Really wish Devanagari had a cursive. It takes too long to write simple syllables
seen from Syria

seen from Sri Lanka
seen from Russia

seen from Australia
seen from Türkiye
seen from Philippines
seen from Malaysia

seen from Syria

seen from Italy
seen from China

seen from Sri Lanka
seen from Slovakia
seen from Syria
seen from United Kingdom
seen from Syria
seen from Germany
seen from United States
seen from China

seen from United States

seen from United States
Really wish Devanagari had a cursive. It takes too long to write simple syllables

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
a first attempt at writing and transliterating bangla
like with kannada, i decided to learn the bangla alphabet via hindi rather than english because the alphabet and grammar systems are much more similar and i think trying to learn any indic language through english would make it harder for me. i used teach yourself bengali as a reference for the alphabet and pronunciation guide while transliterating the text to devanagari alphabet. the bangla text itself is the very first few lines from this book of short stories (āgunbāṛir kothā?? i don't rly know how half letters work in bangla script yet. but i know kothā means story because this word is used in hindi and kannada too, as katha/kathe).
learning the alphabet by transliterating helps me learn the letters much faster than just memorizing by rote or even writing them generally, because transliterating involves making associations between the unfamiliar letter and a familiar one in different contexts, because the same letter can look different depending on where it's placed in a word. the first time i wrote any letter i would have to make each stroke slowly to check i was writing it correctly, but each consecutive time i got faster. for a few of the letters, i memorized them immediately after this exercise; some because they resembled their devanagari counterparts (ও उ, ঔ ऊ, ক क, ন न, থ थ, ল ल), and some because they appeared frequently in the sample text (অ, আ, গ, ছ, হ, স, ম).
the main thing that i'm struggling to grasp in bangla pronunciations is the inherent vowel. the first indic language i learned was hindi which has a mid central vowel, or schwa (ə) as it's inherent vowel. this is pronounced kind of like 'uh'. the hindi accent also has a tendency to flatten and sometimes shorten vowels in loanwords from other languages. many good examples can be found in farsi loanwords, if you hear the iranian pronunciation of these words, the vowels sound rounded and open, the same words in hindi tend to be pronounced more flat and with less length. these pronunciation habits have influenced how i approach vowel sounds, and i find it awkward to pronounce vowels that are more rounded because i'm not used to it. reading a word like কথা, i instinctively pronounce it katha rather than kotha because i'm not yet used to the o inherent vowel. i have the same issue with my farsi pronunciations, where i tend to flatten the rounded a vowels, saying words like 'man' (من) as 'mun' and 'khūbam' (خوبم) as 'khūbum'.
for the writing of the letters itself, many of them were close enough to devanagari that i got the hang of them pretty quickly. something i didn't realize is that in bangla the top line, or shiro rekha, is written after each letter, while the way i learned to write devanagari was to write the letters minus each of their horizontal rekhas and then line the whole word at the end. it makes me wonder if that's how other people also write devanagari or if everyone writes the line differently.
these are the words i recognized without having to look them up!
India themed drag queen called Diva Nagari
Easy Hinglish to Hindi Typing Online
Typing Hindi should be simple. Many people already write Hindi using English letters, like:
aap kaise ho mera naam Rahul hai main ghar ja raha hoon
A Hinglish to Hindi converter changes this Roman Hindi into proper Hindi script.
Example:
mera naam Rahul hai → मेरा नाम राहुल है
This is not translation. It is transliteration, which means the words stay the same, but the script changes.
For quick Hindi typing online, try:
Type Hindi using English letters. Convert by word, sentence, or paragraph with a smooth modern editor.
It is useful for Hindi messages, captions, comments, notes, social media posts, and blog writing. Just type in Hinglish, convert to Hindi, and copy the final text.
Gorillaz, The Mountain, the Moon Cave and The Sad God
The band is back with one of the loveliest videos I’ve seen in quite some time. Proper hand-drawn cel animation, imaginative design, top-flight execution, all supporting a suite of the video’s three titular tunes from their new album, The Mountain.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
The Bengali script always looks so tantalizingly similar to Devanagari and yet juuuust different enough that I can't read it easily (unlike, say, Gujarati).
Might try learning it sometime.
I still continue my Sanskrit journey, but I haven't delved deeply into it. I really need to actually study the Devanagari alphabet - but I've been focused on Tamil, Telugu, and Kannada! And those use different alphabets!