DEAR READER
Claire Keane
Cosmic Funnies

Love Begins

pixel skylines

★
Lint Roller? I Barely Know Her

"I'm Dorothy Gale from Kansas"
todays bird
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
trying on a metaphor
noise dept.

祝日 / Permanent Vacation

Discoholic 🪩
Keni
we're not kids anymore.

Kaledo Art
he wasn't even looking at me and he found me

seen from United States
seen from Czechia

seen from United States
seen from United States
seen from Netherlands
seen from Israel

seen from Ireland

seen from United States
seen from France
seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States

seen from United States
@languagehorse

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Plant-related words 🌾
花 「はな」 flower 葉 「は」 leaf 茎 「くき」 stem 根 「ね」 root 花びら 「はなびら」 flower petals 花粉 「かふん」 pollen 花芽 「かが」 flower bud 蕾 「つぼみ」 flower bud 青葉 「あおば」 fresh leaves 枝 「えだ」 branch 芽 「め」 sprout 実 「み」 seed, nut, fruit 種 「たね」 seed 苗木 「なえぎ」 sapling, young tree 雑草 「ざっそう」 weeds 草花 「くさばな」 or 「そうか」 flowering plant 紅葉 「もみじ」 or 「こうよう」 autumn leaves
咲く 「さく」 to bloom 植える 「うえる」 to plant 根付く 「ねづく」 to take root 生える 「はえる」 to grow, to sprout 茂る 「しげる」 to grow thickly, to prosper 実る 「みのる」 to bear fruit, to ripen 芽吹く 「めぶく」 to bud 蕾む 「つぼむ」 to bud 窄む 「つぼむ」 to close (about flowers) 萎む 「しぼむ」 to wither (about flowers, dreams) 枯れる 「かれる」 to wither (about plants) 採る 「とる」 to pick (flowers)
実 「み」 is actually the same kanji as 実 「じつ」 truth: 椰子の実 「やしのみ」 coconut. 実を結ぶ 「みをむすぶ」 to bear a fruit
i don’t know why but i’m really amused by the winner of some ‘new kanji’ contest:
compare with the real kanji
座 (seat/gathering), but the two 人 (person) radicals have been moved from next to each other within the 土 (earth) radical to diagonally from each other, making this “social distance(d seating/gathering)”
This is hilarious, but to further the hilarity, I’d like to point to the fact that half of the “A rank” (runners up) for this contest also are related to 2020 epidemic jokes
First up we have:
Compare with 太
The original kanji means “to gain weight”. But it adds the コ “ko” and ロ “ro” katakana symbols at the top to represent the weight you gain while staying home due to the corona virus.
Then we have:
Compare with 会
The original kanjij means “meeting”, but the lower radical is changed to look more like a “Z” to represent Zoom meetings. Thus, the new kanji means “web meetings” or “zoom calls”
And of course another social distancing one:
Compare with 話
This means “to talk” or “chat”, but it’s changed simply to show the two radicals social distancing from one another as we should also while holding conversations nowadays.
At least we can have some fun language humor despite all of this!
All about Japanese Particles The function of Japanese particles Japanese particles are small words that indicate relations of words within a sentence. They follow other words such as nouns, verbs, …
List of 188 Japanese particles with meaning / usage
は (wa)Indicantes the topic of a sentence
か (ka)At the end of a sentence indicating a question
が (ga)Indicates the subject of a sentence
に (ni)Indicates a location
の (no)Indicates possession
は (wa)Indicates a contrast between 2 items
に (ni)Indicates time or frequency
へ (e)Indicates direction
を (wo/o)Indicates the direct object of a verb
と (to)Used to connect and list up multiple items
や (ya)Used to connect and partially list up multiple items
など (nado)Used with や (ya) to partially list up multiple items
も (mo)means “too”, “either”, “also”
も (mo)both…and…, neither…nor…
に (ni)Indicates the indirect object of a verb
に (ni)Indicates the surface of a object where some action takes place
で (de)Indicates the location of an action
と (to)Together with
の (no)Indicates an apposition
から (kara)Indicates a starting point in time or place
より (yori)Indicates a starting point in time or place but more formal than kara (20)
まで (made)Indicates a limit on time, space or quantity
くらい (kurai)Indicates an approximate amount
ほど (hodo)Indicates an approximate amount
ばかり(bakari)Indicates an approximate amount
で (de)Indicates a means or material
か (ka)Indicates a choice or alternative
を (wo/o)Indicates a point of departure
を (wo/o)Indicates a route of a movement/motion
に (ni)Indicates a point of arrival
に (ni)Indicates an entering motion
に (ni)Used together with a verb to express a purpose
