All about Japanese Particles The function of Japanese particles Japanese particles are small words that indicate relations of words within a sentence. They follow other words such as nouns, verbs, âŚ
List of 188 Japanese particles with meaning / usage
㯠(wa)Indicantes the topic of a sentence
ă (ka)At the end of a sentence indicating a question
ă (ga)Indicates the subject of a sentence
㍠(ni)Indicates a location
㎠(no)Indicates possession
㯠(wa)Indicates a contrast between 2 items
㍠(ni)Indicates time or frequency
㸠(e)Indicates direction
ă (wo/o)Indicates the direct object of a verb
㨠(to)Used to connect and list up multiple items
ă (ya)Used to connect and partially list up multiple items
ăŞăŠ (nado)Used with ă (ya) to partially list up multiple items
ă (mo)means âtooâ, âeitherâ, âalsoâ
ă (mo)bothâŚandâŚ, neitherâŚnorâŚ
㍠(ni)Indicates the indirect object of a verb
㍠(ni)Indicates the surface of a object where some action takes place
ă§ (de)Indicates the location of an action
㎠(no)Indicates an apposition
ăă (kara)Indicates a starting point in time or place
ăă (yori)Indicates a starting point in time or place but more formal than kara (20)
ăžă§ (made)Indicates a limit on time, space or quantity
ăăă (kurai)Indicates an approximate amount
ăťăŠ (hodo)Indicates an approximate amount
ă°ăă(bakari)Indicates an approximate amount
ă§ (de)Indicates a means or material
ă (ka)Indicates a choice or alternative
ă (wo/o)Indicates a point of departure
ă (wo/o)Indicates a route of a movement/motion
㍠(ni)Indicates a point of arrival
㍠(ni)Indicates an entering motion
㍠(ni)Used together with a verb to express a purpose
㨠(to)Used when quoting someone
㨠ăă (to iu)Indicates the name of something
ă¨ă (toka)âsomething likeâ
ă§ (de)Indicates a limit or scope
㨠(to)Indicates a comparison
ăă (yori)Indicates a comparison
ăă (yori)Indicates superlative
ăăă (kurai)Indicates a comparison
ăťăŠ (hodo)Indicates a comparison in a negative sentence
ă (ka)someone, something
ă (mo)ânothingâ, nobodyâ, nowhereâ if used with an interrogative word
㍠(ni)Used with a verb to indicate a change or choice
ăăă (wo/o suru)Expresses an occupation or position
ă§ă (demo)Indicates emphasis
ă§ă (demo)Together with an interrogative word it means âanythingâ, âanyoneâ, any timeâ
ă§ (de)Indicates a cause or a reason
ăă (kara)Indicates a source such as a giver, a cause or material
㍠(ni)Indicates a person who gives something or who provides a service
㯠(wa) + ă (ga)Indicates the relation between an object / subjects and a verb or adjective
ă (ga)Connects two sentences with the meaning âbutâŚâ
ă (wo/o)Used with an verb expressing emotions, it indicates the cause of this emotion
ă§ (de)Indicates a state / condition of something
ă ă (dake)Indicates a limit on things or amounts
ă ă (dake)Indicates a limit on an action or state
ă§ (de)Indicates the time of completion or expiration of something
ă§ă (demo)Following a noun, means âor something like thisâ
ă (mo)Emphasizes in a positive or negative way
ă§ă (demo)Indicates two or more items as an example of a larger list
ă°ăă (bakari)Indicates that an item, state or action is a single one
ă°ăă (bakari)Indicates an action was just completed
ă¨ăă (tokoro)Indicates that an action takes place, just took place or is about to take place
ă (ga)Indicates the subject of subordinate clause when it is different from the subject of the main clause
ăă (kara)conjunction meaning âafterâ or âsinceâ
