
ellievsbear

oozey mess
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
TVSTRANGERTHINGS

★
YOU ARE THE REASON

titsay
d e v o n

Andulka
will byers stan first human second

cherry valley forever
KIROKAZE
Mike Driver
trying on a metaphor

Kaledo Art

❣ Chile in a Photography ❣
Game of Thrones Daily
Misplaced Lens Cap
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from Germany

seen from Canada
seen from United States
@himitsuru

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Hidamari no Kimi (Your Sunshine)
Circle/Artist: babilingual / Shachi Parody: Kimetsu no Yaiba Pairing: Non-Rom Summary: Cute interactions between Tanjiro and the other characters who adore him. Takes place between the Swordsmith Village and Pillar Training arcs.
¡¡WARNING: As of 12/25/19 this doujin contains spoilers for the manga. If you are an anime-only fan/have not caught up with the manga then please be aware of the spoilers!!
SURPRISE ANOTHER NEW SERIES TO ADD TO THE LIST! Now, normally I try to hold back on posting doujin that contains spoilers for the anime. HOWEVER. My fav has been wronged and so I must now fill the void in my heart with every doujin with my fav character possible. (ಥï¹à²¥) Enjoy!
Keep reading
Kono Oto Tomare! Chapter 144 Scans and Rough TL
Disclaimer: Please DO NOT use this translation to make your own TL of the chapter!! The KOT TL group works very hard to give you the most accurate translation, that does as much justice to the original script as possible. This is a ROUGH translation. That means is faulty and there must be mistakes in certain places. This is just for impatient people like myself to get a grasp on what is going on in the chapter! You can REFERENCE my TL if you want to discuss the chapter but never USE it as it was your own.
Scans (Use Adblocker): Kono Oto Tomare - 144 RAWs
Page 1
Side text: The announcement is reaching its climax.....
Judge Akagi: In 4th place
Judge Akagi: Osaka Prefecture, Chibana Girls' High School
Page 2
Judge Kurokawa: Chibana's song was also really wonderful.
Judge Kurokawa: For High School students to be able to convey such depth and nuance...
Judge Kurokawa: Has to be the result of endless research of trial and error.
Page 3
Judge Nanba: It was truly charming, and the sound of the koto was beautiful as well
Judge Nanba: I was deeply moved by the scenes that came to mind as I listened...
Judge Nanba: It was a performance truly deserving to be in the top 4.
Tomoe [thoughts]: 4th place....
Tomoe [thoughts]: Deep down, I probably knew
Tomoe [thoughts]: After hearing the other school's performances, that we would not be first.
Page 4
Tomoe: Even so----
Tomoe's friend: Don't look down!
Tomoe's friend: There's nothing shameful about this position! We were chosen among the four best in the Nation!
Tomoe's friend: Stand tall and proud!
Page 5
Tomoe: ----I know...!
Tomoe [thoughts]: We did everything we could, and gave that performance our all...
Tomoe [thoughts]: And still....
Page 6
Tomoe [thoughts]: It was unreachable to us.
Judge Tatsumi: ---Well then.
Judge Tatsumi: Shall we now determine the ranking among the three schools tied at the top?
Page 7
Judge Tatsumi: First off, Meiryou
Judge Tatsumi: You certainly cannot call it anything but "Perfect". A performance calculated to the last detail... It was simply brilliant.
Judge Iwagaki: Even the way they played with pace was perfect
Judge Iwagaki: Even while playing flawlessly in sync, they kept showing new variations one after another. It was truly exciting!
Judge Nanba: That's not something just anyone can achieve.
Page 8
Judge Nanba: The ability to calmly judge one's own strengths, and amplify them to appeal to an audience
Judge Nanba: I could clearly see the extraordinary effort put behind their performance.
Judge Nanba: ....Then we have
Judge Nanba: Ichiei.
Page 9
Judge Kurokawa: The moment they finished, I thought that the winner of this competition was already decided
Judge Iwagaki: Me too.
Judge Nanba: Probably everyone in the venue was thinking the same thing.
Judge Tatsumi: They were truly worthy of being called champions
Judge Tatsumi: The amount of information contained within the sound, and their technical expressiveness was overwhelming... Not to mention the high level of individual skill, their teamwork was also outstanding.
Page 10
Judge Agata: At the root of their success, is the student's high level of awareness and tireless self-improvement efforts.
Judge Agata: When I think these young will become professionals and elevate the world of Japanese traditional music, I can't help to be excited.
Judge Agata: And finally, the last school---...
Page 11
Judge Tatsumi: ...To tell you the truth, I
Judge Tatsumi: was having really awful thoughts before their performance.
Judge Tatsumi: Things like "Considering the public's perception is a pain, so it would be it would be easier if their performance was mediocre"
Judge Iwagaki: !
Judge Tatsumi: I'm sorry, that was truly terrible of me, wasn't it?
Judge Tatsumi: But when I actually heard their performance, it made me ashamed I even had those thoughts.
Page 12
Judge Agata: In 3rd place
Page 13
Ousuke: ---Please
Ousuke: Please, I'm begging you
Ousuke: I'm begging you, don't call our name yet.
Ousuke: Please.
Page 14
Judge Agata: Tokyo Prefecture
Judge Agata: Meiryou High School
Page 15
Asano [flashback]: Thank you, Ousuke
Asano [flashback]: Truthfully, ever since I became the president
Asano: I've been wracking my brain about how we can win against Ichiei.
