compiling some resources for all those students who have to keep up on their own <3 this was originally meant for GCSE / A2 language level but is helpful for all i think
noise dept.

@theartofmadeline
One Nice Bug Per Day
Peter Solarz
almost home
TVSTRANGERTHINGS
dirt enthusiast

blake kathryn
šŖ¼
styofa doing anything
Aqua Utopiaļ½ęµ·ć®åŗć§čØę¶ćē“”ć
$LAYYYTER

titsay
tumblr dot com
DEAR READER
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
KIROKAZE
AnasAbdin
we're not kids anymore.
todays bird
seen from United States
seen from United States

seen from Japan
seen from United States

seen from Belgium
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from China

seen from United States
seen from Russia

seen from Belgium
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Romania
seen from United States
seen from Iraq

seen from Iraq

seen from Iraq
seen from Ecuador

seen from United States
@the-word-nerd
compiling some resources for all those students who have to keep up on their own <3 this was originally meant for GCSE / A2 language level but is helpful for all i think

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
dark duolingo show me the ācurses/swearingā course.
the best addition to this post.
je yeet
tu yeetes
il/elle/on yeet
nous yeetons
vous yeetez
ils/elles yeetent
Teen French expressions
For if you want to make hip young friends.
Disclaimer: French people complain a lot. A lot. Donāt be surprised if 90% of these expressions are complaining.
Non mais oh - say this if someone does something mildly annoying and you want to express your shock and distaste.
Tu me fais chier - (alt. tu me fais chier, lĆ .) literally āyou make me shitā. means youāre pissing me off.
CarrĆ©ment - translates to āsquarelyā. Means āliterallyā. If someone tells you something surprising or annoying, you can answer simply āah carrĆ©ment.ā see: tu me fais carrĆ©ment chier.
Jāhallucine / je rĆŖve - are you annoyed by something? say these.
Cāest pas possible - a classic. anything bad happens - cāest pas possible. There is no cheese left? Itās not possible. Iām hallucinating. This is a burden on me that solely I can bear I cannot believe this is happening.
Ća commence Ć me gaver - Iām starting to get real sick of this. see: Ća commence carrĆ©ment a me gaver lĆ , putain.
Tāes relou - verlan slang for ālourdā meaning someoneās heavy, personality-wise. Theyāre tedious.
Ća me saoĆ»le / Ƨa me gonfle - similar to gaver, means somethingās pissing you off, youāre sick of it.
Grave - totally.
Cāest clair - totally/thatās clear. Like āclaroā in spanish. āJustine elle est trop relouā āCāest clair. Elle me fait chier.ā
Jāen ai marre - Iām sick of this.
Jāen ai ras le bol - Iām sick of this.
Jāen ai ras le cul - Iām sick of this (vulgar).
(Jāen ai) Rien Ć battre - I donāt give a damn.
(Jāen ai) Rien Ć foutre - I donāt give a fuck.
Cāest bon, lĆ . - Ā Thatās enough.
Perso, euh, - āPersonally,ā generally used at the start of a complaining sentence, to express how personal the matter is to you. Perso, euh, cāest bon lĆ . Jāen ai ras le cul.
RĆ“h lĆ - general expression of distaste. Le longer the rĆ“h, the more annoyed you are. RƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓƓh, cāest quoi ce bordel.
Cāest quoi ce bordel ? - translates toĀ āwhatās this brothelā, meansĀ āwhatās this shit?!ā
Cāest de la merde - Itās shit.
Cāest une blague ? - Is this a joke?
Idem - ditto
Jāai la dal - Iām hungry
Ća caille - Itās freezing
Ouf -Ā two meanings 1. phew or 2. verlan forĀ āfouā, meaning crazy (as a noun or adjective). āKĆ©vin, cāest un ouf! Il fait du vĆ©lo sans casque!āĀ āOuais carrĆ©ment, cāĆ©tait un truc de ouf!ā
KĆ©vin - thereās a running joke that all the young delinquents seem to be called KĆ©vin.
Crever - slang forĀ āto dieā. Va crever, connard!
Connard/Connasse - c*nt, but a lot less vulgar in french peoples eyes
And finally,
Tāes con. No English translation can express the power behind the words ātāes conā. While it may sort of translate toĀ āyouāre a c*nt/idiotā, it expresses something much deeper. You really are a god damn fool.
āTāes conā is also a thing you can say to your friend when he said aĀ āconnerieā, but not a big one, a funny silly thing.Ā
Jāai le seum - Iām angry/frustrated
Tu dĆ©connes ?! - āYouāre lying?!ā
Boulet - LitterallyĀ āBurdenā. Itās an insult, it meansĀ āLameā, Oh le boulet !
Bolosser - Verb meaningĀ āVictimiz, persecute someoneā. The noun isĀ Boloss whichĀ means victim, lame.
Pigeon - Someone who is easy to con
Se faire pĆ©cho - Being caught. PĆ©cho is verlan slang forĀ āchoperā. It can mean āpick upā. Depend the context.
Miskine - pitiful
A la wannagain or A lāarrache - Doing something without preparation, improvize
A plus ! - Means ābyeā, ālaterā
Les condƩs, les poulets, les flics, les keufs, les poulaga - slang for policemen
Un zĆ©ro-six - a cellphone number (in France, every cellphone number begins byĀ ā06ā³; but recently, there are 07 too)
A la bien - describe a relaxing situation
Aboule - slang forĀ āGiveā
Jāai captĆ© - I understood
On se capte plus tard - We meet later
Ma gueule - Affectionnate nickname for close friends
Mange tes morts - āEat you deadsā, an insult
Sur la vie de ma mĆØre - When you swear you say the truthĀ āOn my motherās lifeā literally
In Russian we donāt say āI have the money to buy this and I sort of want to, but I wonāt, because itās too expensiveā, we sayĀ āŠ¼ŠµŠ½Ń Š¶Š°Š±Š° Š“ŃŃŠøŃā, which is translated asĀ āthe toad is strangling meā (the toad meaning oneās greed).