と (to)Used when quoting someone
と いう (to iu)Indicates the name of something
とか (toka)“something like”
で (de)Indicates a limit or scope
と (to)Indicates a comparison
より (yori)Indicates a comparison
より (yori)Indicates superlative
くらい (kurai)Indicates a comparison
ほど (hodo)Indicates a comparison in a negative sentence
か (ka)someone, something
も (mo)“nothing”, nobody”, nowhere” if used with an interrogative word
に (ni)Used with a verb to indicate a change or choice
をする (wo/o suru)Expresses an occupation or position
でも (demo)Indicates emphasis
でも (demo)Together with an interrogative word it means “anything”, “anyone”, any time”
で (de)Indicates a cause or a reason
から (kara)Indicates a source such as a giver, a cause or material
に (ni)Indicates a person who gives something or who provides a service
は (wa) + が (ga)Indicates the relation between an object / subjects and a verb or adjective
が (ga)Connects two sentences with the meaning “but…”
を (wo/o)Used with an verb expressing emotions, it indicates the cause of this emotion
で (de)Indicates a state / condition of something
で (de)Limits numbers
だけ (dake)Indicates a limit on things or amounts
だけ (dake)Indicates a limit on an action or state
で (de)Indicates the time of completion or expiration of something
でも (demo)Following a noun, means “or something like this”
も (mo)Emphasizes in a positive or negative way
でも (demo)Indicates two or more items as an example of a larger list
ばかり (bakari)Indicates that an item, state or action is a single one
ばかり (bakari)Indicates an action was just completed
ところ (tokoro)Indicates that an action takes place, just took place or is about to take place
が (ga)Indicates the subject of subordinate clause when it is different from the subject of the main clause
から (kara)conjunction meaning “after” or “since”
ながら (nagara)Indicates that an action is happening simultaneously
が (ga)Indicates the subject of a relative clause
の (no)Indicates the subject of a relative clause
から (kara)Used as a conjunction and indicates a cause or reason
ので (node)Indicates a strong reason
の (no)Indicates a modified pronoun
の (no)Used to nominalize verbs & sentences
なら (nara)Used as a conjunction and indicates a supposition or condition
なら (nara)Indicates a topics and is used as an alternative to wa (No.1)
と (to)Indicates a condition that results in an inevitable outcome
ば (ba)Used as a conjunction to express a probable results
ばいい (ba)“all you have to do…”
ば (ba)Used to enumerate two or more actions or states
たら (tara)Used as a conjunction, indicates a supposition or condition
たら (tara)Used as a conjunction to indicate that one action takes place before the action described in the main sentence
ところ (tokoro)Used as a conjunction to indicate a condition that brings about a discovery
ても (temo)a conjunction meaning “even if”
ても (temo)Used with a set of contrasting verbs and adjectives
ても (temo)Together with an interrogative word it means “no matter what/where/who”
ては (tewa)Indicates a condition which will bring a negative conclusion
のみ (nomi)Indicates a limit (similar to だけ dake)
まで (made)“even”, used to emphasize
さえ (sae)“even”, used to emphasize
さえ (sae)“if only” or “as long as”
のに (noni)“although”, “in spite of the fact that”
ながら (nagara)“although”, “though”, “but”
とか (toka)Indicates that a list of two ore more things or actions is not exhaustive
たり (tari)List of two or more actions in no particular sequence
たり (tari)Indicates actions or states that alternate
のに (noni)Indicates a purpose or function
のです (no desu)Asks for an explanation or reason
きり (kiri)Indicates a limit to an amount
きり (kiri)Indicates the last time a certain incident occured
とも (tomo)Used with numbers and counters to mean “both” or “all”
ながら (nagara)Used with numbers and counters to mean “both” or “all”
しか (shika)Used with a negative verb to indicate limits on conditions or quantities meaning “only”
しかない (shika nai)used with a verb meaning “to have no choice but to”
し (shi)Used as a conjunction, indicating two or more actions or states
し (shi)Used as a conjunction indicating a reason
とも (tomo)Indicates inclusion
に (ni)Indicates the one acting or the one acted upon
か (ka)Indicates uncertainty about something
か (ka)Indicates uncertainty about a state or reason
だの (dano) Indicates two or more items or actions of a longer list (similar to toka とか)
