facilement (easily)
grave (serious) → gravement (seriously)
iii. adjectives that end in -ant or -ent
replace the -ant with an -amment or the -ent with -emment to form an adverb
évident (obvious) → évidemment (obviously)
brillant (brillant) → brillamment (brilliantly)
iv. -ément exception
for some adjectives, you form an adverb by taking the masculine form and adding an -ément to the end.
if the adjective ends with an e in the masculine form, remove then e and then add the -ément
aveugle (blind) → aveuglément (blindly)
commun (common) → communément (commonly)
confus (indistinct) → confusément (indistinctly/confusedly)
énorme (enormous) → énormément (enormously/tremendously)
intense (intense) → intensément (intensely)
obscur (obscure) → obscurément (mysteriously)
précis (precise) → précisément (precisely)
profond (profound) → profondément (profoundly)
uniforme (uniform) → uniformément (uniformly)
v. irregular formation
just memorize them, there really aren’t rules
bon (good) → bien (good)
mauvais (bad) → mal (bad)
pire (worse) → pis (worse)
meilleur (better) → mieux (better)
bref (brief) → brièvement (briefly)
gentil (gentle) → gentiment (gently)
gai (happy) → gaîment (happily)
vi. commonly used adverbs that don’t end in -ment
ainsi (in this way/thus)
debout (up/awake/upright)
exprès (on purpose)
vite (quickly)
volontiers (gladly)
you won’t get perfect over night, so just keep on moving :)
focus on how your efforts will compound. you dont need one huge thing, but simply a collection of smaller things. :))))
French adjectives that change meaning based on placement
1. ancien
in front of the noun: former, previous.
Ce ministre est un ancien avocat.
after the noun: old, of another time.
Je préfère les meubles anciens aux contemporains.
2. brave
in front of the noun: good, honest.
Ce sont de braves gens.
after the noun: courageous.
La peur, c’est ce qui nous rend braves.
3. certain
in front of the noun: particular.
Notre conversation fut interrompue à un certain moment par une visite inopinée.
after the noun: sure, assured.
C’est un fait certain.
4. cher
in front of the noun: dear, cherished.
Mon cher ami d’enfance va me rendre visite demain.
after the noun: expensive.
Le caviar est un produit cher.
5. dernier
in front of the noun: last in a series.
J'ai beaucoup aimé son dernier livre.
after the noun: preceding.
La nuit dernière, c'était la pleine lune.
6. différent
in front of the noun: various.
Les différentes rues de la ville sont éclairées la nuit.
after the noun: dissimilar, not the same.
C’est une question différente à celle que je lui ai poseé.
7. drôle
in front of the noun (+ de) : bizarre, strange.
Mon voisin mène quand même une drôle de vie.
after the noun: funny, amusing
On a éclaté de rire en écoutant la blague drôle.
8. grand
in front of the noun: great, important.
La grande Jeanne d’Arc a sauvé son peuple.
after the noun: large in size
Les enfants sont assis sous l’arbre grand.
9. même
in front of the noun: the same.
Elles portent le même chapeau.
after the noun: pure, exact (used for emphasis).
Le client réalisa le paiement le jour même.
10. nouveau
in front of the noun: another.
Je vous présente un nouvel élève.
after the noun: new, previously unknown.
C’est une mode nouvelle.
11. pauvre
in front of the noun: unfortunate.
Ce pauvre garçon a le cœur brisé.
after the noun: not rich.
Les enfants pauvres n’ont rien à manger.
12. prochain
in front of the noun: next in a series.
Je descends à la prochaine station.
after the noun: following, but not in a specified series..
On se voit jeudi prochain pour en parler.
13. propre
in front of the noun: belonging to someone.
Ce sont ses propres commentaires.
after the noun: clean.
Utilise une serviette propre.
14. sale
in front of the noun: bad, low-down.
C'est un sale type, fais attention à toi !
after the noun: dirty.
Personne ne veut de tes slips sales.
15. seul
in front of the noun: only, sole.
C'est le seul endroit où vous pourrez trouver ce livre.
after the noun: alone.
Il est souvent seul lors des soirées.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
I don’t wanna end up in my 30s saying I knew what I had to do but I just didn’t do it
There is literally nothing in nature that blooms all year long, so do not expect yourself to do so.