The Knight Raymondin and the Fairy Melusine (1894)
Mike Driver
Monterey Bay Aquarium
taylor price
Peter Solarz


if i look back, i am lost

Kaledo Art

oozey mess

pixel skylines
d e v o n

Discoholic đȘ©
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
Aqua Utopiaïœæ”·ăźćșă§èšæ¶ă玥ă
sheepfilms

Love Begins
I'd rather be in outer space đž

2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
RMH
Show & Tell
seen from Germany
seen from United States
seen from Cambodia

seen from Germany
seen from Switzerland

seen from Germany

seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Taiwan

seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from Germany
seen from Germany

seen from United Kingdom
seen from United States
@haljathefangirlcat
The Knight Raymondin and the Fairy Melusine (1894)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
getting scambot messages from random accounts that clearly used to be normal active blogs is sad enough. you know that there used to be a real person on that blog until they were tricked into handing their password to the digital fae.
but it's an entirely new level of tragic when somebody you've actually spoken to gets turned into a bot account. it's like peeking at a zombie apocalypse through the window and realizing one of the shambling corpses was your friend.
and then the zombie catches sight of you, lurches up to your window, and shouts through the glass that they accidentally reported your account to tumblr and you'll be deactivated unless you click this link.
RIP to the blog that used to DM me to tell me they liked my new chapters. Their last known words spoken before being turned, 17 hours ago: "Ggs!" They were praising someone's deadlift.
The Owl (1863)
by Valentine Cameron Prinsep
Cherry Blossoms, Elisabeth Sonrel
Fish ceramic bowl by Jean Jullien

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Pierre-Auguste Renoir - "Julie Manet with Cat (detail)" (1877)
Clouds by Frederic Edwin Church
Important question
Okay but I think these two are onto something
cats and flowers
has anyone considered that it was probably her house too. where else was she supposed to put her chintz?
I like this question because I think it really gets at the power dynamics at the center of the poem!
The poem frames "him" as subordinate in several ways, not just to the narrator ("i fuck him on the floor": not that getting fucked is inherently subordinating, but the narrator has all the agency in the phrase, "he" doesn't decide what happens or where) but also to "his wife". She has filled the house with chintz, meaning it wasn't his decision or his actions. "Filled" is also a choice of words that suggests that there is no space for him in the home: the only place left for him, not already filled, is the floor. To me this framing invokes the trope of the henpecked husband, whose wife has taken dominion over the home and who has ceded its control to her because it, as the domestic space, is "supposed" to be hers.
This trope, of course, is misogynist in its normative rendition: it reinforces gender essentialism, it erases the significant material benefits such "henpecked" men derive from the domestic labor of their spouses, and it dismisses women's expressions of suffering and attempts at negotiating terms for their relationships as "nagging." In the narrator's dismissal of the wife's possessions as "chintz" (frivolous, feminine, contrasted with what is "real") we can see this same misogyny at play.
The narrator's misogyny, and the central fact of the poem which is that the husband is getting fucked by someone other than the wife, quite possibly flip the power dynamics of the poem on their heads. The wife is now subordinated: both by her social marginalization based on gender (a marginalization which drives her into the home and confines her there, like OP so cogently points out! As "he" has run out of room in the home and can only get fucked on the floor, so has she run out of room socially; the only place she can control and make decisions like filling it with chintz is the home), and by the narrator who is fucking her husband in her home.
There's an additional dynamic in reading the narrator as male, which most readers seem to have done: it invokes the particular, bitter misogyny that men-loving-men sometimes direct at women expressing femininity. There's an envy to it, of course--straight and straight-passing women get to (are forced to) express desire for men, have sex with men, marry men, love and be loved by men. His wife gets to be his wife: the narrator gets to fuck him, in their home. Straight and straight-passing women also get to (are forced to) perform femininity: they can buy chintz and decorate with it, without being devastatingly punished for it like people presumed to be men are from the time they're babies. The envy mixes with misogyny to produce disdain, disgust, dismissal. We can read the narrator fucking him on the floor of their home as an expression of power and dominance (again, not that the fucking has to mean the narrator is topping, or that topping is inherently dominant, but the phrasing is stark: "i fuck him", the narrator acts upon him as an object/recipient), not just over him but over the wife in absentia as well.
Noting that "to keep it real" is AAVE, we can also introduce race as a potential lens; is the narrator, despite their dominant language, subordinated based on race in this dynamic? Is the narrator not just claiming a dominant role, but perhaps also stereotyped and limited into it as a Black person? Is the disdain of the chintz also an expression of class difference, of a rejection of the display of white wealth on the part of the wife? This is pretty speculative, of course: the use of AAVE could also be appropriative, which would suggest another tactic by the narrator to lay claim to masculinity and toughness, since non-Black people often use AAVE to try to invoke racist stereotypes of strength, violence and resilience.
I think one of the things that makes the poem so compelling for being so short is the struggle at the heart of it, this complicated jostling for power between three people and their actions over time (the wife "has filled" the house, in the past: the narrator fucks him in the present, perhaps in the habitual). Who controls the house? Who controls "him"?
Great poem, great discussion question, love everyone in this bar <3
and the narrator does not choose to share anyone else's feelings with us. we don't know what the husband thinks about the chintz; we don't know what the wife thinks about the affair, or if she even knows. we can presume the husband was down to get fucked, but we don't know whether he agrees that the floor is the best place for it.
the obvious read is that both husband and wife are trapped in this marriage by social convention, and he has only enough agency to go find someone to fuck him, while she has not even that, only enough to fill the house with chintz -- but maybe that's just what the narrator wants us to think. maybe the husband loves the chintz. maybe the wife knows perfectly well she's his beard and that's why they're not worried about her walking in on them. hell, maybe she's watching.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
I just learned that the Russian word for âladybugâ translates to âGodâs Little Cowâ
Itâs the same in Irish! bĂłĂn DĂ©!
in hebrew itâs âour rabbi mosesâs cowâ
Oh I love this news!!!!
Multiple cultures upon seeing a ladybug for the first time: âWhoâs cow is this????â
It feels like some early humans were naming things and one of them ran out of ideas.
Human 1: (points at animal) Whatâs that?
Human 2: Cow.
Human 1: (points at bug) Whatâs that?
Human 2: ⊠little cow.
Human 1: But itâs so much smaller. Who would have use for such a small cow?
Human 2: (panicking but in too deep to stop now) God.
The âLadyâ in the name âladybugâ is the virgin Mary. People just cannot stop giving religious names to this bug.
The reason for this was that if you lived in an agrarian society then your survival was a throw of the dice every year, depending on the success of the crops. A failed crop year is a very hard year where deaths are expected. And if you grew a cereal like wheat, there were several things that could cause your crops to fail, but one of the big ones was if you happened to get a fuckton of aphids. You know what eats aphids? Ladybugs! If there are lots and lots of ladybugs around, there was a good chance that itâd be a good crop year! They were little crop protectors! When your family lives or dies on the success of that crop, of course theyâd be seen as a blessing and given an appropriate name!
That is such an interesting etymology!!!!
And entomology too i guess
in German theyâre MarienkĂ€fer which also pretty much means âMaryâs Beetleâ
In French itâs âGood Lordâs Beastâ
Not even a cow, itâs just a little Creature but we know for sure God loves it.
In Dutch itâs âLieveheersbeestjeâ, the Good Lordâs Little Beast
A liddol creeture
Isolation (c. 1930) by Norwood Hodge MacGilvary
bull in a china shop

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
i hate this place i want to go to build a bear
me and the besties going to build a bear
powerful mental image, had to get it out
I felt bad for Beth. Had to include her.
tennis time