ăŞăă (nagara)Indicates that an action is happening simultaneously
ă (ga)Indicates the subject of a relative clause
㎠(no)Indicates the subject of a relative clause
ăă (kara)Used as a conjunction and indicates a cause or reason
ăŽă§ (node)Indicates a strong reason
㎠(no)Indicates a modified pronoun
㎠(no)Used to nominalize verbs & sentences
ăŞă (nara)Used as a conjunction and indicates a supposition or condition
ăŞă (nara)Indicates a topics and is used as an alternative to wa (No.1)
㨠(to)Indicates a condition that results in an inevitable outcome
ă° (ba)Used as a conjunction to express a probable results
ă°ăă (ba)âall you have to doâŚâ
ă° (ba)Used to enumerate two or more actions or states
ăă (tara)Used as a conjunction, indicates a supposition or condition
ăă (tara)Used as a conjunction to indicate that one action takes place before the action described in the main sentence
ă¨ăă (tokoro)Used as a conjunction to indicate a condition that brings about a discovery
ăŚă (temo)a conjunction meaning âeven ifâ
ăŚă (temo)Used with a set of contrasting verbs and adjectives
ăŚă (temo)Together with an interrogative word it means âno matter what/where/whoâ
ăŚăŻ (tewa)Indicates a condition which will bring a negative conclusion
ăŽăż (nomi)Indicates a limit (similar to ă ăădake)
ăžă§ (made)âevenâ, used to emphasize
ăă (sae)âevenâ, used to emphasize
ăă (sae)âif onlyâ or âas long asâ
ăŽăŤ (noni)âalthoughâ, âin spite of the fact thatâ
ăŞăă (nagara)âalthoughâ, âthoughâ, âbutâ
ă¨ă (toka)Indicates that a list of two ore more things or actions is not exhaustive
ăă (tari)List of two or more actions in no particular sequence
ăă (tari)Indicates actions or states that alternate
ăŽăŤ (noni)Indicates a purpose or function
ăŽă§ă (no desu)Asks for an explanation or reason
ăă (kiri)Indicates a limit to an amount
ăă (kiri)Indicates the last time a certain incident occured
ă¨ă (tomo)Used with numbers and counters to mean âbothâ or âallâ
ăŞăă (nagara)Used with numbers and counters to mean âbothâ or âallâ
ăă (shika)Used with a negative verb to indicate limits on conditions or quantities meaning âonlyâ
ăăăŞă (shika nai)used with a verb meaning âto have no choice but toâ
ă (shi)Used as a conjunction, indicating two or more actions or states
ă (shi)Used as a conjunction indicating a reason
ă¨ă (tomo)Indicates inclusion
㍠(ni)Indicates the one acting or the one acted upon
ă (ka)Indicates uncertainty about something
ă (ka)Indicates uncertainty about a state or reason
ă ㎠(dano) Indicates two or more items or actions of a longer list (similar to toka ă¨ă)
ă ㎠(dano)Indicates a pair of opposite actions or states
ăŞăŠ (nado)âsomething to the effectâ
ăă (yara)Indicates two or more items of a longer list
ăă (yara)Indicates uncertainty
ăŚă (temo)Indicates an approximate limit with the meaning of âat the mostâ
ă¨ă (tomo)Indicates an approximate maximum or minimum
㯠(wa)Indicates that a number is the higher or lowest limit
㨠(to)Emphasizes a number in a negative sentence
ăŞăŠ (nado)Indicates examples
ăăă (kurai)Expresses an extent of an action or condition similar to ăăă gurai
ăťăŠ (hodo)Indicates the extend of an action or condition
ăťăŠ (hodo)âthe more⌠the moreâŚâ
ă ă (dake)âas⌠asâŚâ
ă ă (dake)âthe more⌠the moreâŚâ
㨠(to)âabout to do somethingâ, âtrying to do somethingâ
㨠(to)âeven ifâŚâ, âwhether⌠or notâ
ăŞă (nari)âeitherâŚâ, âwhetherâŚorâ
ăŞă (nari)âanythingâ, âanyoneâ, âany timeâ
ăă (koso)Emphasizes the word preceding it
ăă (koso)Emphasizes a reason or a cause
