The brazilian translation really doubled down on calling tallmen humans huh......
That's really awkward of an translation, he's saying "the word "troll" is originally a term from our language that worked to describe you, humans, true troglodytes" (We use troglodita in brazilian portuguese to call someone a brute, like a caveman)
First of all, what a reach, second of all just use tallmen we use words in english in everyday life here, it's already a made up english loanword in the original 😭
I'm not actually reading my brazilian volumes (since I already read dunmeshi like 3 times) so idk how they're dealing with the differences between human (tallmen) and human (human races) but this is a very dumb choice ngl
does this mean if the AB comes out here every reference to tallmen will be written as humans.....?









