"Apollon Musagète (Apollo with Lyre)", 1937, by Henri Bouchard (1875-1960). Jardins de Trocadéro, Paris. Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne.
todays bird
DEAR READER
ojovivo
art blog(derogatory)

Kiana Khansmith
Not today Justin
he wasn't even looking at me and he found me
Keni

⁂
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

blake kathryn
Sade Olutola
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
we're not kids anymore.

izzy's playlists!

Janaina Medeiros

Origami Around
taylor price

tannertan36

seen from United States
seen from United States
seen from Venezuela

seen from Thailand

seen from Türkiye
seen from United States

seen from Portugal

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Croatia
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Argentina
seen from Spain
@ilions-end
"Apollon Musagète (Apollo with Lyre)", 1937, by Henri Bouchard (1875-1960). Jardins de Trocadéro, Paris. Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Haven't done any Philoctetes posting in a while...
i know we all love to talk about zombie odysseus and zombie aeneas and all but like. hector literally dies in iliad 14 and gets reanimated in iliad 15. that’s pretty explicit. while zeus was asleep he was hit with a blow (rock thrown by ajax at his chest) that should have killed him so when zeus wakes up it’s already done, he’s already hit and in the process of dying at the edge of the battlefield, but zeus and apollo still save him. reverse the blow. bring him back to life.
am i adding stupid little flourishes to my book store lecture on the odyssey for next week? like, i don't know, a completely pointless face reveal on a vase figure?
do you even have to ask
boy i sure hope i'm not being too subtle
Leucothea preserving Ulysses. By John Flaxman.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
getting closer to my odyssey lecture at the bookstore and i was prepared for the impostor syndrome phase but i've somehow barrelled even past that and am currently at "actually it's crazy that i agreed to do this because i have absolutely no knowledge of the odyssey or the trojan war. i think i've heard there might be a guy on a boat at some point?"
Orestes and Electra
(1st Century BC)
Medea About to Murder Her Children by Eugène Ferdinand Victor Delacroix (1862)
Then from Phrygia to Sparta came Paris, who was the judge of the goddesses - so the Argives have the story. He came with his garments flowered in gold and his dress blazoned with barbaric gems. He loved Helen and was loved by her.
Iphigenia in Aulis, Euripides (trans. Walker)
Jaded Hera and her thousands of reasons to be.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
i noticed my beloved johnstoniatexts.x10host.com is down. i've never seen that happen before. he is the closest i've ever come to getting parasocial about a translator. is mr johnston alright. i worry.
it's back up! i never should have doubted you sir 🫡
Charles-André van Loo, 1705-1765
Venus requesting Vulcan to make arms for Aeneas, ca.1735
Hood Museum of Art, Dartmouth College
In the Iliad, too, the protracted duel between Hector and Achilles — running over several hundred lines — culminates in a brutal final exchange. When he realises there is no escape, Hector begs Achilles to return his body honorably to his family for burial, and not to allow it to be eaten by the dogs; but Achilles refuses him even this mercy and, before killing him, goes so far as to say that he wishes he could devour him himself.
αἲ γάρ πως αὐτόν με μένος καὶ θυμὸς ἀνήη ὤμʼ ἀποταμνόμενον κρέα ἔδμεναι, οἷα ἔοργας, ὡς οὐκ ἔσθʼ ὃς σῆς γε κύνας κεφαλῆς ἀπαλάλκοι, οὐδʼ εἴ κεν δεκάκις τε καὶ εἰκοσινήριτʼ ἄποινα στήσωσʼ ἐνθάδʼ ἄγοντες, ὑπόσχωνται δὲ καὶ ἄλλα, οὐδʼ εἴ κέν σʼ αὐτὸν χρυσῷ ἐρύσασθαι ἀνώγοι Δαρδανίδης Πρίαμος· οὐδʼ ὧς σέ γε πότνια μήτηρ ἐνθεμένη λεχέεσσι γοήσεται ὃν τέκεν αὐτή, ἀλλὰ κύνες τε καὶ οἰωνοὶ κατὰ πάντα δάσονται. I wish I could eat you myself, that the fury in my heart would drive me to cut you in pieces and eat your flesh raw, for all that you have done to me. So no man is going to keep the dogs away from your head, not even if they bring here and weigh out ten times or twenty times your ransom, not even if Dardanian Priam offers to pay your own weight in gold. Not even so will your honoured mother lay you on the bier and mourn for you, her own child, but the dogs and birds will share you for their feast and leave nothing.