だの (dano)Indicates a pair of opposite actions or states
など (nado)“something to the effect”
やら (yara)Indicates two or more items of a longer list
やら (yara)Indicates uncertainty
ても (temo)Indicates an approximate limit with the meaning of “at the most”
とも (tomo)Indicates an approximate maximum or minimum
は (wa)Indicates that a number is the higher or lowest limit
と (to)Emphasizes a number in a negative sentence
など (nado)Indicates examples
くらい (kurai)Expresses an extent of an action or condition similar to ぐらい gurai
ほど (hodo)Indicates the extend of an action or condition
ほど (hodo)“the more… the more…”
だけ (dake)“as… as…”
だけ (dake)“the more… the more…”
と (to)“about to do something”, “trying to do something”
と (to)“even if…”, “whether… or not”
なり (nari)“either…”, “whether…or”
なり (nari)“anything”, “anyone”, “any time”
こそ (koso)Emphasizes the word preceding it
こそ (koso)Emphasizes a reason or a cause
ては (tewa)Expresses repetition of an action
に (ni)Joins two or more nouns to indicate a list of items
に (ni)Connects two or more items to indicate a matching or a contrast
にしては (ni shite wa)Indicates a generally agreed upon standard
にとって (ni totte)Indicates an effect or value of a person or thing
について (ni tsuite)“about”, “concerning” something or someone
とも…とも (tomo… tomo)“can’t say whether… or…”
が (ga)“even if”, “whether… or not”
は (wa)Emphasizes contrasting elements
として (toshite)Indicates status, capacity or function
として (toshite)Provides emphasis in a negative sentence
ばかりでなく(bakari de naku)“not only… but also”
だけ (dake) used to express “not only…but also”
のみ (nomi)used to express “not only…but also”
なり (nari)“as soon as”
146がはやいか (ga hayai ka)“as soon as”
やいなや (ya ina ya)“as soon as”
かないうちに (ka nai uchi ni)“no sooner had”, “hardly had”
ばかり (bakari)Indicates the only action left to do
ばかりに (bakari ni)Emphasizes a reason or cause
すら (sura)Emphasizes in the meaning of “even”
など (nado)Expresses a humble attitude towards an item
とも (tomo)“no matter what”, “even if”
ともあろうひと (tomo aroo hito)To express that someone did something not to be expected
どころか (dokoro ka)“far from”, “not to mention”
だけに (dake ni)Indicates a cause or reason
までもない (made mo nai)“there is no need to…”
ものの (mono no)“but” or “although”
ところで (tokoro de)“even if”
けれども (keredomo)Connects 2 sentences meaning “but” or “although”
けれども (keredomo)Indicates a preliminary remark
が (ga)Used to soften a statement or refusal
けれども (keredomo)Indicates a desire
ね (ne)At the end of a sentence to confirm a statement
ね (ne)At the end of a sentence to soften a request or suggestion
ね (ne)At the end of a sentence to indicate a reason or cause
ねえ (nee)At the end of a sentence to indicate emotion
よ (yo)At the end of a sentence to state a strong conviction
よ (yo)At the end of a sentence to articulate a request or suggestion
かしら (kashira)At the end of a sentence to express uncertainty, a request or a question and mainly used by women
かな (kana)At the end of a sentence to express uncertainty, a request or a question and mainly used by men
な (na)At the end of a sentence and used by men to confirm a statement
な (na)At the end of a sentence to express a prohibition, used by men
なあ (naa)At the end of a sentence to express emotion, used by men
なあ (naa)At the end of a sentence to express a desire
の (no)At the end of a sentence to express a question or soften a command, used by women
わ (wa)At the end of a sentence to soften a statement, used by women
さ (sa)At the end of a sentence to indicate slight emphasis, used by men
こと (koto)At the end of a sentence to indicate emotion, used by women
こと (koto)At the end of a sentence to express a suggestion or invitation, used by women
もの (mono)At the end of a sentence to express a reason or excuse
とも (tomo)At the end of a sentence to express an assertion
ものか (monoka)At the end of a sentence to express a negative determination, used by men
や (ya)At the end of a sentence to soften a statement, request or suggestion, used by men
たら (tara)At the end of a sentence to indicate a suggestion or proposal
やら (yara)At the end of a sentence to indicate a rhetorical question with a negative implication
ぜ (ze)At the end of a sentence to add for to sentence, used by men
ぞ (zo)At the end of a sentence to add force to a sentence or to express a question to oneself

