“Jedes Wesen ist ein stummer Schrei danach, anders gelesen zu werden.”
— Simone Weil: “Schwerkraft und Gnade”, S.146

JVL
One Nice Bug Per Day

oozey mess

titsay
Monterey Bay Aquarium

izzy's playlists!

Product Placement
Today's Document
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
taylor price

❣ Chile in a Photography ❣
wallacepolsom
dirt enthusiast
AnasAbdin
Acquired Stardust
YOU ARE THE REASON
Keni
Not today Justin
art blog(derogatory)
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from Saudi Arabia

seen from Singapore

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Ecuador
seen from Greece

seen from United Kingdom

seen from Spain
seen from United States

seen from Netherlands

seen from United States

seen from Ukraine

seen from Australia
seen from United States
@languageturtle
“Jedes Wesen ist ein stummer Schrei danach, anders gelesen zu werden.”
— Simone Weil: “Schwerkraft und Gnade”, S.146

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
“Du hättest in keiner besseren Zeit geboren werden können als dieser, in der man alles verloren hat.”
— Simone Weil: “Schwerkraft und Gnade”, S.191
Shirley Jackson, from The Haunting of Hill House
The books I ordered came this weekend! I also got The Yellow King and Nine Stories, but they were in my backpack when I took the photo 📚🍁
Aah, three of my favorite books are here!
Hello/Hallo! Welcome to another segment of
"Weird shit Norwegians say 🇳🇴 (number ???)
This time; expressions which seems to be inspired by the great Norwegian wilderness 🌲(Part 1)
🇳🇴Bokmål Norwegian; "Nå er du/jeg virkelig ute å kjører!"
🇳🇴Nynorsk Norwegian; "No er eg/du verkeleg ute å køyrar!"
🇬🇧 Literal meaning; "Now I am/you are really out (there) driving!"
🇬🇧Actual meaning; Someone is getting lost/has no clue of anything/are being stupid/dumb/has no clue what the fuck they are doing/something you do is hella confusing!
👆👆👆👆👆👆👆👆👆👆
🇳🇴Bokmål/Nynorsk; "Denne fyren er virkelig ute å kjører!/Denne karen er verkeleg ute å køyrar!"
🇬🇧This guy/this dude is really out there driving!
When trying to understand this expression; think about someone (or yourself) driving and getting lost out in the wilderness and that they/you have no idea where they/you are or where they/you are heading. Which seems to be a very Norwegian thing to do as we have a lot of forests and wilderness and many places with no signal! Please try not to get lost!
🌲📵
Bonus🌟; (an expression that pretty much means the same as the above but this expression is probably more often used than the other expression)
🇳🇴 Bokmål/Nynorsk; "Du er helt på blåbærtur!/Du er verkeleg på blåbærtur!"
When used in a question; "Er du helt/verkeleg på blåbær tur, du eller!?!?"
🇬🇧Literal meaning; "You are completely on a 'blueberry trip'/ you are totally out there picking blueberries!" Question; "Are you on a blue berry trip/out there picking blueberries or (something)??"
🇬🇧Actual meaning; "You are lost in the head/you are really wacko/you have no idea what you are doing sweety!"/"Sweety are you lost or something??"
I don't really know why "being on a trip looking for blueberries/being out picking blueberries are seen as such a bad thing?? Blueberries are delicious! And hey! If anything is for free and up for grabs (like blueberries are when found outside in the wilderness!) you can sure bet your sweet ass that we Norwegians will take it! We love free stuff as Norway is one helluva expenssive country! BUT; My guess as for why the expression "being on a berrytrip/looking for berry" is used like this, is that just like when you are out driving, you can also easily get lost while walking around in the forest focusing on finding berries. Or maybe not anymore..as you all probably have GPS on your phone now. BUT; these expressions were used way before that..so..keep that in mind! Why the expression is only used on blueberries however is a mystery to me. Maybe because they are the most common berries to find in a Norwegian forest? (At least the most easiest to find that are not posionous!)
By the way; both of these expressions can be used pretty "mildly" and sometimes they are used among friends or family to express that their friend or family-member (or even to describe oneself) as a "little lost/a little confused/dense" but its usually not used as an actual mean insult! People are usually not really offended by these expressions. HOWEVER; someone might be! You never know! People are different! So try to think about who you are talking to/texting with/typing with before using any of these expressions!)
🇳🇴Det var det! Vi Sees neste gang/Vi sjåast neste gong i del 2.
🇬🇧 That was it! (we will be seeing each other next time!) See you next time in the 2nd part.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
koronavirus (et) coronavirus (named after their crown-like appearance under microscobe)
RNA virus (et) RNA virus (also called SARS-CoV-2)
nytt virus novel virus
sykdom (en) disease (also called COVID-19)
å diagnose to diagnose
å teste to test
positiv/negativ positive/negative
utbrudd (et) outbreak
epidemi (en) epidemi
epidemisk epidemic
pandemi (en) pandemi
pandemisk pandemic
luftveisinfeksjon (en) respiratory tract infection
smitte (en) infection
å smitte to infect
smittende infectious
smittsom contagious
dråpe (en) droplet
smittet infected
en smittebærer carrier
å bære to carry
immunitet (en) immunity
inkubasjonstid (en) incubation period
å overføre to transmit
overføring (en) transmission
tilfelle (et) case
å spre seg to spread
spredning (en) spreading
å stanse to stop
å hindre to prevent
å stenge to close
å avlyse to cancel
å beskytte to protect
beskyttelsesdrakt (en) protective costume
beskyttelsesmaske (en) protective mask
munnbind (et) facemask
å vaske to wash
desinfisering (en) disinfection
håndsåpe (en) hand soap
å isolere to isolate
selvisolasjon (en) self-isolation
karantene (en) quarantine
hjemmekarantene (en) home quarantine
nærkontakt close contact
å handhilse to handshake
å ta på to touch
overflate (en) surface
dørhåndtak (et) door handle
å unngå to avoid
å hamstre to hoard
hamstring (en) hoarding
nødsituasjon (en) emergency
tiltak (et) measure
beredskap (en) readiness
reiseforbud (et) travel ban
portforbud (et) curfew
symptom (et) symptom
asymptomatic/symptomatic asymptomatic/symptomatic
feber (en) fever
hoste (en) cough
sår hals sore throat
pustevansker difficulty breathing
innlagt hospitalised
å behandle to treat
behandling (en) treatment
å bli frisk to get well
vaksine (en) vaccine
å utvikle to develop
å bli immun to get immune
Today I learned that the German word for large/panic/horde shopping is Der Hamsterkauf.
Norwegian 🇸🇯 🐹
Å hamstre: to hoard, to buy in excess
Hamstring, m: hoarding, panic buying
greek myth asks
zeus: if you could have one power, what would it be?
poseidon: do you prefer the ocean or land?
apollo: what are your favorite pieces of poetry?
aphrodite: do you believe in true love?
athena: what are your favorite classic novels?
ares: are you a confrontational person?
artemis: do you prefer night or day?
hera: who makes up your tumblr family?
hestia: where do you live or want to live?
demeter: do you enjoy nature?
persephone: what’s your favorite season?
hades: do you believe in an afterlife?
hephaestus: what do you enjoy making?
hermes: where do you want to travel that you’ve never been before?
odysseus: what’s your favorite place to travel?
echo: what’s something you can’t stop talking about?
narcissus: what’s your best trait?
icarus: what’s your fatal flaw?
orpheus: what’s your favorite song or type of music?
eurydice: what’s something you regret?