Asano: "How can we be number one this time?" has constantly been on my mind
Asano [flashback]: Which is why, when you paved the way for us, I was relieved!
Asano [thoughts]: It's all thanks to you!
Page 16
*No text*
Page 17
Judge Agata: In second place
Page 18 & 19
*No text*
Page 20
Judge Agata: Nagano Prefecture
Page 21
Judge Agata: Ichiei High School
Page 22
Isaki: ---Eh...? Eh?
Page 23
Paper: Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Award 1st Place
Page 24
Judge Tatsumi: Can't be... All in favor?
Judge Tatsumi: Honestly, I was prepared for us to content on today's results.
Judge Kurokawa: With a performance like that, there is no need for it.
Judge Kurokawa: This very morning I thought that they would be out of the discussion, but they completely overturned my expectations.
Page 25
Judge Kurokawa: How sincerely they faced their music, how deeply they cared for each other, and how much they built together...
Judge Kurokawa: It came through so vividly.... As if we had been living those moments alongside them... I was left speechless.
Judge Iwagaki: When all their sounds came together, I started shaking. Before I knew it, tears were pouring out.
Judge Nanba: Me too. I forgot I was a judge, I just kept thinking, "I want to keep listening", "I don’t want it to end"
Page 26
Judge Agata: Their music was their language, a direct expression of their hearts.
Judge Agata: The piece was of the highest difficulty, and yet they completely made it their own and performed it with exceptional skill.
Judge Agata: A supreme harmony
Judge Agata: And above all, the power to transform us judges
Judge Agata: Into mere listeners.
Page 27
Judge Agata: Without a shadow of a doubt ---
Judge Agata: Winner of the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Award, and 1st Place
Page 28
Judge Agata: Kanagawa Prefecture
Page 29
Judge Agata: Kanagawa Prefectural Tokise High School!!!
Page 30 & 31
*No text, just me screaming*
Page 32
Isaki: Aaaaah, Brother! Brother!!! They did it!! They did ti!!!
Akira: Se- Sensei...
Suzuka:... Are you serious?
Page 33
Takezou [thoughts]: ...First place
Takezou [Thoughts]: We
Takezou [Thoughts]: Trully are---
Page 34
*No text, just me sobbing*
Page 35
Side text: A moment when words won't come out.
Haikyuubu!! – Chapter 104
Read or download on MEGA!
do you by chance have translations for the two missing pages for chapter 17 of gakuen babysitters?
Here you go anon. It’s more or less the same as the anime scene ^_^

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Kono Oto Tomare! Chapter 114 Scans and Rough TL
Scans: The link for the raw scan will be uploaded in this section when there's one available
Page 1
Side tex: The sound stops and the venue becomes quiet.
Chapter title: The reason why "it's ok"
Page 2
Kifune-sensei: --Marvelous
School teacher: girls, is your time to go out there-
Student: We have to go out after this?
Student: ...This is a joke, right?...
Page 3
Suzuka: Okay, let's go over the plan just one more time before rehearsal.
Everyone: Yeaaah!!
Suzuka: Head to the carry-in entrance as soon as we arrive.
Suzuka: Umetsugu-san will bring the instruments to you, so you will pick them up them and unpack them at the designated place.
Page 4
Suzuka: After that, move to the tuning room where you will have 60 minutes for the final prep.
Suzuka: Through the first waiting room and the second waiting room
Suzuka: Is the stage
Suzuka: Same as the day of the performance, you will have 9 minutes. You will play once, so pay attention to whatever is bothering you right now.
Suzuka: You're the only ones who know what the sound inside the stage is like
Atsumu: !
Page 5
Atsumu: ...
Suzuka: Ah, just in time
Chika: !
Suzuka: The venue
Umetsugu: Guyyys, good job, good joooob
Page 6
Kota: Thank you for the hard work!!
Takinami: Sorry for the bother and thank you for taking care of the instruments. You have been very helpful
Umetsugu: Nah, this much is nothing
Umetsugu: We have to swap cars in 11 minutes, so let's just get it in and over with. Everyone, take your instrument!
Everyone: Yes!
Umetsugu: Ok, this one's Kudou-kun's
Chika: Thank you very much
Chika: !
Page 7
Takezou: ! Ichiei...
Sane: Eh!?
Satowa: Seems like they are just going back now
Page 8
*No text*
Page 9
*No text*
Page 10
Suzuka: Come on, stop spacing out
Chika: Yeah!
Assistant: Please be quiet from here on, as any sound going forward will echo on the stage.
Page 11
Atsumu[thoughts]: Wha- what do I do?
Atsumu[thoughts]: As expected, I'm really nervous.
Atsumu[thoughts]: Even though the senpais gave me so much advice...
Hiro: Yoshinaga, are you ok?
Atsumu: Eh? Ah, I- I'm ok
Atsumu[thoughts]: Come on, get a grip! What are you going to do if you get this nervous during the rehearsal!!
Atsumu[thoughts]: Takezou-senpai also said it yesterday!
Atsumu[thoughts]: "Don't worry about making mistakes, let's just have fun" he said!
Atsumu[thoughts]: So there's no need to get nervous!!
Assistant: It's time, so please advance to the second waiting area.
Page 12
Assistant: Please do not make any noise while the group in front of you is playing.
Atsumu[thoughts]: It's ok, let's have fun
Atsumu[thoughts]: Let's have fu...
Atsumu: ...
Page 13
Atsumu[thoughts]: ---...Wha -what...?
Atsumu[thoughts]: ...The feeling
Atsumu[thoughts]: in my hands...
Atsumu[thoughts]: What...?
