Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Lingthusiasm Episode 60: Thatâs the kind of episode itâs â clitics
Hereâs a completely normal and unremarkable sentence. Letâs imagine we have two different coloured pens, and weâre going to circle the words in red and the affixes, thatâs prefixes and suffixes, in blue.
âLater today, Iâll know if I hafta get some prizes for Helen of Troyâs competition, or if it isnât necessary.â
Some of these are pretty straightforward. âSomeâ? Word. The -s on âprizesâ? Affix. But some of them, âIâllâ, âhaftaâ, âHelen of Troyâsâ, âisnâtâ....hmmm.
In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about a small bit of language thatâs sort of a halfway point between a standalone word and a fully glommed-on affix: the clitic! We talk about why sentences like âThatâs the kind of linguist Iâmâ feel so strange and how on the one hand clitics are a sign of increased efficiency in terms of saying more common words more quickly, but on the other hand they kind of add complication because there are some contexts where the full forms of the words would be fine and yet the clitic doesnât work, giving you one more thing to keep track of. We also talk about clitics and reduced forms of words in Yolmo, Old English, and Dutch, and how clitic pronouns might be evolving into affixes in French and Spanish.
Click here for a link to this episode in your podcast player of choice or read the transcript here.
Announcements:
We're excited to announce a special offer that we're running on Patreon that brings you fun things in the mail! Join the Ling-phabet tier or higher by November 3, 2021 (anywhere on earth) and get a sticker pack of FOUR stickers:
Two round "Schwa never stressed" stickers (one floral, one geometric)
One classic square Lingthusiasm logo sticker
One BECAUSE INTERNET bookplate sticker signed by Gretchen, for you to stick inside your copy or anywhere else you like
Plus, if we reach a total of 1400 patrons at any level before November 3, then the sticker pack will also include:
Two mini Lingthusiasm green cutout stickers, one of which is called "bouba" and the other "kiki" â which is which? That's an experiment you get to run on your friends when you stick them on your phone case, water bottle, laptop, etc.
This special offer is part of the Ling-phabet tier, which also has the ordinary perk of letting patrons sponsor an IPA symbol or other special character and be recognized on the Lingthusiasm website on our "Supporter Wall of Fame" page. You can get your symbol through our ~*~super scientific~*~ Which IPA Character Are You Quiz, or just tell us what your favourite character or other Unicode symbol is. Then you get an image with your name and favourite symbol on it (see samples here!) recognizing you as a supporter, which you can share on social media/print off and use as a bookmark/gaze at in warm satisfaction/etc. Plus, after 3 months at this tier, you get its regular "Lingthusiast" sticker in the mail, so that could be a total of 5 (or 7) stickers and 2 joyous mail occasions for you!
(Patrons at the Phil-ling-thropist tier will get two sticker packs â an extra one to share with a friend or to make sure your next laptop is still sufficiently lingthusiastic â plus the IPA Wall of Fame tile. Patrons at this level also receive a âLingthusiastâ mug after three months at this tier instead of the three month sticker.)
We're still incredibly appreciative of all levels of support for our completely independent linguistics podcast! Regardless of what tier you're at, youâll help contribute to the 1400 patron stretch goal (and any new Phi-ling-thropists will let us reduce this goal by 10 patrons each!). Existing patrons at any of the relevant tiers will still receive sticker packs, and we'll be in touch to confirm addresses closer to the shipping date.
The bonus episodes will continue to be available at the Ling-thusist tier and above the way they always have, so definitely don't feel like you have to go for this special offer if you can't spare the cash, but if you can and you'd like to help cross-subsidize Lingthusiasm for the many people learning about linguistics for free from our main episodes, then we've got these new special perks to make it even sweeter!
In this monthâs bonus episode, we talk with Emily Gref, a linguist who's been working at a new language museum called Planet Word since 2018, first on creating content for the museum and, now that it's open, on analyzing how visitors interact with the exhibits. We talk about what's in Planet Word (including a library room with secret passage!), Emily's career journey from academia to publishing to the museum world, and Emily's passionate defence of pigeons.
Join us on Patreon to listen to this and 53 other bonus episodes. Youâll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can discuss your favourite linguistically interesting fiction with other language nerds!
Here are links mentioned in this episode:
Wikipedia entry for Clitics
Lingthusiasm Episode 25: Every word is a real word
Lingthusiasm Episode 16:Â Learning parts of words - Â Morphemes and the wug test
The Cambridge Grammar of the English Language
âThatâs the kind of linguist Iâmâ via All Things Linguistic
Is there some rule against ending a sentence with the contraction "it's"?
Ending a sentence with a contraction via WordReference.com Language Forums
Why Does It Sound Weird to End a Sentence with a Contraction? By Neal Whitman
Wikipedia entry for Ash Ketchum
Lingthusiasm Bonus Episode 52:Â Gotta test 'em all - The linguistics of PokĂŠmon names
Wikipedia entry for Weak and Strong forms of words
Wikipedia entry for Dutch pronouns
A Case Study in Verb Polysynthesis via Reddit
Wikipedia entry for Grammaticalisation
Lingthusiasm Episode 54:Â How linguists figure out the grammar of a language
Twitter thread about virtual conference design for linguists
You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening.
To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.
You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon.
Lingthusiasm is on Twitter, Instagram, Facebook, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com
Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.
Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.
Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production manager is Liz McCullough, and our music is âAncient Cityâ by The Triangles.
This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).
Transcript Lingthusiasm Episode 60:Â Thatâs the kind of episode itâs - clitics
This is a transcript for Lingthusiasm Episode 60: Thatâs the kind of episode itâs - clitics. Itâs been lightly edited for readability. Listen to the episode here or wherever you get your podcasts. Links to studies mentioned and further reading can be found on the Episode 60 show notes page.