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
I never really post on here but one of my old French posts I guess has been getting shared a bit, which is pretty cool.
I haven't honestly spoken in a formal context for, like, a year? I think around March when my last class that was taught in French concluded. Now I'm basically only studying Japanese.
Maybe I'll make Kanji posts? Since it could be useful for me too
Finally done setting up my Christmas tree!! Happy Holidays everyone! 🎁🎄
It’s that time of year y’all
linguists measure the speed of languages by how many syllables are articulated per second or per minute.
1. Japanese:
Japanese is the fastest recorded language. It has a rate of 7.84 syllables per second.
2. Spanish:
Spanish is right behind Japanese and is nearly as fast with a rate of 7.82 syllables per second.
3. French
French lags just a little far behind with a rate of 7.18 syllables per second.
4. Italian
Italian is relatively slower than Spanish and French with a rate of 6.99 syllables per second.
5. English
English is among the slower languages with a rate of 6.19 syllables per second.
6. German
Before last is German with a speed of 5.97 syllables per second.
7. Mandarin
Mandarin is the slowest recorded language with a rate as low as 5.18 syllables per second.
So this is something I’ve read about!
While these languages are all spoken at different rates, each will communicate about the same amount of information within a minute. That’s because the speed a language is spoken is inversely proportional to how meaning dense it is relative to its syllabary- basically, the more syllables it takes to communicate a concept in a certain language, the faster that language will be spoken on average.
Compare these sentences in Japanese, Spanish, English, and Mandarin.
まだ何もなかった時、神は天と地を造りました。 (mada nanimo nakatta toki, kami wa ten to chi o tsukurimashita. = ~23-24 syllables, depending on how you categorize ‘syllables’ in Japanese) Dios, en el principio, creó los cielos y la tierra. (= 19 syllables) In the beginning God created the heaven and the earth. (= 15 syllables) 起初, 神创造天地。 (qǐchū, shén chuàngzào tiāndì. = ~7 syllables)
All are translations of the same line, and communicate the same amount of information. However, Japanese takes more than three times as many syllables as Mandarin to do so.
This correlates directly to how much meaning is in each syllable. In Japanese, only 5-7 of the spoken syllables out of 23-24 have any meaning on their own (including all particles). In Spanish, 5 out of 19. English, 7 out of 15. In Mandarin, each syllable has its own meaning, if modified by others.
Time has a good article about this particular subject, actually citing this same study (which originally included Vietnamese as well.)
hey i’ve recently started learning japanese, do you like, have any tips?
sure thing!
to learn the alphabets i used an app called japanese dungeon. it’s basically a video game (a very basic one but lol) and it teaches you the letters
once you have a basic grasp on all the letters, the best way to practise is just to read shit. don’t even worry about understanding it for now, just google . like. the hungry caterpillar in japanese and read, checking back to a letter table if you forget how to pronounce a certain letter. over time you’ll just learn them all
i’m personally just doing the JLPT system to learn grammar, google it if you don’t know what the JLPT is. i use jt4u to learn all the grammar!!
pdfdrive for grammar books.
