le gif gay du jour par lagaylife.fr

seen from Brazil
seen from United States
seen from Brazil
seen from Singapore

seen from United States

seen from United States

seen from France

seen from China

seen from United States

seen from Brazil

seen from United States
seen from Australia
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from France
seen from France
seen from United States

seen from United States
seen from China
le gif gay du jour par lagaylife.fr

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Me in my teens discovering that French is not the only language spoken in France
IL Y A 137 ANS | Mort du poète et inventeur Charles Cros ➽ http://bit.ly/Charles-Cros Le 9 août 1888 s'éclipse ce poète des sons, génie sans fortune, visionnaire oublié du phonographe avant Edison. Il frôla la postérité avec une avance fulgurante, contribuant à la réalisation de la photographie en couleurs et trouvant le temps d’écrire sur la philosophie, sur les arts et sur l’origine des langues, mais perdit la course à la gloire, disparaissant dans la misère et la détresse
Quand une langue minoritaire devient officielle sur tout le territoire une exception remarquable où une langue parlée par une petite partie de la population bénéficie d’un statut officiel national. Du romanche en Suisse (0,5 %) au suédois en Finlande (5,1 %), en passant par l’allemand en Belgique, le gaélique écossais, le serbe au Kosovo ou le tamoul à Singapour, ces exemples montrent comment des États reconnaissent et protègent leur diversité linguistique. Un équilibre subtil entre unité nationale et respect des minorités qui enrichit le patrimoine culturel et renforce la cohésion sociale. Un sujet passionnant pour tous ceux qui s’intéressent à la linguistique, aux politiques d’inclusion et à l’identité moderne.
Perdere la lingua
"Scriverai in francese o in italiano?" me demande-t-il.
Je ne sais pas. Non lo so. Après plus de deux ans dans une langue qui n'est pas la mienne mais que chaque jour je fais mienne, mon cerveau est un imbroglio de mots, d'expressions et de structures grammaticales. Dante ou Molière? - les deux, mon capitaine.
Je vis dans un italien francisé; je le parle couramment, avec une maitrise appronfondie et peu d'accent mais mes mots trahissent immédiatement ma langue maternelle.
Mon français, lui, s'italianise. J'aimerais y ajouter des mots qui manquent dans ma langue, mais que l'italien possède; je transpose malgré moi des structures italiennes en français, parfois des expressions. Mes mains se meuvent sans même que je les contrôle. Mes interjections sont en italien, même en français. Cioè. Comunque. Eh vabbè.
Pas mes insultes; ma vulgarité reste majoritairement française, teintée d'accent et d'expressions belges. Ouf. Mais les bestemmie de la Vénétie, découvertes par l'intermédiaire sarde, gagnent du terrain, grignotent de l'espace sans que je puisse sentir leur exact niveau d'obscénité.
Le français, je le parle surtout au travail. Je l'enseigne. C'est ma discipline, ma spécialité, il mio campo. Pourtant, je le sens se perdre, se tordre, s'estomper. Il s'est fragilisé. Deux ans, seulement deux ans.
Alors je lis de la littérature et surtout j'écris. J'écris pour nourrir mon français, ma langue maternelle, qui n'est pourtant pas la langue de ma mère. Un biais dès la naissance.
J'écris comme on cultive un jardin, un jardin qu'on veut voir fleurir, un jardin nourricier.
Je voulais écrire nutricier.
Un jardin en péril.
Je ne fais plus l'amour en français. Je ne sais plus dans quelle langue je rêve.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Today's word is:
ずるい! (pronnounced: zurui).
Which means: Unfair!
La palabra de hoy:
ずるい! (se pronuncia: zurui).
Significa: ¡Injusto!
Le mot du jour est :
ずるい! (sa prononciation est: zurui).
Sa signification est: Injuste!
//////////////////////////////////////////////////////////////
fromashetofire.com
Twitter | Instagram | YouTube | Tiktok | Pixiv | Deviantart | Main Tumblr
Les mortes - Alexandre Alpeyrie
Les langues mortes et les dieux morts Un jour viendra Nous partagerons leur sort Les langues mortes et les dieux morts Étudiés comme des sciences Nous qui croyons si fermement À Dieu qui anime notre langue Pourtant cela mourra aussi. Pourquoi croire puisque que tout meurt Nous serons les objets de curiosité De nos descendants Quand nous serons oubliés. Les anciennes civilisations Faisaient la…