[Music]
Gretchen: Welcome to Lingthusiasm, a podcast thatâs enthusiastic about linguistics! Iâm Gretchen McCulloch.
Lauren: Iâm Lauren Gawne. Today weâre getting enthusiastic about space between words and affixes, also known as clitics. But first, we have an announcement. Weâre doing a special drive to encourage people to become patrons of Lingthusiasm this month.
Gretchen: If youâve been meaning to become a patron and just never quite gotten around to it, now is a great chance to join. Weâre gonna be sending out packs of four Lingthusiasm stickers to everyone whoâs a patron at the Ling-phabet tier on November 3, 2021.
Lauren: This is going to be a Lingthusiasm logo sticker, two different versions of our âSchwa, Never Stressedâ stickers in different colours, and a bookplate sticker for Because Internet, which Gretchen is going to sign for you.
Gretchen: Yes, I am. Make me sign a lot of stickers. You can stick these stickers on your laptop, your water bottle, anywhere else you wanna have an excuse to bring up how cool linguistics is in polite company.
Lauren: If youâre already a patron at a lower level, first of all, thank you! And second, this is a great reason to upgrade as there are some cool things available, especially if you stick around in this tier, including your name and favourite IPA character on our Supporter Wall of Fame.
Gretchen: If you donât already have a favourite IPA character, you can take our extremely scientific âWhich IPA Character are Youâ quiz and find out.
Lauren: We hand choose all the IPA characters for our supporters on the Wall of Fame.
Gretchen: From the results of this highly scientific quiz.
Lauren: Plus, you also get a âLingthusiastâ sticker after three months of this tier that Patreon sends you.
Gretchen: Thatâs so many stickers. Thatâs five stickers. Two different things in the mail.
Lauren: If youâre already supporting us at this level or a higher level, you also get the sticker pack, and weâll be sending you a message to remind you to make sure your address is up-to-date so we know where to send those stickers. Finally, all patrons at all levels, we appreciate you so much. As we say every episode, itâs our patrons who keep the show ad-free and who also get access to monthly bonus episodes, including our most recent, Number 54, an interview with Emily Gref of Planet Word. You also have access to our Discord to chat with other Lingthusiasm and linguistics fans.
Gretchen: We had a really fun time talking with Emily from Planet Word. Hopefully, weâll get to check out that museum at some point. So, go listen to that.
[Music]
Gretchen: Okay, Lauren, I have a sentence for you and a task, if youâre okay with that.
Lauren: Yep. Sounds very exciting.
Gretchen: Iâm gonna give you a sentence, and then in this sentence, I want you to identify the words and the affixes. Thatâs prefixes and suffixes.
Lauren: Iâm gonna grab two different coloured pens. Iâm very excited.
Gretchen: This is one of those Grade 8 English class underlining things.
Lauren: This is why I love linguistics puzzles. You get to crack out the coloured pens.
Gretchen: Exactly. The sentence is, âLater today, Iâll know if I hafta get some prizes for Helen of Troyâs competition, or if it isnât necessary.â
Lauren: Before I even begin to pull this wonderful sentence apart, can we just revel in the fact that so many sentences that get said have never been said in the history of humanity before.
Gretchen: Iâm pretty sure that this one has not been said in the history of humanity before.
Lauren: I like this sub-story of The Iliad that Iâve never heard before. Iâll go with it. I have an advantage that I am looking at this sentence on a piece of paper. Iâm pulling out lots of words. âPrizesâ is a word. But I can pull âprizesâ apart because I can have âprizeâ and then the plural S. âPrizeâ gets one colour, and the S gets another colour. Weâve also got âcompetition.â I know âcom-â is a prefix, and â-titionâ is a suffix that can change the word.
Gretchen: So maybe like âcompeteâ and â-titionâ or something like that?
Lauren: Yeah. We have a whole episode on morphemes and how they build up into words. Weâll link to that in the show notes. I feel pretty comfortable with the things that are words, and I feel pretty comfortable pulling out things that are affixes. But, Gretchen, I only have two colours of pen, and Iâve got some words that Iâm a bit stuck on.
Gretchen: Okay.
Lauren: âHafta,â as you have pronounced it and as itâs written â H-A-F-T-A.
Gretchen: As I very carefully said âhafta,â which is not my usual reading vocabulary, but there we are.
Lauren: Casually carefully you pronounced it. I know that that is an informal pronunciation of âhave toâ â âI have to getâ â but itâs one of those things that everyone does. Itâs so common. I want to kind of treat âhaftaâ like a single word. Iâm a bit stuck on that one.
Gretchen: But youâre not sure if youâre gonna but you just sort of wanna just to put a few more in there.
Lauren: Yes. Iâm gonna put âhaftaâ with a bit of a question mark. Iâm gonna add âIâllâ to that category because, again, that â-llâ at the end of âIâllâ â I know and you know that thatâs a conjoined form there. Itâs normally âwillâ as a full thing, but it can just as easily be âIâll.â I feel like â-llâ is kind of an affix, but itâs more word-y than an affix.
Gretchen: Yeah. Because for something like âprizes,â you donât know where the /z/ is coming from. Thereâs not some other word that you know where itâs from.
Lauren: Exactly. Then, âHelen of Troyâsâ is an interesting phrase because itâs got that /s/ on the end, but unlike the /s/ in âprizes,â itâs relating to the whole of âHelen of Troyâs.â Itâs not just relating to Troy there. Again, question mark on that one. And the â-nâtâ in âisnâtâ is a bit like the â-llâ in âIâll.â
Gretchen: Weâve got three tricky things at the boundaries which I have to confess that I carefully constructed this sentence to make it a tricky situation because we wanna talk today about whatâs going on with things that are kind of word-like but also kind of affix-like and are in that tricky boundary in between the two. Weâve got a few examples like, âIâll, âhafta,â âHelen of Troyâs,â and âisnât.â
Lauren: We not only have talked about morphemes in an episode, weâve talked about words. Weâve talked about whether something is a word or not in a way that was really focused on meaning. For these, a lot of it is not so much about meaning but about the shape of the affix or the shape of the word that it wouldâve been as a full word. Itâs revisiting that topic but from a different perspective.