Atsumu[thoughts]: This can't be
Atsumu[thoughts]: What do I do
Atsumu[thoughts]: Am I shaking?
Atsumu[thoughts]: What should I do!?
Page 14
Atsumu[thoughts]: Calm down, it's ok
Atsumu[thoughts]: It's ok
Atsumu[thoughts]: The senpais said it yesterday
Atsumu[thoughts]: That even if I'm nervous my hands will remember how to move
Atsumu[thoughts]: So it's ok
Atsumu[thoughts]: It's ok
Atsumu[thoughts]: But
Atsumu[thoughts]: What if I'm different?
Atsumu[thoughts]: I mean, this is just a rehearsal.
Atsumu[thoughts]: Just a rehearsal and yet
Atsumu[thoughts]: Why
Atsumu[thoughts]: Am I---
Natsu: Yoshinaga
Natsu: Take a deep breath
Page 15
Natsu: Just take a deep breath
Natsu: Ok, first, inhale
Atsumu: Eh?
Natsu: First, take a deep breath, and then "Fuuuu"
Atsumu: *Inhale*
Natsu: Take the air in through your nose
Natsu: And exhale slowly
Atsumu: fuuu ...
Atsumu: Inhale
Page 16
Natsu: It's ok. You can play
Page 17
Assistant: Tokise High School, is your turn. Please get ready
?: Alright, let's go!!
Akira: How was it, everyone? Were there any parts that were hard to hear?
Page 18
Chika: The 17-stringer sound resonates a lot, so Hozuki, Hiro-senpai, and Mittsu's sounds are a little hard to hear.
Akira: Should we try pulling a little closer, then
Akira: Mizuhara-kun, Yoshinaga-kun, what about you?
Kota: I think it was just fine... probably
Atsumu: I- I feel like... it was harder to play than usual...
Atsumu: But why is that, I don't really...
Keishi: Let's move you a little bit to the left
Akira: Brother
Keishi: The 17-stringer, Momoya, plays with a very precise rhythm, so it might be easier to play if you are closer.
Keishi: Also, I think everyone should move around 10cm forward
Akira: ! Understood
Page 19
Akira: Takinami-sensei, something to add on your side?
Takinami: No, it's fine
Akira: Well then, let's end here.
Akira: Everyone please carry your instruments out.
Everyone: Yeeees
Keishi: Akira
Keishi: This time Tokise's performance... is nuts
Akira: fufu Right?
Page 20
Keishi: I'm really looking forward to the performance
Chika[thoughts]: Ah...! The Mister...
Page 21
Chika: Excuse me, can I use your bathroom?
Umetsugu Sr.: ...It's at the end of the hallway to the left
Chika: Thank you very much
Umetsugu Sr: ...Are you practicing again?
Chika: Eh...?
Umetsugu Sr.: You had rehearsal at the venue today, didn't you
Chika: Ah, we must be bothering you. We must be very noisy...!
Chika: I'm sorry
Chika: We will be done soon---
Umetsugu Sr.: Is not noisy
Umetsugu Sr.: I'm used to living within these sounds (TN: I think he means he lives because there is life within the sounds. It Is a tricky one. We will figure it out)
Page 22
Chika: ---I see. That must be nice
Umetsugu Sr.: ----------
Chika[thouhts]: I wonder if he is around the same age as gramps
Chika[thoughts]: And he is also a person who makes kotos...
Chika[thoughts]: I wanted to ask him to see if he could tell me about how are kotos made
Page 23
Chika: Welp! First, let's concentrate on the performance in front of me!!
Chika: Strawberries!
Kota: A horn!
Sane: Uoooooooh
Mittsu: Gyyaaaaaaaa
Natsu: Woah
Page 24
Natsu: You are back
Atsumu: Yeah. The public bath was very nice! It's too bad you didn't come as well.
Natsu: I don't really like public baths
Atsumu: I see...
Atsumu: ...
Atsumu: Momoya, thank you very much
Atsumu: You really helped me in the rehearsal at the venue
Natsu: I don't think that really counts as "helping"
Atsumu: It does!
Page 25
Atsumu: I was ready to be nervous, I didn't expect to react like that...
Atsumu: I kept telling myself that it was ok, but I ended up reeling myself up too much...
Atsumu: But when Momoya-kun said "It's ok" and I saw the senpais faces
Atsumu: I immediately thought "Aaah, it's ok" and finally calmed down!
Atsumu: Momoya-kun and the senpais really are amazing. Thank you, really
Atsumu[thoughts]: ...Getting like that at the rehearsal, even I think I'm a little lame...
Natsu: ...
Page 26
Natsu: Aren't you the amazing one?
Atsumu: Eh?
Natsu: The amount of practice and knowledge the senpais gained over the last year, you've been playing with it since the very beginning.
Natsu: Normally, it would be incredibly hard to keep up with that
Natsu: I mean, it would be impossible for me. I can't
Natsu: But Yoshinaga, I've not once seen you complain.
Natsu: I've not once seen you make a fuss, whine, or slack off.
Natsu: Just t looking like you're having fun, like it's the norm.
Natsu: Practicing with all your might up to this point. Is not something anyone can do
Natsu: It's amazing
Atsumu: gu- huuuh
Natsu: Eh... what? You aren't crying are you---
Page 27
Atsumu: Mo- Momoya-gun, you really thing sho? hic hic
Natsu: Pffff
Natsu: huhu You... That face...
