š
doing an ashvamedha on this website now..... please reblog my horse to all corners of the web site so i can be King of the blogs
seen from Vietnam

seen from Malaysia
seen from China
seen from China

seen from United States
seen from Singapore

seen from United States
seen from Sweden

seen from Sweden
seen from United States
seen from Sweden

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Taiwan
seen from United States

seen from China

seen from Malaysia
seen from Yemen
š
doing an ashvamedha on this website now..... please reblog my horse to all corners of the web site so i can be King of the blogs

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Maharaja Parikshit Ashvamedha yajna
I read Geraldus' "not to a prince but to a beast" [etc.] there as just a continuation of the authorial commentary. "The Celts may say this ritual confers kingship, but eww nope."
Yeah (I was actually thinking this while writing the post, but I ended up not mentioning it). He could be recording the Celtās own perception of the ritualās meaning, or he could just be telling us what he thinks of itāthereās no indication either way. The only other way of getting a deeper understanding of the ritualās meaning would be to extrapolate what the Ashvamedha meant in the Vedic religion[1], and thatās not wholly reliable because thereās the possibility that the Vedic religion has innovated in at least some respects. What Iāve read about the Ashvamedha suggests that the bestiality part of it* was perceived as degrading by its participants. Though I havenāt read any detailed descriptions of the Ashvamedha, just the Wikipedia page and brief remarks about it in IE linguistics textbooks.
[1] Maybe the October Horse can also be used as a comparandum, but it has less in common with the Ashvamedha and the Irish ritual (it was just a horse sacrifice, had no bestiality element and doesnāt seem to have had the function of asserting kingship from my cursory reading of the Wikipedia article on it).
[2] I should make clear that this is just a part of itāitās not just a bestiality ritual. Another spectacular part of the Ashvamedha is the prelude to the sacrifice: the sacrificial horse is allowed to wander freely, and warriors accompany it, and wherever it happens to wander, it implicitly asserts the kingās dominion over the land it treads, so that the inhabitants have to either challenge and defeat the warriors (I donāt know what exactly is supposed to happen if they win), or submit to the king. Only after this has gone on for a year does the sacrifice begin.
What are your thoughts on the Ashvamedha?
Itās awesome! I mean, itās kinda gross too, butā¦
And itās especially cool that it seems to be reconstructable to the Proto-Indo-European religion. Iām still a little skeptical that it can be, although I find it more likely after recently reading about the Irish ceremony recorded by Geraldus Cambrensis:
There is in a northern and remote part of Ulster, among the Kenelcunil, a certain tribe which is wont to install a king over itself by an excessively savage and abominable ritual. In the presence of all the people of this land in one place, a white mare is brought into their midst. Thereupon he who is to be elevated, not to a prince but to a beast, not to a king but to an outlaw, steps forward in beastly fashion and exhibits his bestiality. Right thereafter the mare is killed and boiled piecemeal in water, and in the same water a bath is prepared for him. He gets into the bath and eats of the flesh that is brought to him, with his people standing around and sharing it with him. He also imbibes the broth in which he is bathed, not from any vessel, nor with his hand, but only with his mouth. When this is done right according to such unrighteous ritual, his rule and sovereignty are consecrated.[4]
As far as I can tell the only things this has in common with the Ashvamedha are that (a) a horse is sacrificed, (b) the sacrifice is carried out by the order of the monarch, and (c) the monarch, or the monarchās consort, has to āexhibit [their] bestialityā (although in the Ashvamedha itās after the horseās death, and the queen could probably get away with just imitating the act). Neither (a) nor (b) seem like particularly unique features, and I have no idea about (c) (after all, cultures do all kinds of weird stuffāfor all I know, ritual copulation with animals is cross-culturally common). But the combination of all three seems fairly convincing. And of course (c) might also be indirectly attested in the Hittite law code which makes a special exception for sex with horses in its laws against bestiality. (Although I should note that it doesnāt say itās A-OKāit says itās not punishable by death, unlike sex with cows, sheep, pigs or dogs[1], but it still says people whoāve had sex with horses should probably avoid approaching the king or trying to become a priest.)
One thing I find especially interesting about the Ashvamedha (perhaps we should calque the name into PIE as *eįø±umeydʰos[2]) is the āstatus reversalā aspect of it. Apparently the chief queen in the Vedic ritual (the one who was supposed to copulate with the horse) was supposed to ritually plead for pity from the other queens, and the other queens were supposed to utter ritual obscenities at her during the act (so Iām guessing that pity was not granted). Similarly Geraldus talks about how the king was to be āto be elevated, not to a prince but to a beast, not to a king but to an outlawā. I wonder if the Proto-Indo-Europeans did think of the sexual aspect of the ritual as shameful (as the Hittites evidently did, even if they didnāt punish people for it) and it was meant as a kind of ritual humiliationāmaybe as a kind of King Canute-and-the-wave-style counterbalance to the general meaning of the ritual which is all about, āhey, look at me, Iām an almighty king who can conquer the world.ā
[1] Unless the animal āleaps on [its victim] (in sexual excitement)ā.
[2] As far as I know there is no IE etymology for Sanskrit medha- āsacrificeā; Iāve just naively projected the shape of medha- back into PIE as *meydʰos.