dirt enthusiast
Monterey Bay Aquarium

#extradirty
TVSTRANGERTHINGS
DEAR READER
I'd rather be in outer space 🛸
Mike Driver
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

ellievsbear
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
🪼

@theartofmadeline

PR's Tumblrdome
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
taylor price

shark vs the universe
AnasAbdin
Misplaced Lens Cap
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
seen from Brazil

seen from United States
seen from Australia
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Australia

seen from Malaysia
seen from Australia

seen from Sweden

seen from Iraq

seen from United States
seen from United States

seen from Japan

seen from Japan
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
@mobhater

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Kash
It's my 15 year anniversary on Tumblr 🥳
Lamyati Nazeero Kafi Nazarin” is a celebrated naat (Islamic devotional poem) composed by Imam Ahmed Raza Khan Barelvi (1856–1921), a prominent Islamic scholar and poet from the Indian subcontinent. This naat is renowned for its unique structure, where each line is written in a different language—Arabic, Persian, Urdu, and Hindi—yet maintains a harmonious rhythm and profound meaning throughout.
Overview of the Naat
The poem is a heartfelt tribute to the unparalleled virtues and beauty of the Prophet Muhammad (peace be upon him). It employs vivid metaphors and imagery to express the poet's deep love and admiration. For instance, the Prophet is likened to a full moon, symbolizing his radiant presence, and the poet portrays himself as a sailor in a stormy sea, seeking the Prophet's guidance to reach safety.
Selected Verses and Their Meanings
Arabic: "Lam Yati Nazeeruka Fi Nazarin Misle Tona Shud Paida Jaana" Translation: "Never has there been anyone like you; no one comparable has ever been born."
Persian: "Jag Raaj Ko Taaj Tore Sar So Hai Tujh Ko Shahe Do Sara Jaana" Translation: "The crown of the world's kingdom rests upon your head; you are the king of both realms."
Urdu: "Al Bahru Ala Wal Mowjo Tagha Man Bekas O Tufaan Hosh Ruba" Translation: "The sea is high, and the waves are overwhelming; I am helpless amidst the storm."
Hindi: "Manjhdhaar Mein Hu Bigri Hai Hawa Mori Nayya Paar Laga Jaana" Translation: "I am in the midst of a whirlpool, the winds are adverse; please guide my boat to the shore."
These verses exemplify the poet's profound devotion and his plea for the Prophet's intercession and guidance.
Bubz | Saint Bernard | He 🇵🇰 shared a post on Instagram: "Bubz loves vibing to Punjabi music #saintbernardpuppies #saintbernardmoments #pa
This dog is love! 😍

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Dastaan - Abdullah Qureshi
In a distant age and climate, the tragic scene of the death of Hussain (AS) will awaken the sympathy of the coldest reader.
Mother Teresa's Anyway Poem
People are often unreasonable, illogical and self centered; Forgive them anyway.
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives; Be kind anyway.
If you are successful, you will win some false friends and some true enemies; Succeed anyway.
If you are honest and frank, people may cheat you; Be honest and frank anyway.
What you spend years building, someone could destroy overnight; Build anyway.
If you find serenity and happiness, they may be jealous; Be happy anyway.
The good you do today, people will often forget tomorrow; Do good anyway.
Give the world the best you have, and it may never be enough; Give the world the best you've got anyway.
You see, in the final analysis, it is between you and your God; It was never between you and them anyway.
[Reportedly inscribed on the wall of Mother Teresa's children's home in Calcutta, and attributed to her. However, an article in the New York Times has since reported (March 8, 2002) that the original version of this poem was written by Kent M. Keith.]
Got his message from my mentor
I have recently resigned from my job. While I’m excited about the new opportunity, there’s also a big part of me that’s sad to be saying goodbye to an amazing boss and a mentor who has become more like an elder brother over the years. I am gonna miss him.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Ramadhan Shares #1
Please share these good words 💙
Credit : @rizalman71
This song ( Baat Adhuri) by Abdullah Qureshi pretty much sums up my feelings:
‘Ehsaas bohat hai dil main bus
Alfaaz khatam ho jatay hain
Jab kuch bhi samajh main nahin ata
To tum hee samajh main atay ho’
Something old must end for something new to start,
I'm gonna let myself just fall apart...
Yes!
Probably one of the best things I saw online in a while. This song brought back so many memories and my heart just broke into a million pieces.
Lucky Ali you’re an absolute legend!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Yeah!
Think!