Page 28
Natsu: What the hell... That's disgusting
Natsu: Haha
Atsumu: Buaaaaah
Natsu: Hey, now
Atsumu: Uwaa Mo- Momoya-gu...
Natsu: Stop that, don't come any closer! Your nose is running!
Page 29
Hiro: Kurata!
Takezou: Kurusu-san
Takezou: You have also come for a drink?
Hiro: Yeah!!
Hiro[thoughts]: kyaaa♡ kyaaaa♡ Score!♡♡
Takezou: I see, um, then...
Hiro: ...
Takezou: ---------
Takezou: Want to talk for a bit?
Page 30
Takezou: ---- In today's rehearsal, when Momoya-kun was the first one to reach out to Yoshinaga-kun, I was really moved.
Hiro: I totally get you!!
Hiro: I thought I was gonna start tearing up
Takezou: Ahaha Ah, so you too?
Takezou: I said something like "Let's have fun" so easily, and he still got nervous in the end...
Hiro: Yoshinaga just found himself suddenly at Nationals, having to go out and play a song with a part of his own...
Hiro: But aren't we the most nervous about this performance...?
Page 31
Hiro: So, if it happens that I suddenly stiffen or freeze... At that moment---
Hiro: Kurata, will you say "It's ok" to me?
Takezou: Well then, if I get nervous
Takezou: Kurusu-san, you do the same for me
Page 32
Hiro: Looks like we will be saying that to each other.
Takezou: For real. I can see it happen.
Hiro: ---...It begins tomorrow already, the competition.
Takezou: Yeah
Hiro: Let's hit them as hard as we can with Tokise's sound!!
Takezou: Kurusu-san, sometimes you can be really wild
Hiro: Eh?
Takezou: You are usually very cute
Hiro: Eeeh?
Side text: They believe in their sound. Tomorrow, they just have to play.
----Kono Oto Tomare! Continues in the next issue ----
Hey did you know I keep a google drive folder with linguistics and language books that I try to update regularly
**UPDATE**
I have restructured the folders to make them easier to use and managed to add almost all languages requested and then some
Please let me know any further suggestions
….holy shit. You found the holy grail.
….. is this a DIFFERENT person keeping gigabytes worth of language books on google drive? Holy crap.
This. This here. Is why I love Tumblr.❤️❤️❤️
Update from OP:
UPDATE because apparently not everyone has seen this yet the new and improved version of this is a MEGA folder: https://mega.nz/folder/kQBXHKwA#-osWRLNCXAsd62ln8wKa8w
2411 files and 819 subfolders
Holy shit. OP you are a wonderful human being.
O.O Linguistic Holy Grail…
Holy shit man
And with that the Wotakoi translation is completed! Thank you very much @ulicioara for your help on the last few chapters. It made everything go a lot faster. And thank you all who followed my blog and updates, who read what I released and who left kind messages! I hope you’ll stick with me on my other translation project ♪(^∇^*)
absolute defeat.
inspired by this
[ twitter | IG ]
Bonus:
He could probably break out of it by sheer anger
Some notes about the Russian invasion from a Ukrainian:
Russia thought it would conquer us in a day, two tops. They were in for a disappointment. It feels like a miracle. They have the 2nd strongest army in the world and we're a poor developing nation. They attacked simultaneously from the North, South and East. They had some 150-190k troops at our borders. They didn't realize they were fighting millions. Ordinary villagers, farmers, grandmas, everyone is defending their land.
Today is Day 7. No major cities taken. They are exhausted. There are already nearly 6k confirmed casualties on Russian side, which they try to hide. They also run out of fueland ammunition. Some troops just abandon their heavy equipment and flee on foot. They also ran out of food since they had supplies for just 3 days, some of it, with expiration date in 2015 [s].
One of the scariest things in this is that Russia not only attacked us unprovoked. Once their troops realized they couldn't win against our armies, they started bombing the cities, causing senseless destruction. They slaughter civilians, bomb schools and hospitals. Over 2k civilians dead. This is not war. This is terrorism.
They also throw in thousands of 19 years olds into the fight, mostly from poor remote towns. Even some military cadets. These are kids who are scared and confused, many not knowing they would be fighting in a real war. They were just dropped here like cannon fodder. Many are poorly equipped and lack resources. Those who are lucky or smart enough, end up captured and tell their stories. There are many videos online of these young captives, devastated by the realization they were betrayed.
There are hundreds of stories to tell of people stepping up but here's one from a direct source. My cousin in an officer in a big city. He said they needed 50 volunteers for Territorial Defense Forces. 400 people showed up.
[updated]

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Kono Oto Tomare! Chapter 109 Scans and Rough TL
To read the scans, use an AdBlocker to avoid NFSW content
Scans
Page 1
Chapter Title: #109 Words of Dawn
Chika: After what happened yesterday... Was everything alright on your end?
Side text: Chika taking care of Natsu...
Natsu: Kudo-senpai, good morning
Chika: Ou
Natsu: I'm sorry for not calling
Chika: That's alright
Momoya: ...I talked to Sei for a bit before his parents arrived.
Page 2
Natsu: He said that he won't approach Kudo-Senpai or the club anymore
Chika: ...I see
Natsu: ...
Natsu: Um, Kudo-senpai
Chika: Hm?
Natsu: -----
Natsu: Are you ok with exams coming up? They are almost here
Chika: You idiot
Page 3
Chika: Why would you suddenly pop such a terrifying question?
Chika: I completely forgot!
Natsu: Glad I was able to remind you before it was too late
Chika: You brat...
Natsu[thoughts]: "Would you give Sei a chance to apologize?"