ăŚăŻ (tewa)Expresses repetition of an action
㍠(ni)Joins two or more nouns to indicate a list of items
㍠(ni)Connects two or more items to indicate a matching or a contrast
ăŤăăŚăŻ (ni shite wa)Indicates a generally agreed upon standard
ăŤă¨ăŁăŚ (ni totte)Indicates an effect or value of a person or thing
ăŤă¤ă㌠(ni tsuite)âaboutâ, âconcerningâ something or someone
ă¨ăâŚă¨ă (tomo⌠tomo)âcanât say whether⌠orâŚâ
ă (ga)âeven ifâ, âwhether⌠or notâ
㯠(wa)Emphasizes contrasting elements
ă¨ă㌠(toshite)Indicates status, capacity or function
ă¨ă㌠(toshite)Provides emphasis in a negative sentence
ă°ăăă§ăŞă(bakari de naku)ânot only⌠but alsoâ
ă ă (dake) used to express ânot onlyâŚbut alsoâ
ăŽăż (nomi)used to express ânot onlyâŚbut alsoâ
ăŞă (nari)âas soon asâ
146ăăŻăăă (ga hayai ka)âas soon asâ
ăăăŞă (ya ina ya)âas soon asâ
ăăŞăăăĄăŤ (ka nai uchi ni)âno sooner hadâ, âhardly hadâ
ă°ăă (bakari)Indicates the only action left to do
ă°ăă㍠(bakari ni)Emphasizes a reason or cause
ăă (sura)Emphasizes in the meaning of âevenâ
ăŞăŠ (nado)Expresses a humble attitude towards an item
ă¨ă (tomo)âno matter whatâ, âeven ifâ
ă¨ăăăăă˛ă¨ (tomo aroo hito)To express that someone did something not to be expected
ăŠăăă (dokoro ka)âfar fromâ, ânot to mentionâ
ă ă㍠(dake ni)Indicates a cause or reason
ăžă§ăăŞă (made mo nai)âthere is no need toâŚâ
ăăŽăŽ (mono no)âbutâ or âalthoughâ
ă¨ăăă§ (tokoro de)âeven ifâ
ăăăŠă (keredomo)Connects 2 sentences meaning âbutâ or âalthoughâ
ăăăŠă (keredomo)Indicates a preliminary remark
ă (ga)Used to soften a statement or refusal
ăăăŠă (keredomo)Indicates a desire
ă (ne)At the end of a sentence to confirm a statement
ă (ne)At the end of a sentence to soften a request or suggestion
ă (ne)At the end of a sentence to indicate a reason or cause
ăă (nee)At the end of a sentence to indicate emotion
ă (yo)At the end of a sentence to state a strong conviction
ă (yo)At the end of a sentence to articulate a request or suggestion
ăăă (kashira)At the end of a sentence to express uncertainty, a request or a question and mainly used by women
ă㪠(kana)At the end of a sentence to express uncertainty, a request or a question and mainly used by men
㪠(na)At the end of a sentence and used by men to confirm a statement
㪠(na)At the end of a sentence to express a prohibition, used by men
ăŞă (naa)At the end of a sentence to express emotion, used by men
ăŞă (naa)At the end of a sentence to express a desire
㎠(no)At the end of a sentence to express a question or soften a command, used by women
ă (wa)At the end of a sentence to soften a statement, used by women
ă (sa)At the end of a sentence to indicate slight emphasis, used by men
ă㨠(koto)At the end of a sentence to indicate emotion, used by women
ă㨠(koto)At the end of a sentence to express a suggestion or invitation, used by women
ă㎠(mono)At the end of a sentence to express a reason or excuse
ă¨ă (tomo)At the end of a sentence to express an assertion
ăăŽă (monoka)At the end of a sentence to express a negative determination, used by men
ă (ya)At the end of a sentence to soften a statement, request or suggestion, used by men
ăă (tara)At the end of a sentence to indicate a suggestion or proposal
ăă (yara)At the end of a sentence to indicate a rhetorical question with a negative implication
ă (ze)At the end of a sentence to add for to sentence, used by men
ă (zo)At the end of a sentence to add force to a sentence or to express a question to oneself