How I’m feeling rn

seen from United States
seen from Switzerland
seen from China
seen from Yemen
seen from Venezuela

seen from China
seen from China
seen from China
seen from United Kingdom
seen from Netherlands

seen from United States
seen from France
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Venezuela
seen from China
seen from Indonesia

seen from Bolivia

seen from Australia

seen from Switzerland
How I’m feeling rn

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Everyone talking about the Warfstache post-it and not paying attention to the "Dorine? Celci? Connection?" one.
WHAT DOES IT MEAN??
“ [...] perché è impossibile spiegare filosoficamente perché si ama e si vuole essere amati da quella precisa persona con l’esclusione di tutte le altre.
All’epoca, non ho cercato la risposta a questa domanda nell’esperienza che stavo vivendo. Non ho scoperto, come sto facendo adesso, qual era la base del nostro amore. Né che il fatto di essere ossessionato, nello stesso tempo dolorosamente e deliziosamente, dalla coincidenza sempre promessa e sempre evanescente del gusto che noi avevamo dei nostri corpi – e quando dico corpi non dimentico che «l’anima è il corpo» [...]
È così: la passione amorosa è una maniera di entrare in sintonia con l’altro, anima e corpo, e soltanto con lui o lei.
Siamo al di qua e al di là della filosofia.”
André Gorz, Lettera a D. Storia di un amore
Parti Nagy Lajos: Molière: Tartuffe
Some Animal Crossing villagers I made up recently.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Eri sovrana, intraducibilmente witty, bella come un sogno. Quando i nostri sguardi si sono incrociati, ho pensato: «Con lei non ho nessuna possibilità»... Ti ho incrociata un mese dopo, per strada, affascinato dalla tua andatura di danzatrice. Poi una sera, per caso, ti ho vista da lontano che uscivi dal lavoro e ti incamminavi per strada. Ti ho rincorsa per raggiungerti. Camminavi veloce. Era nevicato. L’acquerugiola faceva arricciare i tuoi capelli. Senza crederci troppo, ti ho proposto di andare a ballare. Hai detto sì, «why not», semplicemente. Era il 23 ottobre 1947... Tu distinguevi a prima vista l’essenziale dall’accessorio. Di fronte a un problema complesso, la decisione da prendere ti sembrava sempre evidente. Avevi una fiducia incrollabile nella giustezza dei tuoi giudizi. Da dove prendevi la tua sicurezza? Eppure anche tu avevi avuto dei genitori disuniti: li avevi lasciati presto, uno dopo l’altro; avevi vissuto gli ultimi anni della guerra da sola con il tuo gatto Toby con il quale dividevi le razioni. Infine, sei evasa dal tuo paese per esplorare altri mondi. In cosa poteva interessarti un Austrian Jew squattrinato? Non lo capivo. Non sapevo quali legami invisibili si tessevano tra noi. A te non piaceva parlare del tuo passato. Avrei capito a poco a poco quale esperienza fondatrice ci rendeva di primo acchito l’uno vicino all’altra. Ci siamo rivisti. Siamo andati di nuovo a ballare. Abbiamo visto insieme Il diavolo in corpo con Gérard Philipe. C’è una sequenza dove la protagonista domanda al sommelier di cambiare una bottiglia di vino già cominciata,perché, sostiene, sa di tappo. Abbiamo ripetuto questa mossa in un dancing,e il sommelier, dopo verifica, ha contestato la nostra diagnosi. Di fronte alla nostra insistenza, ha eseguito, avvisandoci: «Non rimettete mai più piede qui dentro!». Ho ammirato il tuo sangue freddo e la tua sfacciataggine. Mi sono detto: «Siamo fatti per intenderci» Alla fine della nostra terza o quarta uscita, infine ti ho baciata. Non avevamo fretta. Ho denudato il tuo corpo con precauzione. Ho scoperto, coincidenza miracolosa del reale con l’immaginario, la Venere di Milo incarnata. La freschezza madreperlacea del tuo seno illuminava il tuo viso. Ho contemplato a lungo, muto, questo miracolo di vigore e di dolcezza. Con te ho capito che il piacere non è qualcosa che si prende o che si dà. Nelle settimane seguenti, ci siamo ritrovati quasi tutte le sere. Hai diviso con me il vecchio divano sfondato che mi serviva da letto. Non era largo che sessanta centimetri e dormivamo stretti l’uno all’altra. A parte il divano, la mia stanza non conteneva che una libreria fatta di assi e di mattoni, un immenso tavolo ingombro di carte, una sedia e una stufa elettrica. Tu non ti stupivi del mio cenobitismo. Io non mi stupivo che tu l’accettassi. Prima di conoscerti, non avevo mai trascorso più di due ore con una ragazza senza annoiarmi e farglielo sentire. Quello che mi appassionava con te, era che tu mi facevi accedere a un altro mondo. I valori che avevano dominato la mia infanzia non vi avevano corso. Quel mondo mi incantava. Potevo evadere entrandoci, senza obblighi né appartenenza. Con te ero altrove, in un luogo estraneo, estraneo a me stesso. Mi offrivi l’accesso a una dimensione d’alterità supplementare – a me che ho sempre rifiutato qualsiasi identità e aggiunto, le une alle altre, identità di cui nessuna era la mia.
Lettera a D. Storia di un amore, André Gorz
La Dorine
PRÉSENTATION La Dorine est une plante vivace fort intéressante pour couvrir un emplacement semi-ombragé voire ombragé. On l’appelle également Dorine des montagnes, Cresson des rochers, Cresson doré ou bien encore Hépatique des marais. On utilise également son nom latin Chrysosplenium. Continue reading
View On WordPress