Natsu[thoughts]: This is not something I can say.
Natsu[thoughts]: He destroyed everything important to him. Then framed his of that crime and exposed him to the world...
Page 4
Natsu[thoughts]: Sei's issues have nothing to do with Kudo-senpai.
Natsu[thoughts]: I am sure the only one who would find comfort in an apology would be Sei
Natsu[thoughts]: For me to stay in the club in the first place...
Chika: Hey, Momoya-kun
Chika: You got work today?
Natsu: Not really...
Chika: Great, then you are coming with me
Natsu: --Eh?
Page 5
Sfx: Tan
Sfx: Ta Dan
Mittsu: Introducing ☆ Tecchan & Takezou-senpai's intensive exams studying session!!!
Kouta: Give a warm welcome to Momoyan on his first participation!!!!!
Page 6
Sane: My sources have told me, that Momoya happens to have really good grades.
Mittsu: I have heart that just paying attention to class he has an average of 85 points.
Kota: He is at teacher's level. He is Momo-chan-sensei!!
Chika: With that being said, we leave Yoshinaga in your care.
Natsu: Nononono, what?
Sane: I'm sorry, Momoya, but the situation is dire. You see, Yoshinaga...
Sane: He said his average in middle school was 40 points, but when I calculated properly, I realized his average was actually 33 points, and 40 points was his best score.
Natsu: ...Are you freaking serious right now...?
Tetsuki: Kurata-senpai and I already got our hands full with this guys
Takezou: It would be really helpful if you could handle Yoshinaga-kun...
Page 7
Yoshinaga: I will be in your care!!!
Natsu: ...
Hiro: --Right about now, the guys must be in the middle of their studying session in Takaoka-kun's house.
Satowa: Momoya-kun and Yoshinaga-kun also joined them
Hiro: It's something I wouldn't have thought of when I met them.
Hiro: But really, I'm just glad we are not falling apart. That was what scared me the most...
Page 8
Satowa: Me too
Hiro: Hey, Hozuki-chan. Why don't stay sleep over?
Satowa: Eh?
Hiro: I will lend you a change of clothes
Satowa: I don't want to be a bother...
Hiro: Not at all! Moreover, I would happy!
Natsu: So, for now on Math. This, this, and also this. Drill them into your head.
Page 9
Atsumu: Yes!!
Natsu: You can just discard all of this
Atsumu: Eh!?
Natsu: The test is designed in a way you can get a pretty decent grade if you hold down the basics.
Mittsu: It feels like watching the old us with Tetsuki.
Chika: There were times like that for us as well...
Tetsuki: Why are you talking like it's any different now?
Atsumu: But Momoya-kun, you are so good at studying! I had no idea.
Natsu: Not really...
Atsumu: Ah, but if you think about it your brother also goes to Meiryo--...
Page 10
Chika: That's right, he does to Meiryo. So both brothers are smart, huh.
Kota: That!
Sane: Both my older sister and younger sister are good at studying tho--
Mittsu: By the way, didn't you have the option to enter Meiryo?
Natsu[thoughts]: I'm being a bother again...
Sane: What are you talking about Mittsu. If he did that then Momoya wouldn't have met us, whom he loves so much--
Mittsu: Ah there's that too!
Natsu: Eh? Us, whom he loves so much?
Page 11
Sane: Hm? You love us, right?
Natsu: ---...
Sane: I mean, after all
Sane: Just looking at your face when we discovered you were Uzuki's little brother. You looked like an abandoned puppy.
Kota: That!!! He was totally a puppy!!
Sane: He looked so heartbroken. That was the moment I thought "This guy really love us"
Kota: I feel you!!
Mittsu: I should have taken a picture of that...
Page 12
Natsu: ----guh...
Sane: Momoyaa!! What is this, you are completely red!!! Bahahahaha
Sane: I am so sorry-- I was absolutely right in everything I said!!!
Kota: Momoyan is blushing---
Mittsu: Yes! I took a picture!!!
Natsu: Wai- Sto-
Sane: Hey, look over here Momoya.
Natsu: Stop it, damn it!!
Page 13
Sane: That's no way to talk to your seniors!
Natsu: Leave me be!!
Sane[flashback]: You too, if you need something, lemme know.
Sane[flashback]: Moreover, I'd like if you showed a bit more your lame side!
Page 14
Natsu[thoughts]: ...Ah- Dammit...
Sane[flashback]: We will make sure to laugh at you about it.
Hiro: EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEH
Page 15
Hiro: You told Chika-kun that you like him!!? That you LIKE him!!??
Satowa: Hi-Hi-Hiro-senpai shhh, shhh!!
Hiro: Aaaaah, so-so-sorry
Hiro: Something unimaginable suddenly just happened, my heart cannot take it.
Satowa: I am sorry.
Satowa: I didn't expect it would turn out that way either...
Satowa: Those guys just kept going on about how Kudo was lonely and not loved by anyone. And Kudo too was just accepting that...
Satowa: ...I got really angry
Page 16
Hiro: And what did Kudo-kun say?
Satowa: Just after that you guys came to help us
Hiro: aaaah, I see...
Satowa: But today he acter suuuuper normal, too. He might have forgotten already.
Hiro: No, there's no way...
Satowa[thoughts]: That too might not have held any special meaning after all...
Satowa: Even so, I am ok with it.
Satowa: It's such an important time before the tournament. Kudo was able to regain his smile. If the club is at peace, then that is enough for me
Page 17
Satowa: Speaking of, Hiro-senpai do you plan on confessing to Takezou-senpai...?
