I just learned that the Russian word for âladybugâ translates to âGodâs Little Cowâ
Itâs the same in Irish! bĂłĂn DĂŠ!
in hebrew itâs âour rabbi mosesâs cowâ
Oh I love this news!!!!
Multiple cultures upon seeing a ladybug for the first time: âWhoâs cow is this????â
It feels like some early humans were naming things and one of them ran out of ideas.
Human 1: (points at animal) Whatâs that?
Human 2: Cow.
Human 1: (points at bug) Whatâs that?
Human 2: ⌠little cow.
Human 1: But itâs so much smaller. Who would have use for such a small cow?
Human 2: (panicking but in too deep to stop now) God.
The âLadyâ in the name âladybugâ is the virgin Mary. People just cannot stop giving religious names to this bug.
The reason for this was that if you lived in an agrarian society then your survival was a throw of the dice every year, depending on the success of the crops. A failed crop year is a very hard year where deaths are expected. And if you grew a cereal like wheat, there were several things that could cause your crops to fail, but one of the big ones was if you happened to get a fuckton of aphids. You know what eats aphids? Ladybugs! If there are lots and lots of ladybugs around, there was a good chance that itâd be a good crop year! They were little crop protectors! When your family lives or dies on the success of that crop, of course theyâd be seen as a blessing and given an appropriate name!
That is such an interesting etymology!!!!
And entomology too i guess
in German theyâre Marienkäfer which also pretty much means âMaryâs Beetleâ
In French itâs âGood Lordâs Beastâ
Not even a cow, itâs just a little Creature but we know for sure God loves it.
In Dutch itâs âLieveheersbeestjeâ, the Good Lordâs Little Beast
A liddol creeture



