Gretchen: I think the thing thatâs satisfying to me is that these nebulously defined word and affix-y-like things have a name for them which is not as well-known as âwordâ or âaffix,â these well-known things, but theyâre called âclitics.â When we were preparing for this episode, we were looking up, âOkay, what is the formal definition for âcliticâ anyway? Surely someoneâs written this. We can just read it out.â The answer is that linguists disagree.
Lauren: Indeed.
Gretchen: Linguists disagree a lot about exactly what a clitic is precisely because it occupies that interesting space between, you know, here are these things that you can very clearly say them all by themselves in isolation like âIâ and âwillâ and âisâ and ânot,â and then here are these things that you very clearly have to put them on a word. Theyâre incoherent without a word. And then some stuff that floats around the sentence that youâre like, âOkay, maybe this is a full word. Maybe itâs attached to something else.â Itâs a little bit unclear what the status is. Different clitics can behave in different ways, and they can all be lumped together as hereâs this big category of stuff that we donât know what to do with. Or you can be someone whoâs really a splitter and saying, âOkay, no, these ones, I think they are more like actual affixes, and these ones, I think they are more word-y, and these are the true clitics that are the smaller set in the middle.â It really depends on if you wanna be a lumper or a splitter there.
Lauren: In order to decide what is and isnât a clitic, you have rules and principles that are specific to the language that youâre talking about. When it comes to drilling into the specifics of English and how the grammar of English works, you canât get much more drilling down and specificity in a single book than the Cambridge Grammar of the English Language. Itâs time for another episode of Gretchenâs adventures in CGEL.
Gretchen: I have a massive copy of the Cambridge Grammar of the English Language. Itâs over a thousand pages. It has made an appearance in some previous Lingthusiasm episodes because itâs got these very, very detailed descriptions of various aspects of whatâs going on in English.
Lauren: When it comes to a phenomenon like clitics where thereâs a lot of slightly different things happening between different examples, something that has a lot of detail is exactly what we need.
Gretchen: Right. One of the things that CGEL talks about with respect to clitics is that thereâs a grade in English between the ones that have very a restricted set of places where they can be found and ones that have a bit less restriction in terms of where they can be found. Even within clitics there are immediately, as soon as you get there, subcategories. One of those is â so clitic forms of âam,â âare,â âhave,â and âwill,â attach only to a subject pronoun rather than to a full noun. You can have âIâm,â âweâre,â âtheyâve,â âheâll.â CGEL says that if you have a compound subject with a noun and a pronoun in it â like a longer thing but it still has a pronoun â you donât generally get something like, âJoe and you are in for a shockâ â âJoe and youâre in for a shock.â I donât think Iâd say that.
Lauren: You actually struggled to say it. You didnât even get it right the first time.
Gretchen: I read it on the page, and I was like, âNo, I can totally say that.â Then Iâm reading it out loud, and Iâm like, âNo, I canât actually say, âJoe and youâre in for a shock.â Maybe I can say, âBoth of youâve been pretty inconsiderate.â
Lauren: [Laughs] âBoth of youâve been pretty inconsiderate.â It definitely sounds like youâre squishing two different sentences together that donât belong together.
Gretchen: What do you think about âThe Smiths will be there, and soâll I.â
Lauren: Oh, that one actually is less bad.
Gretchen: I donât mind that as much. You can use something like, âPatâll do it.â You could put it on just a noun by itself, but if you have the compound subject â
Lauren: It gets a little bit less pleasant to my intuitions.
Gretchen: âJoe and youâre in for a shockâ just really doesnât work for me, actually.
Lauren: Which is impressive that itâs getting stronger as itâs not working for you because, normally, once youâve been exposed to these things for a while, youâre like, âMaybe? I donât know anymore.â
Gretchen: You can put it on something like, âYou couldâve been hurt,â the â-veâ works there. The one that I find more fun â and this one is less restricted. Clitic forms of âisâ and âhasâ â you can put them in a lot of places. You have something like, âJeanâs here,â and âJeanâs taken it,â which actually sounds the same as âjeansâ like the pants.
Lauren: That is true.
Gretchen: That really works. You can also put it on longer phrases which donât work as well for âareâ or âhave.â You can say something like, âWhich dogâs been on the sofa?â Sounds fine to me. âThat theyâre wetâs obvious enough.â
Lauren: âIâm gonna have to put them in the drier because that theyâre wetâs obvious enough.â
Gretchen: âWhat do you thinkâs gonna happen?â Totally fine for me.
Lauren: Absolutely.
Gretchen: âEd, I think, is going, and soâs Sue.â
Lauren: Great. Looking forward to seeing them there.
Gretchen: âWhyâs this happening?â âWhat the heckâs sheâs doing?â All of these â totally fine. Youâre like, âYeah, I can put âisâ and âhasâ anywhere. Itâs fine.â And then they point out that there are some bad examples.
Lauren: Okay. Please break my brain.
Gretchen: What do you think about âWhat saladâs that man over there eating?â
Lauren: âWhat saladâs that man over there eating?â That works for me.
Gretchen: This one is with a percent sign. Some people have it and some people donât. I find it not quite as good as the others, but I think Iâm okay with it. âDonât use more force thanâs absolutely necessary.â
Lauren: âDonât use more force thanâs absolutely necessary.â
Gretchen: I donât think you like that one.