Hiro: ...Eh? Di- Did I ever sa-sa-say that the person I like is Kurata?
Satowa: Ah, no... I kinda thought that must be the case... Since you said Takinami-sensei found you out...
Hiro: No way--!!! I am so easy to read!? Does everyone else know!!?
Satowa: Ah, no... I don't think the guys have realized...
Hiro: Isn't Momoya-kun really good at reading people?
Satowa: Geh... Bu- But Momoya would keep it to himself...
Page 18
Hiro: Aaaaaaah---- but I see... aaaaah---
Satowa: I- I am sorry?
Hiro: No...
Hiro: I am happy.
Hiro: The truth is, I have always wanted to have this kind of love talk with you, Hozuki-chan
Hiro: Eeeh--- That kind of thing happened!?
Mittsu: Tetsuki's curry is delicious, right--?
Page 19
Hiro: We got too caught up talking---
Natsu: Your answer columns are off
???: Chika fell asleep---
Hiro: Is the size alright?
Kota: rock scissors paper to decide bath order!
Natsu: Wait, are we staying overnight?
Sane: Of course!
Kota: ---Huh?
Kota: Momoya fell asleep?
Sane: Yeah-- so it seems.
Page 20
Kota: Even though he kept saying that he never slept at other people's houses
Mittsu: Our voices must have been like a lullaby
Sane: Shold we paint on his face?
Takezou: He must have been really relieved
Takezou: What happened this time must have been tough on Momoya-kun.
Sane: That's right
Chika: But my plushy...
Tetsuki: It's not yours, to begin with
Chika: I cannot sleep without it
Tetsuki: Just hug a normal pillow
Page 21
*No text*
Page 22
San-baka: Yes!!! We all passed our tests!
Kota/Mittsu: We did it, we did it!!
Atsumu: Momoya-kun, I got 40 points in everything!!
Momoya: ...I see
Sane: Momoya is a loyal follower of Chikaism
Hiro: That's a relief!
Takezou: Yeah. There's only the matter of whether we are allowed to go to the Nationals or not left
Sane: It's fine! There's also have that proof video that Hozuki-san took!
Kota: Speaking of--- I haven't seen that video yet. What kind of video is it?
Satowa: What kind, you say...
Page 23
Kota: I wanna see, I wanna see!
Satowa: Umm...
Natsu: It's fine by me
Chika: It's not like anything interesting happened...
Chika[flashback]: I want to be with them.
Kota: Eeeh this is really well taken!
Hiro: The Hozuki-chan that when first got her smartphone just knew how to take photos in burst mode has come so far...
Chika: Y-you guys I think that's about enough
San-baka: Oh?
Kota: What is this, Chika-kun? Is there something you don't want us to see?
Chika: No, is just...
Sane: For now, let's just kick up the volume
Chika: Stop messing with me
Chika: Give me that phone!!
Kota: Hey, Mittsu, pass!!
Mittsu: Hey, Kota!!
Chika: Give me that, Kota!
Kota: Say no to violence!
Page 24
Takinami: What is this fuss all about?
Kota: !
Kota: Suzu-chan!
Takinami: You guys are so energetic.
Takezou: Sensei! Wh- What happened with the Nationals!!
Chika: Are we going? We are going, right?
Takinami: Calm down.
Takinami: As planned---
Page 25
Takinami: Nationals are in half a month
Everyone: Let's goooo, we are going to Nationals dammit!!
Page 26
Kota: Uh? The video is still going The screen is dark tho...
Satowa[in video]: Because I love him
Page 27
Satowa: ---Eh?...
Satowa[in video]: Because I really love Kudo!!!
Page 28
Kota: -----... This... is... Hozuki-san...
Sane: Ummmm...
Sane[thoughts]: I think we just heard something we really had no business hearing
Satowa: !? !?
Hiro: AAAAAAH----!!? Th-th-that is.. You know... That... You know..
Hiro[thoughts]: Hiiiiiiiii!!!!!
Takezou: M- Me too!
Takezou: I love Kudo-kun!!
Chika: !
Hiro[thoughts]: Kurata----!!!
Takezou: In the way you love a cute kohai!
Sane: ... Ye-Yeah!
Page 29
Sane: I love you too, Chika!!
Mittsu: I love you as well!!
Kota: Yeah, Iove you!!!!!
Atsumu: Me too!
Sane: Momoya, you too right!?
Satowa: Eh...
Satowa[thoughts]: No way...
Satowa[thoughts]: I recorded even that!? I cannot believe this, I want to dissapear.
Kota: Look at that, we all love Chika!
Sane: You are so popular!
Takinami[thoughts]: What in the world...
Satowa[thoughts]: I made everyone really uncomfortable.
Satowa[thoughs]: Just now that we are going to the Nationals...
Satowa[thoughts]: To bring this weird atmosphere...
Page 30
Satowa[thoughts]: What do I do... If I ruined everything...
Page 31
Chika: Hey, Hozuki
Page 32
*No text*
Page 33
Chika: I really love you too, Hozuki!
Page 34
Satowa: ---Heh...
Page 35
Natsu: pff
Everyone: EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEH???
Side text: No worries about going to the Nationals!!
-------Kono Oto Tomare! Continues in the next issue!!!-------------
Happy holidays to everyone whose holiday isn’t what they want it to be. whether it is illness, poverty, distance from loved ones or something else that’s making things tough for you this year, i hope that you can find peace and warmth. i hope that your year will end and start on a brighter note
Kono Oto Tomare Chapter 106 Rough TL
Scans:
Page 1
Side text: All I need is a piece of kindness
Chapter Title: "Love"
Page 2
Sfx: Ping
Side Text: Chika is in trouble...