JISHO.ORG IS SO SEX IT KNOWS LIKE EVERY JAPANESE WORD EVER INCLUDING WEIRD INTERNET SLANG I RLY RECOMMEND IT AS A DICTIONARY
i am sacrificing my dignity in admitting this but i learned a fuckton of vocab by watching danganronpa trials…. because the trials are fully voiced, you dont have to go through hell finding the kanji in a dictionary, just type what sounds they make into jisho!
OH HOW COULD I FORGET ANIMELON!!! it’s all 100% free and has literally every anime on the planet. it lets you watch anime with japanese and english subtitles, and you can hover over the words and it’ll translate that specific word for you!!
it even records your translation history and take tests, so you can revise your new vocab!
i also used like, regular grammar books and the like, but that costs Money so skdlahghagahgsk
have fun with jp!
here’s that post i was talking about!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Vocab list of the week #2
1. 堀 ほこり - dust
2. 死体 したい - corpse
3. 中毒 ちゅうどく- addiction (noun, suru-verb, no-adjective)
4. 毒 どく - poison
5. 悪夢 あくむ - nightmare
6. 女神 めがみ - goddess
7. 向日葵 ひまわり - sunflower
8. 態度 たいど - attitude
9. 握手 あくしゅ - handshake
10. 転生 てんせい - transformation (noun, suru verb)
11. 祈る いのる -to pray (godan verb, transitive)
12. 叩く たたく - to clap (godan verb, transitive)
13. 示す しめす - to show (godan, transitive verb)
14. 只 ただ - ordinary; common; usual (noun, no-adjective)
15. お揃い おそろい - going together, matching (noun, no-adjective)
16. 小説 しょうせつ - novel; (short) story
17. 貴族 きぞく - noble; aristocrat; peer
18. 停電 ていでん - power outage; electricity outage; blackout (noun, suru verb)
19. グダグダ or クタクタ - exhausted; tired
20. 恐ろしい おそろしい - terrible; dreadful; startling
Furigana Screenshots
みんな、こんにちは!
今日は質問がある。このポストに取ったスクリーンショットはフリガナがある。
言葉のリストを作るのがちょっと…時間がかける。それに、言葉のリストがあるたら、読むのが優しいと思う。ポストにフリガナを入れるのがとてもやすくて、いい読むの練習と思う。
新しい単語と文法を勉強したい?それら調べてください!リストがあったら、あまりにやすい。
みんな、私のポストのスクリーンショット何と思う?
My Favourite Polish Words
Have a list of Polish words that butter my toast
♫
(Mobile e unbolded; perfective counterparts in brackets)
baśń (f) — fairy tale (also bajka)
bezbożnik (m pers) — heathen
bezhołowie (n) — chaos (far from common but I like it anyway)
bliźniak (m pers) / bliźniaczka (f) — twin
bliźnięta (n pl) — twins
błyskawica (f) — lightning
bzdura (f) — nonsense (stek bzdur — load of nonsense)
chomik (m anim) — hamster
chrząszcz (m) — beetle
ciężarówka (f) — lorry
czarnoksięstwo (n) — black magic
czarnowidztwo (n) — extreme pessimism
częstotliwość (f) — frequency
czosnek (m) — garlic
czyściec (m) — purgatory
drzazga (f) — splinter
dzień (m) — day
dziób (m) — beak
dżdżysty — rainy (cf. Old Polish deżdż)
gołąb (m anim) — pigeon
graniastosłup (m) — prism
grzebień (m) — comb; crest
(za)gwizdać [-żdże] — to whistle
hańba (f) — disgrace
harcerz (m pers) — scout
jabłko (n) — apple
Jowisz (m) — Jupiter
jutrzenka (f) — sunrise; dawn (literary)
kłamstwo (n) — lie
krew (f) — blood
krtań (f) — larynx
księżyc (m) — moon
(u)lżyć — to alleviate
łucznictwo (n) — archery
łza (f) — tear(drop)
macierz (f) — matrix
makulatura (f) — waste/recycled paper
mgła (f) — fog; mist
milczeć — to be silent; to not say a thing
miód (m) — honey
(po)mknąć — to scamper
(po)mścić — to avenge
niedźwiedź (m anim) — bear
odzwierciedlać (-lić) — to mirror; to reflect
ogrom (m) — enormity
otchłań (f) — abyss
(wy)patroszyć — to disembowel
październik (m) — October
pieśń (f) — song (literary)
piorun (m) — lightning (bolt)
płaszczyzna (f) — plane (2D flat object)
powierzchnia (f) — surface
prawdopodobieństwo (n) — probability