Lauren: No, thatâs weird.
Gretchen: Thatâs also a percent sign one. Some people might like it. Some people might not.
Lauren: Yeah, I should say itâs weird for me.
Gretchen: I think maybe I can get it but maybe not. Maybe my impressions are just broken from reading this book. Hereâs one they donât think people are gonna be able to get and thatâs, âNeverâs it going to be easier.â
Lauren: âNeverâs it going to be easier.â It definitely is a bit trip-y up-y.
Gretchen: What do you think about, âShe oftenâs right about things.â [Pause] [Gretchen laughs]
Lauren: Is that one a percent?
Gretchen: No. That one is star. That one is nobody.
Lauren: Okay, I am relieved.
Gretchen: âNeverâsâ is also nobody, but âShe oftenâs right about thingsâ and âNeverâs it gonna be easier.â Yet, âShe often is right about things,â that would be fine.
Lauren: Fine.
Gretchen: This brings us to a post that went viral from Tumblr a while back. This was somebody â just-shower-thoughts â observing that âContractions function almost identically to the full two-word phrase, but are only appropriate in some places in a sentence. Itâs one of the weird quirks of this language weâve.â
Lauren: Itâs because âhaveâ there is being used as an auxiliary instead of the full form of having and ownership.
Gretchen: Maybe. What do you think about a further comment on it? âSome people say the English language is confusing. To which I sayâŚItâs.â
Lauren: That one definitely feels like itâs missing another word at least.
Gretchen: Iâm very delighted that I added a comment to it myself, four years ago, and that that has gotten picked up in the form that keeps getting screen capped and passed around which was, âThatâs the kind of linguist Iâm.â
Lauren: That absolutely does not work. Congratulations on making more than one sentence that has broken my brain this episode.
Gretchen: It actually took me quite a long time to come up with that sentence, so Iâm really pleased.
Lauren: I do see that circulating occasionally. Itâs very satisfying.
Gretchen: Yeah, every so often I see it, and Iâm like, âOh, that was me.â I think it also speaks to a really interesting point about clitics in general because sometimes one of the things that comes up when youâre talking about reduced forms of words or smooshing words together, people will start saying like, âOh, these are lazy,â or âThese are low effort. Why are people doing this low effort thing? Shouldnât everyone just be talking in full words with lots of pauses in between them like a robot?â
Lauren: I absolutely refer to your example as having casual features of English. Thatâs a slightly less judge-y way of saying the same thing.
Gretchen: Right. But the thing thatâs really interesting is there are these kinds of constraints. Nobody who is saying âIâmâ and âIâllâ and âIâveâ and all of these things that everyone says is doing it in this weird position at the end of the sentence.
Lauren: If it was just about laziness and efficiency, youâd expect it to be able to be used everywhere.
Gretchen: Right! Youâd expect it to just be like, âOkay, yeah, weâve just gonna do this low effort thing,â but itâs actually more effort, at least to some subconscious level, to be keeping track of like, âOkay, yeah, you can do this reduction thing in some places but not in other places.â Imagine trying to explain that to a new speaker of like, âOh, yeah, well, no, we have this abbreviation form, but actually itâs never put here.â Like, âWait, why? This is an extra thing to pay attention to.â Thereâs a lot of interesting subtle things going on in terms of where we use them.
Lauren: I hadnât even thought about the restrictions that clitic forms in English have until you showed me places they shouldnât be.
Gretchen: I hadnât thought of them either. This is why you go consult a grammar because theyâve gone through all this effort to make all these beautiful, ungrammatical sentences for you. Reading CGEL about clitics also reminded me of this other thing thatâs below the level of fully conscious speech in English which is that thereâs a certain set of words that have stronger and weaker forms â shorter and longer forms â at a sound level.
Lauren: Because one of the features of a clitic is that it is reduced in terms of its sound compared to a full word.
Gretchen: Exactly. You donât get a clitic thatâs four syllables long because at the point when itâs becoming a clitic, itâs already, like, maybe doesnât even have a vowel in it.
Lauren: When âwillâ attaches to something else a clitic to make â-ll.â You never wanna say it canât happen because then thereâll be one example from someone somewhere, but it would be supremely unusual for something to be a clitic and then become a lot longer.
Gretchen: I think it would be weird because the words that tend to become clitics are already words that have become grammatical words and that are really high frequency. Those tend to be short as well. I mean, never say never. Maybe thereâs some language that does it. But I think it would be uncommon. This gets us into this question of what are words that are potentially good targets to become clitics. These are often words that are already getting smaller phonologically. In CGEL they talk about weak versus strong forms of certain words.
Lauren: I donât think Iâve had someone put this like this before. What would an example of that look like?
Gretchen: Their example is âI think Pat has seen itâ and âI havenât seen it, but Pat has.â
Lauren: I donât even know what Iâm listening for there.
Gretchen: Youâre listening for the word âhas.â âI think Pat /Éz/ seen it.â âI havenât seen it, but Pat /hĂŚz/.â
Lauren: Thatâs the difference between /hÉz/ and /hĂŚz/.
Gretchen: And even shorter because the âPat has seen itâ is often just /Éz/.
Lauren: Ah, yeah.
Gretchen: Thereâs an H written there, but âPat /Éz/â â you probably donât even say it. Then âhasâ has that H, and it has a full vowel, not this tiny schwa, and then they both have the /z/ there. Thereâs actually quite a difference in terms of how theyâre pronounced. Thereâs about 50 words that CGEL lists that have one or more weak forms as well as a strong form. Itâs gonna actually be weird to read this list because Iâm gonna have to read these words in strong form because you would say them in strong form in isolation because isolation is one of the environments where you use the strong form of a word.
