Piece of Asian media: *has a title that's obviously not in English*
Fan Translators: hmm taking into account the intention of the original and the rules of both languages, plus the tone of the story, the best title would probably be something like Adherent of the Blade of Duality, but probably an official translation would want to shorten it to Blade of Duality, or perhaps Double-Edged Sword to borrow a popular turn of phrase that also fits thematically--
Official English Translators: Master of Double-Penetration

