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
english: coconut oil
french: :)
english: oh boy
french: oil of the nut of the coco
IM CRYINGNFN
hottest language learning tip
write a diary
literally
just write a diary, it has helped me sooo much and i dare say it has been the most developing thing iāve done while learning french, nothing else compares
1. youāre exposed to the language daily
2. you quickly see which words are missing from your vocabulary
3. you learn to write about the things youĀ think about a lot
4. learning to actually think in your target language
5. having to look up words and when reading the entry back a couple of days later you canāt even remember which words you didnāt know
6. going back to the earlier entries and seeing all the mistakes and knowing how much better youāve become
7. when youāve been writing for a few months and your target language becomes a natural way for expressing yourself
8. when youāve been writing for a few months and you start seeing the diary writing as a way of self-expression and stressrelief, and the language learning aspect becomes natural and secondary
9. filling out a whole book using only your target language and physically seeing how much youāve accomplished
A goal for 2018
When people donāt understand that polyglots arenāt necessarily fluent in every language known to humans
person: how many languages do you know?
me: well, I speak three languages (English, German, School-French), am able to read pretty well in an additional two (Middle English, Dutch), and I learn more than seven at varying levels, but I canāt say IĀ āknowā them yet
person: shit, you speak like 12 languages!Ā
person: *tells people you speak 12 languages*
me: *smh*
& donāt forget when they introduce you as a person who can speak many languages causing the new person to ask you to say something in every language you can speak
Teach me russian?
Preevet - Hi
Kak dela? - How are you?
Vse horosho - Iām fine.
Spasibo - Thank you
Ti ne nravishsya moemu kotu. Uhodi. - My cat doesnāt like you. Go away.
Mne nujna tvoya odejda, sapogi i motocikl -Ā I need your clothes, your boots and your motorcycle.
Ya shas mentov vizovu - Thatās it Iām calling the police!
how did u learn the cyrillic alphabet? im,,, struggling
my buddy, my broā¦i feel u. however, i did manage to do it fairly easily, so hereās what i did and reccommend! -
1) Memrise : ok if u donāt already use this app then ??? why? seriously it is so helpful and almost all the russian i do know is from the russian 1 and 2 courses on the app. unlike Duolingo, it is oriented towards making sure you actually learn how to use and speak a language as a complete beginner.
they teach cyrillic right from the beginning and theĀ āmemsā help too sometimes lol
2) keep a separate notebook for your notes on russian. this may seem obvious but i did not do this for french which is why i hate myself smh. honestly a separate notebook where you write down EVERYTHING you learn, is so useful. open it up sometimes and look through it just to revise.
3) write. ok i know youāre just starting off and u donāt know any russian so u canāt write anything right?? wrong. once you learn some letters, practise them obsessively. try writing your name, your petās name, your fave singerās name whatever. yes, u will mess up the spelling. yes, a native russian will probably murder u if they saw what u wrote. should u care? no.
write the letters on your palm, write secret messages to yourself but make yourself use just the cyrillic letters. itā s honestly so much fun!!
do these things and before u know it youāll start messing up your english by writingĀ āpā instead of yourĀ ārā haha rip@me
this is so long and rambling but i hope it helps!!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Diary Writing in French
cher journal - dear diary
- you can talk about how your day was - this is a great opportunity to apply your knowledge of past tenses.Ā
How to say that you had a good day -
jāai passĆ© une trĆØs bonne journĆ©e
jāai passĆ© une excellente journĆ©e
jāai passĆ© une belle journĆ©e
jāai eu une merveilleuse journĆ©e
jāai passĆ© une journĆ©e fantastique
How to say that you had a bad day -
Je nāai pas eu une bonne journĆ©e