Lauren: Okay.
Gretchen: This is words like âaâ â
Lauren: As in, like, âa carâ?
Gretchen: Yeah, âa car.â âAm.â
Lauren: âIâm.â
Gretchen: âIâm.â âAnd.â
Lauren: /Énd/
Gretchen: Yeah. Or just /Én/.
Lauren: To the point where English speakers do the little /Én/ between words.
Gretchen: âFish ân chips.â Iâm not gonna read the whole list. You can see that thereâs sort of, like, âaâ and âamâ and âandâ are all different types of things. One of them is a verb. One of them is a conjunction. One of them is an article â a determiner. Thereâs a bunch of different categories. You have some prepositions like âforâ which could be âforâ but also â
Lauren: /fÉ/.
Gretchen: /fɚ̊/. You have stuff like âof,â âmy,â âmust,â âme,â âwho,â âyou,â which can become /jÉ/. These are all small words. All of them are a single syllable. If they begin with H, the H often gets kicked off.
Lauren: The thing I really like about âaâ or âanâ on that list, like âa prize,â is that this is part of an ongoing journey for that word. Because that word started off as âan,â which was essentially the word âone.â Then âoneâ went off in one direction with all of its articulation still, and then âanâ became âaâ and is now just /É/. Itâs why you get things like /ÉloĘn/.
Gretchen: Exactly. Or âonlyâ because it was /oĘn/. The fun thing is, is âaâ can be reduced to just /É/, but /Év/ can also be reduced is just /É/. âToâ can also be reduced to just /É/. You have gonna /gÉnÉ/, lotta /latÉ/ â âa lot of thingsâ â /gÉnÉ/, /goĘ/. All of them can get reduced because they all occur in such different environments that itâs never ambiguous which one is which. Whatâs interesting is that if a word becomes a clitic â itâs because a lot of the English words started out as a weak form of a word and then subsequently became a clitic.
Lauren: The thing that makes me so happy about this is when we started this episode, I thought we were gonna look at what was between an affix and a word and that that was gonna be clitics. Now, I find out thereâs a thing between clitics and words and that everything is on these processes. There are multiple steps that you can watch happen.
Gretchen: The thing thatâs interesting about the steps is they interact. Something can become a clitic if itâs already in the weak form. It can become even weaker and become a clitic and really hang onto or lean onto the word next to it. But the reason why you canât say something like, âThatâs the kind of linguist Iâm,â is because you canât even use the weak form of âamâ at the end of a word like that.
Lauren: How satisfying.
Gretchen: This was our âI havenât seen it, but Pat has.â You also canât say, âI havenât seen it, but Patâs.â
Lauren: No. Because I donât even know what that /s/ is there.
Gretchen: Yeah. But âI think Patâs seen itâ â fine. âI havenât seen it, but Patâs.â This context forces you to use the strong form of a word, which means itâs not even a possible target for becoming a clitic, which is one of those subconscious things that youâre like âI didnât even know I knew this.â
Lauren: I do feel like a lot of not ever noticing this phenomenon of weak forms is because we are so dependent on English writing for the way we conceptualise words even when we hear them. If youâre a very literate English speaker, your perception of the written form can play tricks on your brain in terms of the pronounced form.
Gretchen: I said, âI think Pat /Éz/ seen itâ to you several times, and you were like, âYeah, the H is still there,â and Iâm like, âIâm not saying an H.â Because the writing is like, âHey, look, thereâs an H.â Itâs just not there.
Lauren: Absolutely hallucinated that H there.
Gretchen: The fun thing is, is not every language does this. When I was studying Dutch for a bit, one of the things that was fascinating to learn was that they actually do have different spellings for strong and weak forms of their pronouns.
Lauren: So good.
Gretchen: For example, the Dutch word for âme,â which is â youâll be able to see the cognates with English â can be written M-I-J, which is pronounced /me/, or it can be written M-E, which is pronounced /mÉ/. This is probably true of English as well. Thereâs an emphasis given to âmeâ and then like, âYeah, he gave it to me, and then whatever.â Thereâs probably a /mÉ/ form in English as well, but theyâre both written the same way. You do sometimes see this for pronouns, especially for third person pronouns. Like, âGive it to âim,â âGive it to âer,â âGive it to âem.ââ You sometimes see those written with an apostrophe instead of the H, but itâs not something you get a table of like, âMake sure you learn these weak forms,â in the same way as Dutch.
Lauren: No, I absolutely have not.
Gretchen: There is a fun story with, actually, this ââem,â if you say something like, âGo get âem.â What does that E-M stand for?
Lauren: âThem.â Because itâs third person plural.
Gretchen: Well, youâd think because thatâs what our modern third person plural is. But in what other context do we drop a /ð/ sound?
Lauren: Itâs true. Itâs not one of those easy-to-loose sounds.
Gretchen: Right. We have a strong and a weak form of âthe.â You have /ðĘ/ or /ði/. Then you have /ðÉ/. But when youâre reducing it, youâre reducing the vowel. Youâre not taking it down to /i/.
Lauren: True.
Gretchen: The ââemâ is actually a form of âhem,â which was the object third person plural pronoun in Middle English.
Lauren: Oh, how satisfying.
Gretchen: Right. Before we had âhe,â âshe,â âit,â âthey,â we had /he/, /heo/, /hÉŞt/, and /hie/. These sound extremely similar to each other. There was differentiation that happened. We acquired the form âshe.â Then we also acquired the âtheyâ and the âthemâ instead of /hie/ and /hem/ from Norse.
Lauren: But kept our habit of using the old weak form.
Gretchen: But kept the old weak form the same with that dropped H. Itâs just sort of crept along. Itâs crept along in such an oral way. Because youâre not getting that from writing. Youâre getting it from other people speaking in a chain.
