i have no idea if my first ask sent, so i’ll try again and apologies if you get a duplicate ask - the other week i visited anglesey with my husband and his mum, and while we were driving we kept seeing mistar urdd EVERYWHERE, like literally every other intersection. and the whole time i was like :0 TPC… because i remember you used a mistar urdd icon originally lol. i send your text posts to them all the time and they get a kick out of your translations. i had a lot of fun that day! we went to the sw môr môn and i loved it. and they had some amazing vegan sausage rolls, and i think was better than most other more expensive aquariums (COUGH COUGH BLUE PLANET COUGH). so that’s my recommendation if anyone ever visits!
i’ve also been getting a little better at using cymraeg! i’m not even close to being able to speak full sentences yet, but i’m replacing some english words with cymraeg wherever i can. at work whenever a customer says diolch i can reply with “croeso!”, which i know isn’t much but i really do love the language and want to use it as much as possible. your blog is def helping expand my vocabulary, so thank you so much for that!!
sorry this isn’t more clever or funny, i just wanted to say helo :)
Okay, all of this makes me EXTREMELY happy - diolch am rannu! I’m particularly tickled by you associating the omnipresence of Mistar Urdd with my blog rather than Eisteddfod yr Urdd Ynys Môn - I miss having him as my icon!
I promise you, regardless of your level of fluency, your enthusiasm and love for the language is clear, and that’s what brings us so much delight. ‘Croeso’ might just be one word, but it represents a so much more - diolch i ti am rannu hwn ac am ddysgu (a charu!) ein hiaith!





