jāai eu une journĆ©e affreuse - a really bad day
jāai eu une mauvaise journĆ©e
jāai passĆ© une journĆ©e difficileĀ
How to say that you had a busy day -Ā
jāai eu une journĆ©e des plus occupĆ©s
jāai eu une journĆ©e chargĆ©e
la journĆ©e dāaujourdāhui sāest avĆ©rĆ©e fort occupĆ©e
How to say that you had a quiet/relaxing day -Ā
jāai eu une journĆ©e tranquille
jāai passĆ© une journĆ©e tranquille
jāai profitĆ© dāune journĆ©e de dĆ©tente
Talking about time -
hier - yesterday
hier soir - last night
hier matin - yesterday morning
hier aprĆØs-midi - yesterday afternoon
demain - tomorrow
demain matin - tomorrow morning
demain aprĆØs-midi - tomorrow afternoon
demain soir - tomorrow evening
le lendemain - the next day
cette semaine - this week
la semaine derniĆØre - last week
la semaine prochaine - next week
ce mois-ci - this month
le mois dernier - last month
le mois prochain - next month
cette annƩe - this year
lāannĆ©e derniĆØre - last year
lāannĆ©e prochaine - next year
when talking about a coming day e.g. next saturday = samedi prochain/le samedi suivant
To add a dash of drama -
et mon cul, cāest du poulet ? - yeah right!
faire du cinƩma - to be a drama queen
jāai du mal Ć croire que - I canāt believe that
jai vraiment foiré sur ce coup là - I really stuffed up!
je nāarrive pas Ć y croire ! - I canāt believe it
je nāen crois pas mes yeux - I canāt believe my eyes
je nāen reviens pas ! - I canāt believe it!
mon cul ! - my arse! (when you donāt believe someone, say if theyāve been lying to you)
Let me know if there is anything that you think I should add or if there are any corrections:)
All languages šš
Grammar resources yay!
A friend told me aboutĀ ingenjƶrāsĀ folder on google drive.Ā
IT. IS. EXTRA-FUCKING-ORDINARY.
It contains grammar from every language you could possibly think of!
You can check it out here.
I was like āhah I bet you forgot sign languagesā. Nope. How about indigenous N. American languages? Theyāre there too. I should not have doubted.
A native RussianĀ speakerās perspective on the Russian language
For those of you learning Russian or just curious about it :)
spelling is a messĀ
punctuation is even worse: you have to know 76487658 rules and conduct a 10-step linguistic analysis to put proper punctuation marks in a more or less complex sentence
we constantly mix up similar-looking letters in English and Russian on the keyboard
everyoneās New Year resolution is to brush up their English
no one actually saysĀ āzdrav-stvuj-tehā (Š·Š“ŃŠ°Š²ŃŃŠ²ŃŠ¹ŃŠµ, hello). Itās usuallyĀ āzdras-tu-teā,Ā āzdras-teā (the most common variant), or even ādras-teā (there is a russian memeĀ āŠ“ŃŠ°ŃŃŃŠøā (dra-tu-tee) mocking a way of shortening the word)
in fast speech itās normal to drop like 10-20% of soundsĀ
there are quite a few widely used words an expressions originated from criminal argot, presumably left over after mass imprisonment under StalinĀ
the common way to address a stranger is Š¼ŃŠ¶Ńина, Š¶ŠµŠ½ŃŠøŠ½Š° or ГевŃŃŠŗŠ° (literallyĀ āman, woman,Ā [young] girlā). Everyone finds it weird and inconvenient, but canāt come up with smth else
Russian swear words sound way ruder than English ones (still almost everyone swears)
quite a lot of English words donāt have well-sounding alternatives in Russian (words like self-consciousness, counterintuitive, rule of thumb will sound strange translated literally)
ā¦but good luck translating 50 shades of meaning of Russian diminutives (ŠŗŠ¾ŃŠŗŠ°, ŠŗŠ¾ŃŠµŃка, ŠŗŠøŃŠ°, ŠŗŠøŃŠ¾Š½Ńка, ŠŗŠøŃŃŠ»Ń, ŠŗŠ¾ŃŠøŠŗ, ŠŗŠ¾ŃŠ°Šŗ vs cat or kitty)
donāt ask me how Russian works without articles and link verbs, itās probably just black magic
the Russian language is amazing. Iām fucking blessed to speak it as a first language.
toska [tohs-kah]
(noun) An untranslatable, Russian word ā Vladimir Nabokov describes it best: āNo single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody or something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.ā (via wordsnquotes)
i'm working on Russian after so many days and i'm so !!! it's such a sweet language?? i just learned the word for "favourite" and it's so fitting? if you say it , it really feels like you're talking about something treasured and loved ahhhhhhhh i love it

