"Ci sono persone che si sposano per un colpo di fulmine e altre che rimangono single per un colpo di genio”
Peanuts
Paolo Ogliari
seen from United States
seen from Kazakhstan
seen from Poland

seen from United States
seen from Germany

seen from India

seen from Mexico
seen from Russia
seen from United States
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Poland

seen from United States
seen from South Africa
seen from China
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from Germany
"Ci sono persone che si sposano per un colpo di fulmine e altre che rimangono single per un colpo di genio”
Peanuts
Paolo Ogliari

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Anche i cetrioli si sono raffreddati.
Buongiorno ragazzi,
vi siete accorti che in queste settimane sono molto più attiva? Voi direte "non ha niente da fare" e invece no, avrei una tesi da scrivere. Che ansia.
Dovete sapere che di natura non sono una grande procrastinatrice, anzi mi piace avere le cose programmate per tempo. Tuttavia, quando qualcosa mi mette agitazione tendo un po' a rimandarla, nella speranza che arrivi il più tardi possibile (rassicuratemi e ditemi che non sono l'unica a fare questo stupidissimo ragionamento). Ecco, amici procrastinatori, questa storia è dedicata a voi.
Spero vi piacciano i cetrioli perché in cinese una delle espressioni che indica il procrastinare è 黄瓜菜都凉了(huánɡɡuā cài dōu liánɡ le) che letteralmente significa "anche i cetrioli si sono raffreddati". Lo usiamo, quindi, quando qualcuno ha aspettato talmente tanto per fare una cosa che pure i cetrioli si sono raffreddati.
Nello specifico: 黄瓜 (huánɡɡuā) sono i cetrioli (la prossima storia sarà dedicata proprio a loro perché merita); 菜 (cài) è solitamente usato per indicare le pietanze o le verdure; 都 (dōu) è l'avverbio che significa "tutti"; 凉 (liánɡ) è un verbo aggettivale (ossia un aggettivo che funge da verbo) con il significato di "raffreddarsi"; 了 (le) è una particella che in questo caso indica un cambiamento di stato (cioè il raffreddamento dei cetrioli).
Secondo voi in italiano c'è un'espressione simile? A me non viene in mente. Fatemi sapere che ne pensate!
Stay tuned per altre incredibili storie!
再见
Mi sento stupida ad aver scoperto, a distanza di 4 anni, che su Tumblr si possono cambiare i caratteri dei post che si pubblicano. 🙈
Q.
Gli sembrava di soffocare. Si sentiva così, circondato da un muro invisibile che gli impediva di toccare e raggiungere ciò che desiderava. Continuava a far finta di nulla, a fingere che andasse tutto bene, consapevole del fatto che prima o poi avrebbe avuto un crollo davanti a tutti e la sua pantomima si sarebbe smembrata di tutte le sue parti in un solo strappo. Era in una posizione di stallo, indeciso tra il mollare tutto, andarsene e non tornare più, oppure ricominciare a combattere per l’ennesima volta, sfoderare le armi e gettarsi in un nuovo corpo a corpo per cercare di conquistare ciò a cui mirava. Nonostante la risposta canonicamente giusta gli fosse evidente, il suo cuore lo guidava verso l’altra. Verso la resa. Con amarezza e il cuore crepato, cominciava a rendersi conto che non tutto dipendeva da lui. Non sempre combattere serve a conquistare la meta. Non sempre si è in grado di farcela da soli. A volte serve una spinta, a volte servono il coraggio e l’onestà di smettere di arrampicarsi sugli specchi.
La storia di Erba.
Buonasera ragazzi,
come sono andate le vacanze natalizie? Siete sopravvissuti ai cenoni e soprattutto ai parenti di ottavo grado che vi strizzano le guance? Io sì, più o meno.
Natale a parte, la storia di oggi mi piace un sacco (strano no?)! Quindi cominciamo subito.
Il carattere di cui parleremo è 草(Cǎo) che significa erba.
Quelle in alto (cerchiate di verde) rappresentano le foglie dell’erba fra le quali fa capolino il sole. Il carattere cerchiato di giallo infatti vuol dire mattina.
Ho trovato molto divertente un aneddoto cinese che ha come protagonista l’erba. Si narra infatti che in una battaglia del 383 d.C. tra l’imperatore Fu Jian e il generale Xie Xuan, l’imperatore, controllando da lontano il campo nemico, scambiò l’erba e gli alberi per i soldati nemici e, preso dallo sconforto (probabilmente perchè gli parvero estremamente numerosi), fu sconfitto.
Ricapitolando: Radicale di erba 艹 + Mattina 早 = Erba
Che ne pensate di questa storia? Vi è piaciuto l’aneddoto?
Stay tuned per altre incredibili storie!
再见

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Per questo mio carattere assurdo mi sono guadagnato la fama d'essere senza cuore e solo io so quanto sia immeritata.
T(è bollente).
Il tè oscilla pericolosamente all'interno della tazza, Ada si ferma. Conta fino a tre, tenendo in equilibrio il manico con una mano sola – con l'altra regge un libro, il telefono, una matita e un pacco si biscotti, assicurato sotto il braccio. Attende che la superficie liquida si plachi, poi azzarda salire lentamente altri due scalini. Sembra funzionare: ancora uno e… no, no, ecco che il tè impazzisce di nuovo e, fumante di rabbia, ondeggia minacciando di oltrepassare i bordi del contenitore. Col fiato sospeso si paralizza di nuovo; prega di non essersi mossa troppo in fretta, di non averlo agitato troppo. Lo osserva ancora qualche secondo, mentre la bustina dona al color giallo ocra sempre più sfumature arancioni e la superficie torna ad un'accettabile compostezza. Sale un altro gradino, senza distogliere lo sguardo dalla tazza. Il tè si limita a tremolare. Avanza ancora, piano. Leggera scossa. Giunge al pianerottolo con la stessa premura, ringraziando che almeno il cucchiaio di metallo non abbia voglia di mettersi a correre lungo il bordo. È solo a metà strada, però. Quando arriverà alla fine della seconda rampa, il tè sarà marrone.
L.
Sfidi le lenzuola ruvide di un letto non tuo, quando l'emicrania ti costringe a raggomitolarti su te stesso. Sei grande, forte, testardo, ma vulnerabile -- umano.