¡Al final, el Mundial made in USA habla español!
parola di aitan
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Australia

seen from United States
seen from China

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from Lithuania
seen from United States
seen from Denmark

seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from Moldova
seen from China

seen from United Kingdom

seen from Moldova

seen from Malaysia

seen from Ireland
¡Al final, el Mundial made in USA habla español!
parola di aitan

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
TARDE PARA LA IRA (aka "The Fury of a Patient Man"; Raúl Arévalo, 2016)
José (Antonio de la Torre) is a taciturn and solitary middle-aged man; he spends his days playing cards with friends at Juanjo's bar, where he is engaged in a hidden relationship with Ana (Ruth Diaz), the owner's sister-in-law. When the woman's husband, Curro (Luis Callejo), is released from prison, things take a turn for the worse: to protect the woman and her son from the ex-convict's tyranny, José convinces her to go to a secluded cottage (but his intentions are different, involving a bloody jewelry heist for which Curro had been imprisoned eight years earlier).
The film is a subdued, yet merciless and violent, modern noir, a sad portrait of a humanity for which fate has reserved very few smiles, where revenge seems the only reason to continue living and feelings end up withering in the shadow of a comfortless reality. The actors are all good and convincing, and Arévalo manages the slow yet relentless pace of suspense very well; and yet... and yet, the impression remains in me of a cold operation where it's difficult for the viewer to find a way to engage with the characters. And, despite the many prizes the movie won in Spain, all things considered, this pervasive absolute nihilism (that I consider the only film's undeniable flaw) ends up being annoying.
r.m.
R.M.
Dopo la fine del dominio romano, la penisola iberica fu occupata da diverse popolazioni germaniche. Vandali, Svevi e Alani attraversarono il territorio, ma furo
Dopo la fine del dominio romano, la penisola iberica fu occupata da diverse popolazioni germaniche. Vandali, Svevi e Alani attraversarono il territorio, ma furo
Mi sento una merda tra 14 giorni ho il test per la certificazione di spagnolo e io lo spagnolo l'ho """fatto""" solo alle medie. 🙈 muoio

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Comunque è proprio bello quando in un gruppo dove si parla solo inglese per praticare, ti ritrovi con un hispanohablante e saper di poter padroneggiare benissimo un’altra lingua che non è tua… è fantastico.
Alcuni "falsi amici" per gli italiani che studiano lo spagnolo
Ho scritto degli appunti per mettere in ordine quanto dovrei aver imparato leggendo il mio libro di spagnolo e ho creato una piccola lista con alcuni "falsi amici" per gli italiani che studiano lo spagnolo, magari potrà essere utile ad altre persone
salir = partire, uscire
subir = salire
todavia = ancora
seta = fungo
luego = dopo
esperar = aspettare
negocio = affare
equipaje = bagaglio, equipaggiamento
Comprehender y comprender sono due parole molto diverse tra loro anche se strettamente correlate.
La seconda, in uso oggi nella lingua spagnola, deriva dalla prima que ormai è in disuso, ma la si puó trovare in alcuni testi.
Usare una o l'altra, dipende da cosa volete far intendere. Comprehender ha un significato molto più profondo, poiché rende la propria conoscenza di qualcosa parte di sé, in contrapposizione al semplice comprendere, senza realmente incorporare tutto in tutta la sua dimensione. Proprio per questo, la parola comprehender è spesso usata in filosofia e non al di fuori di essa.
Afferma Santo Tommaso d'Aquino: “la comprensión, es el entendimiento de una idea y la comprehensión, es - la visión - es palpar una idea”.