Lauren: This is true. Although, I do find it even more satisfying now that the PokĂŠmon trainer Ash has the surname Ketchum âCatch âem.â Bits of his name are in Old English.
Gretchen: Thereâs some Old English stuff thatâs just getting re-spelled by modern speakers to refer to something.
Lauren: How delightful.
Gretchen: This is actually something that I think is a really interesting area for development in English because we have this unstressed form in the âtheyâ paradigm, which itâs a relative newcomer in English even though itâs centuries old. But other neo-pronouns in English like âxe/xem,â youâve got to think like, okay, theyâre gonna need unstressed forms as well. Theyâre gonna need weak forms like /zÉ//zÉm/ as well so that they can be used in all of the same contexts. Maybe people are already, probably, doing this subconsciously.
Lauren: Sounds like a fascinating research paper. I think I should point out even single, tiny digression weâve been on and every single example CGEL gives has been agonised over and thought about. The space that it fits in between words and affixes has been pondered over long and hard. As we said, it is very dependent on the specific features of the language that youâre working with to decide if something is an affix or a clitic. I thought Iâd give an example from the languages that I work with when I had to decide, writing the grammar of Yolmo, if I was gonna treat some things as affixes or some things as clitics.
Gretchen: Please tell me how you made that decision.
Lauren: Because the criteria are language-specific, like English, I was looking at things that werenât quite as attached to individual words as affixes. There are affixes in Yolmo. Thereâs one if you want to say that youâre counting a number of people, you put an affix on the numeral that indicates specifically that that numeral is related to two people or five people. That can only ever go on a numeral. Then you have these affixes like the plural. You might have âthe dogs,â or you might have âthe dog of my friends.â Even though in English that sounds like a possessive, thatâs where you could put the plural in these languages.
Gretchen: Oh, so âthe dog of my friendsâ is actually, like, several dogs belonging to my friend?
Lauren: Yeah.
Gretchen: Which is sort of like âHelen of Troyâs partyâ or something like that. That S is actually possessed by âHelenâ not possessed by âTroy.â
Lauren: Yeah. Itâs a bit more free-floating than the affix that has to go on a number. So, you go, âWell, maybe itâs a word,â but it canât be a word either because words have tone in Yolmo and many Tibetan languages. These plural markers donât have tone. You go, âWell, itâs not an affix because itâs more free floating. And itâs not a word, so it doesnât have tone. Itâs a clitic!â
Gretchen: Yay! We have this third category.
Lauren: Thank goodness I have more than two coloured pens because for this part of this grammar using the term âcliticâ became incredibly helpful.
Gretchen: Thatâs such a good example of how the diagnostic criteria is really language specific because youâre like, âOkay, well, it doesnât have tone, so it canât be a word.â I assume that thereâs an entire chain of logic for why all words have tone. But in English, this is like, okay, this is not the diagnostic criteria youâre gonna use.
Lauren: Absolutely. Some of the criteria in English around weak forms or reduced pronunciation doesnât work in these languages. Coming at it from a language-specific perspective is really helpful.
Gretchen: Sometimes, also, coming at it from a language-specific perspective will be influenced by the history of the writing system for that language and how the language was written down because, you know, if people are used to writing something as the full form, even though the speech sometimes for quite a long time has been reducing it more and more, thereâll still be this tendency sometimes to be like, okay, weâre gonna write out the full form. Thatâs why it feels so recoverable. Or weâre going to â okay, yeah, but no one actually says it that way, but thereâs still all this written stuff that can influence what people are thinking about.
Lauren: I sometimes wonder if English âaâ and âtheâ would be more likely to be treated as clitics if they were physically attached to the words they were in front of.
Gretchen: Yeah, if they were written there with a little apostrophe or something. When I was looking at this, I was surprised to find that some people think that ânât,â (like âisnât,â âcanât,â) isnât actually a clitic in English. Itâs just an affix â itâs on the whole word. Because I was like, âBut this is so clearly related to ânotââ â but also it affects the vowels of the thing itâs attached to. You have stuff like âwonât,â which isnât really transparently âwillnât.â Maybe these are some reasons to say, âActually, this is an affix now. It just happens to resemble the negative thing.â
Lauren: I do wonder if English cycles of things becoming attached and becoming more like an affix have been arrested a little bit because of that tradition of writing.
Gretchen: Thereâs this really fun one that Iâve noticed in English that really trips up people who speak languages with fewer vowels than English. This is the âcan/canâtâ distinction. In English, in unstressed words, if you have a T or D after an N, it often gets deleted. This is why you see âfish ân chipsâ with that N there. It happens all over the place. It happens constantly â place names, people say Toronto (toronno) /tÉÉšÉnoĘ/ without the second T because itâs something you say a lot. This is super common in English â super normal. It happens in all of these negative words. Like, âdonâtâ becomes /dÉn/, which is fine because itâs not contrasting with another /dÉn/.
Lauren: But if you remove the /t/ in âcanât,â you get âcan,â which is confusing.
Gretchen: Which is the positive form. But no, itâs not actually confusing in practice for speakers of English who have all of the vowels that English is used to, because thereâs also a reduced form of âcan,â which is /kÉn/. Most English speakers most of the time actually make the distinction between /kÉn/ and /kĂŚn/ where /kÉn/ is positive and /kĂŚn/ is negative. Itâs just got a full vowel.
Lauren: Itâs absolutely one of those things that I will have to go find examples in my own speech before I believe that I do this, but I am open to being shown.
