Postpositions are one of my favourite elements in languages and I love learning about them sm
seen from Türkiye
seen from Egypt

seen from Malaysia
seen from Malaysia
seen from Iraq
seen from Egypt
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from China

seen from Malaysia
seen from China
seen from China

seen from Russia
seen from United States
seen from Brazil

seen from China

seen from United States
Postpositions are one of my favourite elements in languages and I love learning about them sm

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
助詞はもの派的言語 #助詞 #postposition #もの派 (狭山美学校) https://www.instagram.com/p/CohHg0_SwrJ/?igshid=NGJjMDIxMWI=
. #آموزش_گرامر_زبان_مجارستانی #postposition https://www.instagram.com/p/B8bbpILhgdH/?igshid=4sohxzkqvw8n
The easiest way to keep track of your horse in a race is by the Color.
Do you know all Post Position Colors?
https://goo.gl/eWTuVC
Trying to pick the right postposition is difficult.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
POSTPOSITION
POSTPOSITION
Begriff
POSTPOSITION
Synonyme/ Substitute Verhältniswort Definition/ Beschreibung des Phänomens Prä-, Post- und Zirkumpositionen heißen im Allgemeinen die Verhältniswörter, die, um grammatisch einen korrekten Ausdruck bilden zu können, andere Wörter um sich brauchen. Verhältniswörter werden verwendet, um Positionen oder Richtungen verbal anzuzeigen.
Die…
View On WordPress
postposition
rnams - all, everything, everyone etc. many, ordinary people, piece by piece, plural particle, plural postposition, the causal vehicles [RY]
rnams - all, everything, every1 etc, many, ordinary people, piece by piece, plural particle/ postposition [IW]
Postpositionen
Im Deutschen sind uns Präpositionen allen ein Begriff. Also Wörter, die vor einem Hauptwort stehen und andeuten, was es mit diesem auf sich hat. Beispiele: vor der Schule, für die Gegner, wegen dem Unfall, etc.
Im Japanischen sind diese Begriffe nach den Hauptwörtern gelagert, deshalb spricht man von Postpositionen!
Jeder Satzteil benötig seine Postposition! Wenn ihr selbst einmal Sätze schreibt (oder ganze Aufsätze!) dann kontrolliert immer ob hinter jedem Satzteil auch ein は, を, に, へ, で , etc. steht!
Wir hatten schon mit einigen Postpositionen zu tun ohne dass wir näher auf sie eingegangen sind. Meistens nennt man sie auch einfach nur Partikel.
Diese Partikel (und obwohl es seltsam klingt ist es wirklich - die - Partikel) steht immer hinter dem "Subjekt" des Satzes. Sie zeigt uns an worum es in dem Satz direkt geht.
わたし は タカ です。 Watashi wa Taka desu. Ich bin Taka.
In diesem Satz geht es nicht darum, dass ich TAKA bin, sondern dass ICH Taka bin. Ich und niemand anderer - deutet diese Partikel an.
Diese Partikel verwendet man immer wenn man zwei Hauptworte miteinander verbinden möchte und sie in Relation zueinander setzt. Das no zeigt dabei an, zu wem das 2. Hauptwort gehört.
じむ の ひと です。 Jimu no hito desu. Sekretär/in sein. Die Person (hito) gehört zum Büro (jimu). わたし の かばん です。 Watashi no kaban desu. Das ist meine Tasche. Die Tasche (kaban) gehört zu mir (watashi). Wie ihr hier auch seht, weiß man nicht genau wovon die Rede ist, weil ein Satzteil mit der Partikel は fehlt. Beim 1. Satz könnte es um mich gehen, um die Person von nebenan oder einfach um den Fakt, dass man Sekretär sein kann. Man kann den は-Satzteil dann weglassen, wenn man im Gespräch ist und ohnehin weiß worum es geht. Wenn sich Shin-san vorstellt und sagt, wie alt sie ist und wo sie wohnt und dann sagt じむ の ひと です。, dann wissen wir, dass sie von sich selbst redet. Ohne die Vorinformation ist uns das nicht klar.
Wie schon gesagt wird in diesem Fall das へ "e" ausgesprochen und deutet eine Richtung an. Im Normalfall also steht vor einem へ ein Ort oder ein Land.
わたし は がっこう へ いきます。 Watashi wa gakkou e ikimasu. Ich gehe in die Schule.
あなた は にほん へ かえります。 Anata wa nihon e kaerimasu. Du gehst nach Japan zurück.
Diese Partikel wird genutzt um anzuzeigen womit bzw. wo etwas verrichtet wird.
わたし は ボールペン で かきます。 Watashi wa boorupen de kakimasu. Ich schreibe mit einem Kugelschreiber. わたし は でんしゃ で かえります。 Watashi wa densha de kaerimasu. Ich kehre mit der Straßenbahn zurück.
Diese Partikel wird für verschiedene Zwecke genutzt, deshalb werde ich immer wieder auf diesen Post zurück kommen.
In dem 1. Zweck den wir lernen, verwendet man die Partikel ni bei Uhrzeiten und fixen Daten. Grob übersetzen könnte man es mit "um". Man verwendet sie zb. bei Monaten aber nicht bei den Worten "kinou", "kyou" oder "ashita", da diese Zeitangaben relativ sind. しち じ に かえります。 Shichi ji ni kaerimasu. Ich gehe um 7 Uhr nach Hause. Man braucht die ni Partikel natürlich nicht, wenn man sagt wie spät es ist, da man ja nicht sagt "es ist um 4 Uhr" :P
Diese Partikel deutet auf das Objekt im 4. Fall des Satzes. Es zeigt uns also an, wen/was wir bearbeiten. Wie schon bei den Hiragana erklärt, liest man bei diesem Zeichen das "w" nicht und spricht es so nur als "o" aus. わたし は パン を たべます。 Watashi wa pan o tabemasu. Ich esse das Brot.
Diese beiden Partikel behandelt man am besten gemeinsam, denn sie kommen auch immer zusammen vor. Übersetzen kann man sie mit "von" - "bis". Sie werden auch genauso verwendet wie bei uns!
わたし の ミーティング は 6じ から 8じ まで です。 Watashi no miitingu wa rokuji kara hachiji made desu. Mein Meeting ist von 6 bis 8 Uhr.