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
“Das Normale ist der Seiltänzer über dem Abgrund des Anomalen.”
— Witold Gombrowicz: “Ferdydurke”, S.295
I’d love to make new friends on here. I’m here if anyone would like to talk about literature, poetry and life, maybe send some memes.
Ich hab 99 Probleme und keines davon ist ein Luftballon.
Me, terrible at discovering new music, finally finding good rock music in my target language after almost a year of listening to the same mediocre pop songs over and over again
Hey, I made a Norwegian group chat. Would anyone like to join it?

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Animals in Norwegian
an animal: et dyr
a dog: en hund
a cat: en kat
a fish: en fisk
a bird: en fugl
a cow: en ku
a pig: en gris
a mouse: en mus
a horse: en hest
a duck: en and
a bear: en bjørn
a moose: en elg
Honestly “thanks I hate it” is one of the funniest phrases in the English language
i one time told my italian professor “grazie lo detesto” and she lost her shit, so it’s not just english
“¡Gracias! ¡Lo odio!”
“Danke, ich hasse es.”
“Merci, je déteste”
Tak, jeg hader det.
Bedankt, ik haat het.
Спасибо! Я это ненавижу.
go raibh maith agat, is fuath liom é
どうも! それが嫌い。
411 Writing systems of standard forms of languages
.شکریہ! مجھے اس سے نفرت ہے
(shukriah! mujhay isay nafraat hai.)
kiitti! mä vihaan tätä.
תודה! אני שונא.ת את זה. Toda! Ani sone.t et ze
谢谢,我厌恶它!
Takk, jeg hater det.
Hvala, mrzim to.
modern rosetta stone
Dzięki, nie znoszę tego