promień (m) — ray; radius
pstrykać (-knąć) — to click/snap (your fingers)
pszczoła (f) — bee
rdzeń (m) — root, stem (linguistics); core
rtęć (f) — mercury (element)
rycerz (m pers) — knight
rzemiosło (n) — craft
serdeczny — cordial
skrzele (n) — gill
skrzydło (n) — wing
słońce (n) — sun
spadochron (m) — parachute
szaleniec (m pers) — lunatic
(za)szczepić — to vaccinate
szczepionka (f) — vaccine
szelest (m) — rustle
szereg (m) — row; series
szkic (m) — sketch
szkielet (m) — skeleton
szlachetny — noble
szloch (m) — sobbing
szuflada (f) — drawer
świętokradztwo (n) — sacrilege
tarcza (f) — shield
(s)tchórzyć — to chicken out
(za)tęsknić (za +inst) — to miss (someone)
tętnica (f) — artery
trzcina (f) — cane; reed
wiatr (m) — wind
wietrzyk (m) — breeze (dim. of wiatr)
wkrótce — soon
wniebowzięty — elated
wreszcie — finally
współrzędna (f adj) — coordinate
wstecz — back (adv)
wstrzemięźliwość (f) — abstinence
wszechświat (m) — universe
wydziedziczać (-czyć) — to disinherit
wynocha! — get lost!; go away! (away with you!)
wzrok (m) — sight
zaniemówić — to be speechless
zdychać (zdechnąć) — another word for to die (usually of animals)
znikać (-knąć) — to disappear
zuchwalstwo (n) — impudence; audacity
źdźbło (n) — blade (of grass)
żelazo (n) — iron
Note: Results may vary, some of these have been dead for quite a while. These are all 五段 verbs.
タピる To drink tapioca tea
ググる To google something
ハーゲる To eat Häagen-dazs
パフェる To eat a parfait
スタバる To go to Starbucks
マクる To eat at McDonald’s
サボる To slack off, to skip (school,etc)
アピる To appeal, to try to make a good impression
フィバる To get excited, to raise spirits
ビニる To go to a convience store
スタンバる To stand by
テンパる To be at wit’s end, to be in a panic
イキる To be full of yourself
ヤグる To get caught cheating
モテる To be popular
リムる To unfollow
ドヤる To look smug
バズる To trend (online)
ツボる To lose it with laughter
モスる To eat Mos burger
ハモる To harmonise, to be in harmony
パニクる To panic or freak out
パクる To copy, steal ideas
モフる To cuddle
ゲロる To throw up
ケンタる To eat KFC
ミスドる To eat at Mister Donut
ディスる To diss
ウィキる To look something up on Wikipedia
チキる To chicken out
ローソる To go to Lawson
バグる To be glitching, bugging
ミスる To make a mistake
コピる To copy
メモる To take notes
ハグる To hug
フィニる To finish
オケる To go to karaoke
トラブる To make trouble, to break down
タクる To get a taxi
パシる To make someone do errands
キョドる To act suspiciously
パチる To steal
ハマる To be into something
ダブる To double
イモる To be frozen in fear
デモる To participate in demonstration
یکی بود، یکی نبود. غیر از خدا هیچکس نبود
One was, one wasn’t. Other than God, there was nobody.
[or: “once upon a time,” the opening phrase of Persian fairy tales]
“Yeki bood, yeki nabood. Gheir az khoda hichkas nabood.”
Putting the transliteration here so people that cannot read the Persian script can get a sense of how freaking cool this sounds.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Alignment chart, impossible french verbs to conjugate edition
(they honestly all deserve to be in the chaotic evil case)
French is out there having verb that you just… can conjugate in only two (2) time
Gésir does have full conjugations, only they’re not used in Contemporary French anymore, where this rare, archaic verb only survives in expressions fixed by usage, such as ci-gît…, ‘there rests…’ found on tombstones.
Middle French (late 15th to early 17th centuries) used the simple future forms as well as the subjunctive; mediaeval French used more, like the simple past. Personally, nous geûmes makes me weak in the knees.