Ice cream vocabulary - Polish
Loosely based on @languageoclockâs POST.
chocolate curls â wiĂłrki czekoladowe (pl.)
chocolate sprinkles â posypka czekoladowa f
cream â Ćmietana f / Ćmietanka f
freezer â zamraĆŒalnik m / zamraĆŒarka f
ice block â kostka lodu f
ice cream â lody (pl.) [sometimes also lĂłd m]
ice cream cake â tort lodowy m
ice cream carton â lody w pudeĆku (pl.)
ice cream kiosk â budka z lodami f
ice cream parlour â lodziarnia f
ice cream (plastic) spoon â (plastikowa) ĆyĆŒeczka do lodĂłw f
ice cream sandwich â kanapka lodowa f
ice cream scoop â ĆyĆŒka do lodĂłw f / gaĆkownica f
ice cream truck â samochĂłd m / ciÄĆŒarĂłwka f / furgonetka f z lodami
ice (cream) on a stick â lĂłd na patyku m
icy pole â paĆeczka lodowa f
scoop of ice cream â gaĆka lodĂłw f
soft ice cream/soft serve â lody wĆoskie (pl.) or lody amerykaĆskie (pl.) / Ćwiderek m *
sugar sprinkles â posypka cukrowa f
waffle cone â wafelek m
whipped cream â bita Ćmietana f
crisp/crunchy â chrupki / chrupiÄ
cy
dairy free â bez mleka / bezmleczny
gluten free â bez glutenu / bezglutenowy
lactose free â bez laktozy
melting â roztapiajÄ
cy siÄ
sugar free â bez curku / bezcukrowy
tart â cierpki / kwaĆny
to go for an ice cream â pĂłjĆÄ (pf.) / iĆÄ (impf.) / chodziÄ (impf.) na lody
to scoop ice cream/to make scoops of ice cream â naĆoĆŒyÄ (pf.) / nakĆadaÄ (impf.) gaĆkÄ lodĂłw (gaĆki lodĂłw â pl.)
to store something in the freezer â trzymaÄ (impf.) coĆ w zamraĆŒarce / zamraĆŒalniku
to taste like something â smakowaÄ (impf.) jak coĆ
I would like to order⊠â chciaĆbym zamĂłwiÄâŠ
two scoops of (strawberry) ice cream, please - poproszÄ dwie gaĆki lodĂłw (truskawkowych)
If you want to order a particular flavor, youâve got three ways of how to say it:
PoproszÄ czekoladÄ i cytrynÄ â Chocolate and lemon ice cream, please (usually used while ordering scoops of ice cream)
PoproszÄ lody czekoladowe i cytrynowe â Chocolate and lemon ice cream, please (used while buying ice cream at the shop/supermarket etc. or while ordering scoops of ice cream)
PoproszÄ lody o smaku czekoladowym i cytrynowym (used while buying ice cream at the shop/supermarket etc. or while ordering scoops of ice cream)
banana â lody bananowe - lody o smaku bananowym / banana â banan m
caramel â lody karmelowe - lody o smaku karmelowym / karmela â karmel m
cherry â lody wiĆniowe - lody o smaku wiĆniowym / wiĆni â wiĆnia f
coconut â lody kokosowe - lody o smaku kokosowym / kokosa â kokos m
coffee â lody kawowe - lody o smaku kawowym / kawy â kawa f
cookie/biscuit â lody ciasteczkowe - lody o smaku ciasteczkowym / ciasteczek â ciasteczko n
creamy â lody Ćmietankowe â lody o smaku Ćmietankowym / Ćmietanki â Ćmietanka f
currant â lody porzeczkowe â lody o smaku porzeczkowym / porzeczki â porzeczka f
grapefruit â lody grejpfrutowe â lody o smaku grejpfrutowym / grejpfruta â grejpfrut m
hazelnut â lody orzechowe - lody o smaku orzechowym / orzecha â orzech m
kiwi â lody kiwi â lody o smaku kiwi â kiwi n
lemon â lody cytrynowe - lody o maku cytrynowym / cytryny â cytryna f
mango â lody mango - lody o smaku mango â mango n
Nutella â lody o smaku Nutelli â Nutella f
peach â lody brzoskwiniowe â lody o smaku brzoskwiniowym / brzoskwini â brzoskwinia f
pear â lody gruszkowe â lody o smaku gruszkowym / gruszki â gruszka f
peppermint â lody miÄtowe - lody o smaku miÄtowym / miÄty â miÄta f
pineapple â lody ananasowe â lody o smaku ananasowym / ananasa â ananas m
pistachio â lody pistacjowe - lody o smaku pistacjowym / pistacji â pistacja f
raspberry â lody malinowe - lody o smaku malinowym / maliny â malina f
stracciatella â lody stracciatella â lody o smaku stracciatella / stracciatelli â stracciatella f
strawberry â lody truskawkowe - lody o smaku truskawkowym / truskawki â truskawka f
vanilla â lody waniliowe - lody o smaku waniliowym / wanilii â wanilia f
with dried fruts and nuts â lody bakaliowe â lody o smaku bakaliowym  / bakalii â bakalie (pl.)
zabaglione â lody zabajone â lody o smaku zabajone â zabajone n
NOTES:
* Weâve got two versions of soft ice cream:
lody wĆoskie (Italian ice cream)
lody amerykaĆskie (American ice cream) / ĆwiderkiÂ
** There is also another thing you should be aware ofâŠ
Please, do not say zrobiÄ (pf.) / robiÄ (impf.) loda (literal translation: to make an ice cream) - it means to give a blowjob. And lodziara f is a woman who gives a lot of blowjobs. If you ask sb Zrobisz mi loda? (Will you make me an ice cream?), this person may think about sth NSFW.