
seen from United States
seen from Malaysia
seen from Germany

seen from United States
seen from Malaysia
seen from United States
seen from Germany

seen from United States

seen from United Arab Emirates

seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Canada

seen from China

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Türkiye
seen from France

seen from Russia

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
L'amore non è solo un'emozione, è anche e soprattutto una scelta.
Il sentimento dell'amore è un impulso involontario dettato dall'attrazione.
L'amore è l'atto di volontà che trasforma quell'impulso in un progetto a lungo termine.
Quando vi lasciano per qualcun altro tenete conto del fatto che STANNO SCEGLIENDO di abbandonare voi, nonostante tutto il tempo, l'amore e l'impegno che avete dedicato, per un'altra persona qualunque!
(Scusate per questa brutale verità che vi è appena arrivata come uno shinkansen in piena faccia!)
E per quanto ci possiate stare male chiedetevelo se è davvero il caso di distruggersi per 'sta persona qua!
Domande? Curiosità? Dubbi esistenziali? Consigli? Pareri? Opinioni? Critiche? Insulti? Complimenti? Saluti? Sfottò? Qualsiasi cosa vi passi in mente che vogliate scrivere in ask box o in dm, fate pure, vi aspetto, siate numerosi!
Salutare, saluti, salute!
"Salutare" in Italian can work both as an adjective and as a verb. As an adjective: salutare = healthy. As a verb: salutare = to cheer, to say hi/by, to salute. This last English verb, "(to) salute", is a false friend of the Italian feminine noun "(la) salute" = health.
We also use to say "salute!" to someone who sneezed (it works as "bless you". HERE WHY - *) or when we celebrate and we hit each other's glasses full of champagne... well, spumante ;) (It's our way to say "cheers!", together with "cin cin").
Adding to this that the English (military) noun "salute" translates as "(il) saluto" (masculine version), but we call "(il) saluto" also a simple "greet" or "farewell". We also use to write "saluti" (=greetings) when we send postcards to family and friends. (MORE HERE).
*Italian hacks: if you want to be "funny", you can answer either "mica tanta" (=not that much) or "che se ne va" (=that is going away/leaving me). These both refer to the "health!" someone just yelled at/wished to you.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
art trade I did with @authorchanlove! her character salutare singing a song, she is adorbrable!
Da solo mi sento di troppo e il giorno passa senza salutare.
Franco126 ft. Calcutta - Blue Jeans