Shakespeare’s hugely condensed version of their encounter is, as we have seen, entirely different, reducing many pages of exchanged speeches, sallies and divine intervention into an ignominious few lines. All the same, Achilles seems to echo remotely the Homeric original. Immediately after the speech quoted above, the retreat sounds, and Achilles speaks again:
The dragon wing of night o’erspreads the earth And, stickler-like, the armies separates. My half-supped sword, that frankly would have fed, Pleased with this dainty bait, thus goes to bed.
Both the sentiment and even the construction here (‘would have fed’) recalls Achilles’ final speech to Hector in Iliad 22, ‘I wish I could eat you myself’. The one element of the Homeric scene that is retained is the most monstrous.
Chapman did not publish his version of Iliad 22 until 1611, but I don’t think that means we need to assume that Shakespeare was looking directly at the Greek. It is much more likely that, when he decided to write a fashionably Homeric play, he consulted some kind of Latin edition. In fact, even a version as compressed as the Ilias Latina could have given him this particular detail, since this is one of the handful of passages that the Ilias Latina translates quite closely:
Quid mea supplicibus temptas inflectere dictis pectora, quem possem direptum more ferarum, si sineret natura, meis absumere malis? Te uero tristesque ferae cunctaeque uolucres diripient, auidosque canes tua uiscera pascent. “Why do you try with your words of supplication to bend my heart, you whom I could, like wild beasts their prey, consume, if nature allowed it, in return for all my suffering? For sure, the grim beasts and all the birds will tear you apart, and the hungry dogs feast on your entrails.”
Bifold authority: Shakespeare’s “Troilus and Cressida”
Helen, her women, and Menelaus. Athenian red-figure dinos fragment, attributed to the Copenhagen Painter, 500 to 450 BC.
Menelaus, with a shield on his left arm, pursues Helen towards the left. She flees, turning her head, and stretches out her arms towards a woman standing at the far end, facing forward, who is looking at her – Aphrodite or a companion of Helen? Another woman flees towards the left, where she finds a column. On the right, the head and arm of a warrior pointing to the right, brandishing a spear. It is impossible to determine Menelaus's gesture, but this fragment recalls another in which he drops his sword.
A marble relief from Herculaneum. Achilles scrapes rust from his spear into the wound of Telephus.
Frazer notes that the spear was the famous one which Chiron the Centaur had bestowed on Peleus, the father of Achilles. The shaft was cut from an ash-tree on Mount Pelion, and none of the Greeks at Troy, except Achilles, could wield it. The healing of Telephus’s wound by Achilles was the subject of a play by Sophocles, called The Assembly of the Achaeans (of which only a tiny fragment survives), and one by Euripides (also lost) called Telephus (438 BC). The cure of a wound by rust from the weapon which inflicted the hurt is not to be explained, as Pliny supposed, by any medicinal property inherent in rust as such, else the rust from any weapon would serve; it is more likely a folklore remedy based on sympathetic magic. It is almost certainly the myth of Achilles and Telephus to which Goethe refers in his poem Torquato Tasso: “The poet tells us of a spear which yet Might cure the wound that it itself had dealt If friendly hand were but to place it there.”

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
oh noooo the harpercollins pb edition of the odyssey (lattimore transl.) has TINY text. i was hoping for a book i could scribble marginalia and footnotes in (bc i think lattimore's great for that) but there's no room, and also this is straight up an unpleasant reading experience
Mars, Villa Adriana, Tivoli
The Trojan, Astrid Bruning