what's the opposite of feeling sand slip through your fingers because I feel this poem more and more as time passes
[Image is a screenshot of a poem in Chinese and its English translation; Chinese transcription from @persimmonlions (thank you!). The text runs:
少年不識愁滋味, 愛上層樓, 愛上層樓。 為賦新詞強說愁。
而今識盡愁滋味, 欲說還休, 欲說還休。 卻道天涼好個秋。
In youth I knew nothing of the taste of sorrow I liked to climb high towers, I liked to climb high towers To conjure up a bit of sorrow to make new verse.
Now I know only too well the taste of sorrow. I begin to speak yet pause, I begin to speak yet pause And say instead, "My, what a cool and lovely autumn."
辛棄疾 Xin Qiji (1140-1207)]