Atsumu:!
Atsumu: Takaoka-senpai sent you Kudou's location?
Natsu: Yeah
Atsumu: ...
Atsumu: Show me the map
Natsu: Eh?
Atsumu: I might know a shortcut
Page 3
Atsumu: I used to get picked on a lot
Atsumu: I would get chased after every day, I know a lot of loopholes around here.
Natsu: ...Here
Atsumu: Thank you. Let's see... Aah, that underpass! Scary-looking people are always there...
Atsumu: Right, we would get there faster if we go through this road
Natsu: ...Before, I talked to that guy on the phone...
Atsumu: ...Eh? That guy... Your brother?
Natsu: Yes
Page 4
Natsu: He nonchalantly said that "He only wanted to have Kudou-senpai back"
Natsu: Maybe he's still the same kid on the inside.
Natsu: I didn't notice it because he's smart, and on the outside, he's brilliant.
Natsu [thoughts]: ....No
Page 5
Natsu [thoughts]: The truth is... I just pretended not to notice
Natsu [thughts]: Why did you go to all that trouble. Why did you go out of your way to talk to me, the son of your father's mistress? Why did you want to keep in regular contact with me?
Uzuki: ---Sometimes
Uzuki: Sometimes I want to break everything.
Natsu: Hee--- So you think about those kinds of things, Sei
Uzuki: I think them. The consequences would be problematic, so I never act on it.
Uzuki: Living inside a lie... Makes one doubt even oneself
Natsu [thoughts]: He is been sending an SOS for a long time. And I couldn't be bothered to get involved.
Natsu: This is what happened after continuous abandonment.
Page 6
Atsumu: Over here! We will go faster if we go through this road
Atsumu: It's ok. You realized now. Before losing it forever, you realized. You are still on time.
Page 7
Chika: Hou... Zuki
Chika: Why are you he---
Satowa: Shut up, Kudou you idiot!!!
Chika: Idi...!?
Satowa: Always, always trying to carry the weight of the most important things alone!! What is that!? Are we so unreliable!?
Chika: That's not i---
Satowa: Just so you know!!
Page 8
Satowa: I refuse to just stand behind your back for you to protect me!!
Abiko: Fiu---uu So cool-- <3
Abiko: I can't believe a girl came to the rescue. That surprised me
Abiko: ....But, little lady
Page 9
Abiko: Do you understand what situation are you in?
Page 10
Chika: !?
Chika: You idiot stop...
Satowa: Ugh
Page 11
Satowa: If you are gonna hit me, just hit me.
Satowa: And then, let the police come catch us. That absurd plan of yours to use the "Meiryo student" as a shield will be for nothing.
Page 12
Thug 1: Hey....
Abiko: I don't have a habit to roughen up girls...
Abiko: In the end, the whole festival is ruined
Abike: But listen here, little lady.
Abiko: You still can't do that. We've got all these people here. And we can do whatever we want with you two. The kind of things a girl who's lived in a beautiful world like yourself couldn't begin to imagine---
Page 13
Uzuki: ---Why?
Uzuki: What are you to Chika?
Page 14
Uzuki:. I made a check on every person around Chika... Is not like you are his girlfriend, right?
Uzuki: You just go to the same class and club.
Uzuki: If I remember correctly, you are just the lady of a koto family. Your world is exactly the opposite of Chika's.
Uzuki: Why are you going this far?
Uzuki: After this... You could have done something you may regret the rest of you life.
Page 15
Chika: Ugh... Houzuki
Uzuki: You don't need to do this--
Chika: Please I'm begging you let me g...
Page 16 and 17
Satowa: Because I love him
Page 18 and 19
Satowa: Because I really love Kudo!!!
Page 20 and 21
Satowa: So I don't want him to get hurt. I want to protect him. I want to treasure him. I want him to laugh all the time. I wish he is always happy.
Page 22
Satowa: Is that wrong!? You got a problem with that!?
Satowa: ---So I will never let go
Page 23
Satowa: I won't let go.
Gen [memories]: Hey, listen. I've got... Just one request I wanna make to ya.
Page 24
**Flashback**
Chika: A request?
Gen: ...Yeah, it's something I can only ask you.
Chika: ...What?
Page 25
Gen: Be happy
Page 26
Gen: I told you before, right? That those hands were to protect the things that were important to you and grasp on to happiness.
Gen: I'm sure it's something you will be able to understand on your own. Because you may not be good at studying, but you are not stupid.
Gen: But you're so quick to treat yourself badly, aren't you? You're so quick to give up on yourself and cut yourself off, aren't you?
Page 27
Gen: There will be many moments in the future when you will have to make choices.
Gen: When those moments arrive, don't hesitate. Choose the path that will make you happy.
Page 28
Gen: That's something only you can do.
Gen: If someone reaches a hand out to you, or someone pushes you on the back. Whether to grab that hand or not...
Page 29
Gen: You are the only one who can decide that
Page 30
Gen: Be happy, Chika.
Page 31
*No text*
Page 32
Abiko: Eeeh.... what's that about...
Page 33
Sfx: Grab
Sfx: Bam!!
Abiko: !
Tetsuki: Geez, that's dangerous. What the hell are you doing waving that thing around? Are you an idiot?
Page 34
Chika: Tetsuki...!
Tetsuki: Yo. That's one hell of a face you got there.
