Tekye moaven al molk/ Kermanshah/ Iran
Photos: hamzeh.bp

seen from United States
seen from Philippines
seen from China

seen from Malaysia
seen from China
seen from United Kingdom
seen from Russia

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Russia
seen from United States
seen from China
seen from Italy
seen from Italy
seen from Italy

seen from Malaysia
seen from Russia
seen from United States

seen from Australia
Tekye moaven al molk/ Kermanshah/ Iran
Photos: hamzeh.bp

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
barantos except baran always tells trinity "i love you" (both in english and farsi) but trinity struggles to say it back and just acts like a brat in response.
trinity tells baran she loves her for the first time after they make passionate love to each other and she thinks baran is asleep. she whispers "mahal kita" against baran's neck before snuggling into her and wrapping her arms around her waist.
baran, who was just resting her eyes, struggles to hide her joy and smiles big, grabbing one of trinity's hands in her own.
“Jāne delam” جانِ دِلم
the life of my heart, the soul of my heart.
Art by sensitive.cactus on Instagram. I would highly recommend checking them out, they do beautiful work and were very kind to allow the repost on tumblr. Su arte es genial, por favor, apóyela por insta.
Some phrases and words from my fanfic that I want to point out here:
'Taha' primarily masculine name of Arabic and Indian origin. In Arabic, Ṭā-Hā is the name of chapter 20 in the Qur'an and is also the opening phrase of this chapter. Taha's original translation remains unknown, though it's believed to be related to the prophet Mohammed and speculated to mean "the purest". Within it's Indian origin, Taha is linked to the Marathi word for "peace".
"Joonam", is a Persian term of endearment as a form of expressing respect or affection commonly used in pairing with one's name or instead of replying yes to question to catch one's attention. It can be translated to "my dear" or more literally "my soul".
"Ghorbunet Beram" is a common Persian phrase literally translating to "I'll sacrife myself for you" or "may I be a sacrifice for you". It's idiomatic term of endearment expressing a deep gratitude and affection.
"māmān" informal, affectionate Farsi word for 'mom' or 'mommy'.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
ما را شکار کرد و بیفکند و بر نداشت.
بیمار خنده های توام بیشتر بخند خورشید آرزوی منی گرمتر بتاب
I am restless for your laughter, laugh more
You're the sun of my longings, shine warmer
Fereydoon Moshiri