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
slavic languages gothic
You see a sentence written in cyrillic. Some of the letters are familiar. You see the meaning shimmering underneath the surface. You almost grasp it, but it slips away. The letters on the page mock you silently. You know this Czech word. Youāve already learnt it in Polish. It is not the same word. It is a grave insult. Your slavic friends are shocked and embarassed for you when they hear you speak it.
There is a sentence in Croatian. There is a sentence in Serbian. There is a sentence in Bosnian. They are all the same sentence.
You have to write about your day in Slovak. You spend the night polishing the draft. You fail your assigment. Itās written in Czech. You donāt know Czech.
P is not what it seems. You have to remember that.
The Croatian sentence does not mean what the Bosnian sentence means. They both mean the same in Serbian.
That word has a diminutive. The diminutive has its own diminutive. The diminutive of the diminutive also has a diminutive. Nobody knows what the final diminutive of a word is. Some say the knowledge had been lost in centuries past and matrioshkas are the echo, the tangible warning left for us to remember. No living creature should hold the means of diminishing something into nonexistence. Others say you may still find some of them in old soviet textbooks, if you dare to look in abandoned schools of Chernobyl.
Someone is speaking to you. Is that a he or a she? You arenāt sure. Itās an abstract concept. Why does it have gender.
You see a word in a dictionary. It has seventeen letters and only one vowel. You close the dictionary very carefully not looking at the phonetic transcription. The shape of it haunts you in your sleep. You wake up face damp with tears, a bitter taste on your tongue. The clock blinks 3:03AM. You do not dare look up that word again.
This word means the same thing in the five slavic languages youāre familiar with. You use it in the sixth one. That word does not exist in this language. It never did. There is now a word-shaped void in the fabric of this language. The natives look at you uneasily. There is a new quality to the silence and your palms start to sweat. H is not H. H is not H. H is not H. H is not H. One day you flip through your dictionary. A page is missing. What was the word? You canāt remember. There is pressure building at the back of your head. The clock blinks 3:03AM.
You write my name is in cyrillic. There are shadows dancing on the walls. They grow longer with each letter you write down. It is not cyrillic youāre using. You keep writing my name is. The shadows now bleed from the tip of your pen. Itās irrelevant. You need to remember the right letters.
N is not N is not N is not N is not N is not N is not N is not N is not N is not N is not N is not⦠If only you could remember the letters. The letters are important. What was it, that wasnāt N?
There are nine different prefixes you can add to a verb to change its meaning. There are fifty three different suffixes you have to add to a verb to make it work. In the end the only thing left of the original is a vague shape of one of its middle consonants. You can feel the anguish radiating from the verbās mutialted form. A desperate sob escapes through your clenched teeth. Youāre so, so sorry, you didnāt meant to. You didnāt. It doesnāt matter.
You now read a text in Russian. Youāve never learnt Russian. Why are you reading that text? The words burn your eyes, the meaning searing your mind.
Thereās a shot of vodka in front of you. You donāt drink alcohol. You donāt care. All existence is meaningless, your soulās in eternal pain.Ā A broken matrioshka lays at your feet. There is no salvation, she says boring into your eyes. You open your mouth to answer, but there is only a burst of harsh rustle. It dies in whispering echoes a moment later. Your glass is empty again.
epic language learning resource
this is ReadLang. it is a cute little website that gives you all kinds of texts to read in your learning language.
when you sign in, you go to a dashboard that shares your progress so far. because i have just joined this website today, iām still working on the opening progress page.
right now, iām working on finding cool stuff to read in spanish. ReadLang will give you texts in your target language at the level and word count you want! check it out, it is pretty cool.
donāt know a word? click it! ReadLang will define it for you. free accounts will let you get 10 translations per day, but paid accounts ($5 per month) can get unlimited translations per day. youāll be able to see your translations here:
lastly, there are flashcards. this is a really useful feature. it even charts the amount of studying you did each day.Ā
iām definitely adding this to my favorite list for online language resources. reading is an excellent way of studying a new language, and ReadLang makes it easier to do just that.