(Photo by Restaurant La Barraca in LâAmpolla.)
Paella đĽ, our countryâs internationally most famous dish!... or is it?
Iâve youâve been anywhere in the Catalan Countries or have followed this blog for a while, youâll have noticed that lots of our traditional dishes are based on rice (âarròsâ in Catalan). All of these âarrossosâ (rice dishes) combine different ingredients and, as is normal with traditional popular cuisine, have different names and slightly different recipes depending on the area or even the family. We have the saying âthere are as many paella recipes as there are householdsâ, meaning that each family makes it in their own way.
But why am I doubting on whether this is a paella or not? The name âpaellaâ (which simply means âpanâ in Catalan because it is cooked on a pan, yes we are that original) comes from the central area of the Valencian Country. The other parts of the Catalan Countries have very similar dishes, for example in Catalonia the same exact dish is called âarròs de mariscâ (âseafood riceâ) or other names, depending on the area.
But for Valencians, the dish in the photo above is NOT a paella. The Valencian paella consists of rice with some rabbit and/or chicken meat, green beans, tomato, and more vegetables (whatever is around in that season and area) and can also include snails and duck. Basically what in many parts of Catalonia is called âarròs de muntanyaâ (mountain rice). As you see, no seafood.
(Image description: an original paella)
So how has the world come to know paella as rice with seafood?
Paella was a dish traditionally made by the rural population, especially the lower classes, which is why it basically consists of rice with whatever else was around. Like many common popular dishes, it didnât have a consistent name. In the late 19th century, foreigners from Madrid âdiscoveredâ paella and then spread it also to some French cooks, and they started to describe it (for the first time in 1885). From the beginning, these descriptions were already pretty different from the original paella, because it was adapted for the upper classes of Spain, especially considering that at the time the cuisine of the lower classes, and even less those from Valencia or other occupied territories, was seen negatively.
From there, the fame of the dish spread, every time further away from the original one as restaurants started cooking it and adding more expensive ingredients. After the tourism boom of the 1960s, more and more tourists have come to our coast and this version paella became even more famous, and the name âpaellaâ also became known in Catalonia, where people associated it with the already existing arròs de mar, to the point that many people (and, of course, all touristic restaurants) in Catalonia started calling their arròs de mar âpaellaâ. Since Catalonia has recently become a strong touristic destination, th
And on top of this, for some reason many foreigners seem to have taken the word âpaellaâ to mean ârice with whatever I want to put in it and Iâll call it paella because it sounds betterâ. This often results in very bad combinations and mixing in things that âsounds Spanishâ even if they donât fit at all (like chorizo). These atrocities, mostly seen in England or other Northern European countries, often become trending topic on Valencian internet.
One of the most repeated sentences in these situations is âarròs amb coses no ĂŠs paella!â (ârice with things is not paella!â). Now you understand why đ
On a final note, this is not to say that the seafood âpaellaâ is a fake. It is a traditional dish too, simply not the Valencian paella. This rice with seafood, which nowadays is often called âpaella de mariscâ (âseafood paellaâ) or âpaella a la catalanaâ (âpaella in the Catalonia wayâ) and its many variations accross the Catalan Countries are also delicious and definitely worth tasting! I personally eat it pretty often and I love it.