Gretchen: I have witnessed this in conversations where you have one native English speaker and one second language English speaker. The native English speaker will be like, âNo, no, no, I /kĂŚn/ do it.â And the non-native English speaker will be like, âYouâre saying you can, but it seems from the context like you canât.â Theyâll be hyper-articulating the /kĂŚn/ with even more emphasis on the vowel and still not putting the T in that would actually let you figure out what was going on because the T is just so far gone. Thereâs a fun example in the musical Hamilton where thereâs a line about the young Alexander Hamilton whoâs poor and has no money and is working at his first job. The line is âTrading sugarcane and rum and all the things he /kĂŚn/ afford.â The way that the performer gives the real stress on /kĂŚn/, like, itâs not even a reduced form anymore because heâs putting this real stress on it, but thereâs no T. Itâs extremely clear from context that he canât afford them. Itâs very distinctly articulated. There is no T there anywhere.
Lauren: But as long as we have this writing system, people are gonna hallucinate that T.
Gretchen: If we were sensible, we could just spell them with different vowel symbols and actually just do the thing that we think weâre doing, but weâre not gonna do that.
Lauren: I feel pretty safe to say.
Gretchen: Another place where you see this real, real effect of orthography is in French. I came across, a number of years ago, a Reddit post that, alas, I cannot find anymore where somebody had posted, âHey, guys, I have this new conlang. Itâs got subject prefixes. Itâs got object prefixes. You could put negation as a prefix. You can do all this stuff as a thing.â It was like, âHereâs this conlang thatâs got these very long words that have all these different prefixes and so on stacked on them. What do you think of my new conlang?â If you read it out loud, it was actually French written phonetically.
Lauren: [Laughs] What a sneaky joke.
Gretchen: Itâs really interesting. I know it was a joke, and I think that there are still arguments why French is not a massively agglutinative language with all these subject prefixes and so on. But ever since that joke post, I have never been entirely certain anymore.
Lauren: Again, you need something thatâs the equivalent of CGEL for French to do the hard work of picking it apart.
Gretchen: Not just CGEL for French, but it would have to be CGEL for spoken French. Because written French comes from this tradition where itâs not, but modern day spoken French is quite divergent from written French. Thereâs even more of an aspect in learning how to read where you learn a bunch of stuff that used to be true, and then you have to unlearn that to talk to people. A really interesting example is thereâre a lot of languages where you change the form of the verb, and then you can tell what the subject is. This is still true in a bunch of other Romance languages. Spanish and Italian, you change the verb, and you can tell if itâs me or if itâs you. In French, you do change this in the writing, but what you actually do is you have to have the pronoun. So, if you have something like, âJe prends les crĂŞpes. Tu prends l'omelette,â which is what you might say at a restaurant â âIâll take the crepes. You can have the omelette.â
Lauren: Thanks for ordering for me. I hate making choices. [Laughter]
Gretchen: You have the âjeâ and the âtuâ thatâs telling the different there. But these are, in French, clitic pronouns. Theyâre definitely at least clitics because you really have to put them, and you have to put them leaning on the verb. You canât say them in isolation.
Lauren: Thatâs a really good diagnostic criterion.
Gretchen: You could, in English, say, âWho ordered the crepes?â You could say, âMe.â You could say, âIt is I,â if you wanna sound kind of formal. Both of these are sort of okay. In French, you cannot say, âje.â Like, âWho ordered the crepes?â âJe.â No. No, no, no, no, no, no. You need to use this whole other form of the pronoun, which is the only one that can happen by itself, which is âmoi.â Then, if you wanna be emphatic about it, you can say, âMoi je prends les crĂŞpes,â which is often translated sort of like, âMe, Iâll have the crepes.â But it actually shows up in the same context as in a language like Spanish or Italian where you would actually just put in the normal subject pronoun because you donât normally need it because the verb at the end tells you.
Lauren: Amazing.
Gretchen: I really kind of wanna make the case that this is actually â itâs not even a clitic anymore. Itâs actually fully glommed onto the verb. But, you know, the AcadĂŠmie Française is gonna completely disagree with me.
Lauren: It is a good demonstration that something â and a lot of the examples weâve discussed in this episode start as words and then, in English, weâve seen those weak forms of words, allow them to become clitics. With the literal etymology of âencliticâ in Latin being âto leanâ â so begin to lean on words. Theyâre not fully attached. Theyâre just leaning on them. Which I get a very cosy visual image with that etymology. Then, once theyâve been leaning on words for long enough, they become dependent and really attach to them as affixes. This process of going from being an independent word, especially in these functional categories, through to being a fully-attached part of the grammar is something that happens repeatedly within a single language across time and across all of our spoken and signed human languages â this process of grammaticalising through from being words to affixes and occasionally stopping off as clitics in between.
Gretchen: Sometimes a clitic is this pathway. If you think of ânâtâ in English where itâs like, okay, maybe thatâs a clitic, but maybe thereâs actually good reasons to say that itâs part of the whole word by now. Sometimes, something can stay clitic-y, like maybe that apostrophe S in English. Thereâs all sorts of stuff along the way. I mean, you could also see, in Romance languages, itâs so well-established and has long been talked about historically that the pronouns are clitics that maybe some of them are actually not becoming clitics. Like in French or in Spanish, you can do both the pronoun and the full noun in some contexts, like âLe di un regalo a mi madre,â which is literally like, âTo her, I gave a gift to my mother.â In English, you canât do this.
Lauren: Really doubling down there.
Gretchen: Youâre doing both. In Spanish you can. You can make the argument that maybe this is the beginning of just marking the object on the verb, which lots of languages do. Then they do have you put the full noun as well. This is a pathway to making it more grammatical than the same thing in English where theyâre competing for the same position.
Lauren: It just happens so frequently in this direction and, incredibly rarely, in the other direction that something will break free from a word. Weâve talked about âishâ as a â somethingâs grammatical-ish. It can break away and become its own thing, ish, now. But the reason we keep bringing up that one example is because itâs so unusual and that the tide just flows in the other direction overwhelmingly.
