Go Cornish Celebration engages younger generation as council finalises strategy to boost everyday use of Kernewek
seen from Cyprus
seen from Thailand
seen from South Africa
seen from Canada

seen from United States
seen from Netherlands

seen from Mexico

seen from Canada
seen from United States
seen from Macao SAR China
seen from United States
seen from China
seen from Finland
seen from China
seen from United States

seen from Canada
seen from Saudi Arabia
seen from United States

seen from Brazil

seen from Malaysia
Go Cornish Celebration engages younger generation as council finalises strategy to boost everyday use of Kernewek

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
if a tree falls in a forest, and there's no one around to hear it, doesn't it still make a sound?
to me the logical answer is yes, and i think this also applies to linguistics.
language death is a very real thing, but it's also a very distressing topic for some to picture. i think the tree analogy also applies to "extinct" languages in the same way.
if no one's around to speak the language (hear the fall), i still think the language is present in some way. not to be deep or whatever😛
both that falling tree and that "dead" language still make a sound, even if no one's around to hear it.
I can see a lot of news articles these days speaking of some kind of Irish language revival that is supposed to be happening. Some even claim that the Irish language situation is improving.
We do know that a lot of this is bunk, right?
There definitely are more people studying Irish as a second language today, but the number and proportion of daily speakers (*roughly* synonymous with native speakers) in the Gaeltachts has declined.
That is, in the sole regions where the Irish language truly lives, where children and adults alike think and speak it effortlessly, this language is dying.
If the language dies in the Gaeltacht, it'll cease to be a community language with native speakers. It will survive on paper - in school books and on signs - and among non-native enthusiasts who increasingly use an Anglicised phonology. It'll be more a language of hobbyists than the instinctive medium through which entire communities have hoped and dreamt.
>find resources for learning Hawaiian
>ask the service if it’s indigenous Hawaiian or settler Hawaiian
>they don’t understand
>pull out explanatory graphic to show the differences between elder Hawaiian and scholastic Hawaiian
>they laugh and say “it’s Hawaiian sir”
>look at the first lesson
>it’s settler Hawaiian
I get this bones-deep sadness when I think about endangered and dying languages. Whole cultures, ways of life, identities, vanishing because of oppression or poverty or violence or, perhaps worst of all, disinterest. The thought of finding that you can no longer speak in the language that your mother spoke to you in, that you grew up speaking, because your family and friends - your own children, even - can no longer understand it, makes me want to cry. One of the greatest tragedies of our time.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Global language experts estimate that, without intervention, about one language will be lost every month for the next 40 years. There’s a cr
Until he was found dead on Aug. 23, 2022, a solitary man with a mysterious, but certainly horrific, past went about his business, alone in the Amazonian jungle.
Uno dei motivi principali per cui un popolo abbandona la propria lingua tradizionale è la scarsa considerazione associata ad essa. Molte com
E’ ineccepibile che la decisione di barrare le porte della scuola ad un plurilinguismo millenario è antistorica per definizione, e quindi una delle cose più artificiali che esistano.
E’ ineccepibile inoltre che un sistema scolastico che si è da sempre ostinato a parlare ed insegnare solo ed esclusivamente il dialetto toscano (anche se con il rebranding di “lingua italiana”) a bambini non toscanofoni non ha nulla di naturale.
Così come non c’è nulla di naturale nello spingere i genitori a non parlare la loro lingua madre con i propri figli. Semmai, parlare la propria lingua madre con i figli è la cosa più naturale che esista, mentre parlare loro una lingua imparata attraverso le bacchettate e i quiz di Mike Bongiorno è tanto artificiale quanto grottesco.
E’ ovvio dunque che il procedimento che sta portando la morte della diversità linguistica in Italia ha ben poco in comune con la presunta “morte naturale” e molto con una condanna a morte.
A sobering article. It’s a good reminder that denial and promotion of linguicide is engineered by nation-states to enforce cultural and linguistic imperialism.