Takezou: Kudou-kun! Houzuki-san!!
Chika:!
Sane: Wuoooh! Are you two alright?
Chika: You guys...
Hiro: Uaaaaaa Houzuki-channnnn
Satowa: Hi- Hiro-senpai
Page 35
Hiro: Are you ok? They didn't do anything weird to you?
Satowa: More than me, Kudou...
Hiro: Gyaaaa Chika-kun what's that, looks awful!
Thug 2: Crap bunch of them now...
Tetsuki: And what, it was Chika alone against the seven of you? Aren't you embarrassed?
Thug 2: Wha-
Tetsuki: ---Well, anyway
Tetuski: This is it, Uzuki.
Side text: Chika has now friends to turn his love to
Kono Oto Tomare! Continues next issue---------
HanaYume had an AkaYona 47-Prefecture dialect contest and Hak got the 1st place! Hak got a PV of some manga panels with the dubbed of Hak's Seiyuu, Tomoaki Maeno. It was released in raw, so I decided to edit it in english to watch it better. Enjoy! 🥰🤗
Hello!
I’m still fairly new to the 2.5d world and would like to ask about the possibilities of Haisute (or any other franchise in general) to resume the shows that had been cancelled due to the SoE / pandemic.
I’m still kind of salty about how we didn’t get TSC resumed, so I’m thinking: is it because The Tokyo Battle / Itadaki no Keshiki planning were already in the works and they had to go with the original schedule? Also, has it got something to do with stage actors’ schedules and overlapping commitments? I don’t know how things in the 2.5d world go so I am curious.
I feel really sad that Itadaki 2 (and the whole Haisute franchise) has to end this way after everything that was already in store.
The problem with all this isn’t restricted to how the 2.5D industry works, it also has a lot to do with the Japanese government’s response to covid (which has been poor). This industry did not receive a lot of financial support from the government, and so everyone was working for every day that there wasn’t an official State of Emergency declaration. This meant that some shows got to stay on schedule and perform, and some would just get canceled, and still be unable to reschedule for weeks or months down the line, because there are other shows scheduled for that time. And maybe those might get canceled because of another Emergency declaration, maybe not. The particular shows affected were a very uneven spread. Not only that, the States of Emergency were always restricted to the more populous prefectures. While Tokyo, Osaka, Kyoto and Hyogo were in “lockdown” for those past three weeks, all other prefectures were not. So if a show were to tour in some other prefecture in this time frame, they could proceed as normal. If Engeki Haikyuu were to be spending the past three weeks in Miyagi, for example, they would’ve been able to perform and not cancel anything.
Believe it or not, Engeki Haikyuu having two tours mostly canceled comes down to just really bad luck with timing. Throughout the pandemic, Japan has only ordered partial lockdowns three times, and two of those times happened to overlap with weeks when Engeki Haikyuu would be performing.
All of this is to explain how difficult it is to try and reschedule a show right now. And please remember, I do not work directly with this production so nothing I say is official. But for a lot of shows that work on a regular schedule and perform consistently at set times of the year, they’ve got their actors and scripts and schedules set almost a year in advance. This production has consistently done a tour twice a year, spring and fall. As Strongest Challengers was gearing up for their spring tour, they already knew that the Battle of the Trash Heap would follow in the autumn, and they probably already asked actors to leave room in their schedules for it.
Trying to move an entire production 6 months would most certainly not have worked for everyone. To pick just one example: Hypothetically, if they had decided to postpone Trash Heap to retour Strongest Challengers for autumn of 2020, that would move Trash Heap to spring of 2021, and they would’ve most certainly lost one or two of the Inarizaki cast. Then with Trash Heap moved, they would’ve lost Kondou Shouri as Kuroo (since he’s current touring with another MAJOR production), Nagata Takato as Kenma (he’s currently working on a TV production), Takeshi Naoki (Kai) would’ve been lost to Ensemble Stars, and the list goes on.
Throughout the past year, governments around the world have been rapidly deciding and changing policies depending on how well or badly their country is doing with covid. The Japanese government is clearly hellbent on having the Olympics no matter what, but case numbers were spiking in early spring, the UK variant was detected, and for the sake of the Olympics, another Emergency was declared. But by the numbers, cases now aren’t worse than they were in January, during which a shorter, less-strict Emergency was put in place. Japan has only just begun vaccinating their general population in April, and their vaccine hesitancy is high.
It’s absolutely unfair and unfortunate and disappointing and heartbreaking, and most of that for this production was just bad luck. But I do implore people to remember that this is just a tiny snapshot of an enormous struggle. It’s such a complicated picture, and everyone in the cast and crew are heartbroken. A lot of people are upset. I just ask that your frustrations and disappointments be directed elsewhere because so many factors are out of their control even without the pandemic. Many people want a rerun of Itadaki 2 and Strongest Challengers, and maybe they can make that work, maybe they can’t. Please be understanding, please be kind... nobody is more devastated than the cast and crew.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Kimetsu no Yaiba Fanbook Two, The Demon Corps Info Book, Two Specially-Drawn Manga, Part I Interview with the Demons from Hell: Voices from Beyond the Sanzu River
Thanking N for the commission and cleaning. PLEASE DO NOT REPOST. Part II will be uploaded either tomorrow or this week.
I am screaming lmao
Hyper Projection Engeki Haikyuu - The View from the Top 2
Backstage - Hyogo Tour Yuuya (Asahi), Julie (Yachi), Yusaku (Kiryuu), and Shungo (Akaashi) re-enacting some manga art!
(x)