Gretchen: The normal thing is for stuff to get smaller and shorter, especially when itâs said a lot, and then gradually start merging with the words around it. Itâs such an interesting experience to me thinking of yourself in the middle of a languageâs history rather than at some sort of end point, like everything that was going on was building up to this, and to say, no, the stuff that we do now thatâs slang-y or casual or seems like itâs just reduced effort is gonna be like, oh, yeah, no, hereâs this really grammatical thing that happens in another dozen generations.
[Music]
Lauren: For more Lingthusiasm and links to all the things mentioned in this episode, go to lingthusiasm.com. You can listen to us on Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, SoundCloud, YouTube, or wherever else you get your podcasts. You can follow @Lingthusiasm on Twitter, Facebook, Instagram, and Tumblr. You can get kiki bouba scarves, âWhat the fricativeâ t-shirts, and other Lingthusiasm merch at lingthusiasm.com/merch. I tweet and blog as Superlinguo.
Gretchen: I can be found as @GretchenAMcC on Twitter, my blog is AllThingsLinguistic.com, and my book about internet language is called Because Internet.Â
Have you listened to all the Lingthusiasm episodes, and you wish there were more? You can get access to 54 bonus Episodes to listen to right now at patreon.com/lingthusiasm or follow the links from our website. Patrons also get access to our Discord chatroom to talk with other linguistics fans and other rewards, as well as helping keep the show ad-free. Recent bonus topics include backchannelling, speaking under the influence, and an interview with Emily Gref from Planet Word. Remember, you can get a special pack of four Lingthusiasm stickers by becoming a Ling-phabet patron before November 3rd, 2021. Canât afford to pledge? Thatâs okay, too. We also really appreciate it if you can recommend Lingthusiasm to anyone who needs a little more linguistics in their life.
Lauren: Lingthusiasm is produced by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our Senior Producer is Claire Gawne, our Editorial Producer is Sarah Dopierala, our Managing Producer is Liz McCullough, and our music is âAncient Cityâ by The Triangles.
Gretchen: Stay lingthusiastic!
[Music]
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
So recently, we talked some about two different kinds of morphology, derivational and inflectional affixes. And we had a discussion back in the comments, we ended up having a discussion about a topic Iâve long liked: the ways that not isnât the same thing as the contracted -nât [nt].
So traditionally, [nt] has been thought of as a clitic, which is an independent morpheme that's been shortened and attached onto another independent morpheme, making it look a bit like an affix. The [z] sound found at the end of "she's" can be a cliticized form of either "is" or "has," and the [j] sound found at the beginning of "y'all" is a cliticized form of "you." By analogy, [nt] is supposed to be a cliticized version of "not."
But because [nt] is supposed to come from [nÉt], weâd expect to be able to find one wherever we find the other. And that turns out to be not quite true. So, in general, we only find [nt] after modal and auxiliary verbs, which isn't too surprising, since we usually only find the uncontracted form [nÉt] after modal and auxiliary verbs, too. In cases where [nÉt] follows something else, though, we see a different pattern. While we can say (1a), we can't say (1b).
(1a) She will try not to dance too much.
(1b) *She will tryn't to dance too much.
This preference on the part of [nt] for certain classes of verb (i.e., modals and auxiliaries) is more a characteristic of affixes than clitics. Because of this, some linguists have proposed that [nt] is actually the same sort of thing as -able [ÉbÉŤ]. That is, it's a suffix that doesn't come from [nÉt] any more than "-able" [ÉbÉŤ] comes from "able" [ejbÉŤ] (except historically).
(2a) Kimmy is unbreakable =/= *Kimmy is unbreak able
But even if [nt] is a clitic of [nÉt], it still definitely patterns differently. For one, it can sometimes cause a unique change inside the word it attaches to; for instance, "will not" becomes "won't" and not "willn't." And sometimes it can't show up when you'd otherwise expect it to, like how there are no contracted forms of either "am not" or "may not" (at least, in standard English; let's leave "ain't" for another day).
If you'd like to explore more about how we can tell the difference between clitics and affixes, you can check out this short but thorough discussion on the topic, but weâll come back to talk about it more in the future, too. It shouldnât be too long. ^_^
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Arika Okrent has a nice list of holiday (ish) proclitics, including 'tis, 'twas, and the not-terribly-festive y'all:
English likes to stick contractions on the end of words. "They have" becomes "they've," "I will" becomes "I'll," and "do not" becomes "don't." The shortened parts of these words are called enclitics â they are a bit more independent than suffixes, but like suffixes, they attach to the ends of words. English also used to have a number of proclitics â shortened words that attach to the beginning of other words. Most proclitic words are now archaic or obsolete, but every December the neglected proclitics get their revenge, as a holiday avalanche of "'tis" rolls through town.
'Tis, a shortening of "it is," has a Dickensian, Christmasy ring to it. For a time, it was far more common in writing than its counterpart "it's." The final shift from "'tis" to "it's" took place in the middle of the 19th century, when Dickens was writing his novels. That was also when the lyrics to "Deck the Halls" were first published. "'Tis the season" is now so deeply embedded in our linguistic consciousness that the perfectly normal phrase "it's the season" just sounds weird, like Mick Jagger singing "I can't get any satisfaction."
Another fun set are old-timey swear words, such as zounds (from God's wounds), 'struth, and 'sblood.Â
Clitics are a type of morpheme that is midway between a full word and an affix: they depend on another word but not as tightly as an affix. Just like we can have prefixes and suffixes, we can also have proclitics (before the word they lean on) and enclitics (after the word they lean on). Apparently there are also mesoclitics and endoclitics which are like the infixes of the clitic world, but they're pretty rare.Â