Abdullah Ibn โAbbฤs (RA) narrates;
I heard Muhammadย ๏ทบ reciting these du'ฤs one night, after he had completed his Tahajjud salฤt:
ูก- ุงููููฐูููู
ูู ุฅูููููู ุฃูุณูุฃููููู ุฑูุญูู
ูุฉู ู
ููู ุนู ุนูููุฏููู ุจููููุง ููููุจููู ุ ู ุชูุฌูู
ูุนู ุจููููุง ุฃูู
ูุฑูููุ ููุชูููู
ูู ุจููููุง ุดูุนูุซูููุ ููุชูุตูููุญู ุจููููุง ุบูุงุจูููุ ููุชูุฑูููุนู ุจููููุง ุณูุงูููุฏูููุ ู ุชูุฒู ููููู ูููููุง ุนูู
ูุงูููุ ููุชููููููู
ููููู ุจููููุง ุฑูุดูุฏูููุ ููุชูุฑู ุฏูู ุจููููุง ุฃูููููุชูููุ ู ุชูุนูุตูู
ููููู ุจููููุง ู
ููู ููููู ุณููู ุกูุ
1. O Allฤh! I ask You of Your Mercy by which You give guidance to my heart, by which You make my work easy, and removed my distressed condition by it, and manage my issues in my absence by it. And give exaltation and honor by Your Mercy; and clean my actions (from hypocrisy and infidelity) by Your Mercy; and put that thing in my heart, which is correct and suitable for me; and whatever I like, grant me by Your Mercy; and protect me from all evil by Your Mercy.
ูข- ุงููููฐูููู
ูู ุฃูุนูุทูููููุ ุฅูููู
ูุงููุงููููููููููุง ููููุณู ุจูุนูุฏููู ููููุฑุ ููุฑูุญูู
ูุฉู ุฃู ููุงูู ุจููููุง ุดูุฑู ูู ููุฑูุงู
ูุชููู ููู ุงูุฏูู ููุง ู ุงูุงุฎูุฑูุฉูุ
2. O Allฤh! Give me that belief and faith which there may not be any infidelity and a Mercy enabling me to achieve the blessings of Your gifts in this world and the Hereafter.
ูฃ- ุงููููฐูููู
ูู ุฅูููููู ุฃูุณูุฃู ูููู ุงูููููู ุฒู ูู ุงููููุถูุงุกู ููููุฒููู ุงูุดูููููุฏูุงุกู ู ุนูููุดู ุงูุณููุนูุฏูุงุกูุ ููุงููููุตูุฑู ุนูู ุงูุงุนูุฏูุงุกูุ
ย
3. O Allฤh! I ask of You to give me a conviction that Your Decree is the very fulfillment of my aims, and an entertainment which is offered to martyrs, and a life of the fortunate, and Your help over enemies.
ูค- ุงูููู
ุฃูู ุงูุฏ ู ุจู ุญูุง ุฌุชู ู ุงู ูุตุฑ ุฑุฃูู ู ุถุนู ุนู
ูู ุงูุชูุฑุช ุฅูู ู ุญู
ุชูุ ูุฃุณุงูู ูุง ูุงุถู ุงูุงู
ูุฑุ ููุงุดุงูู ุงูุตุฏูุฑุ ูู
ุง ุชุฌูุฑ ุจูู ุงูุจุญูุฑุ ุฃู ุชุฌูุฑ ูู ู
ู ุนุฐุงุจ ุงูุณุนูุฑุ ูู
ู ุฏ ุนูุฉ ุงูุซุจูุฑุ ู ู
ู ูุชูุฉ ุงููุจูุฑ.
4. O Allฤh! I place before You my needs, though my understanding is limited, and my actions are weak, hence I am badly in need of Your Mercy. O the Maker of affairs and Healer of the hearts! As You by Your power keep the oceans (running together) separate from each other (that the saltish remains separate from the sweet and sweet remains separate from saltish); so I request You to keep me away from the punishment of the Hell-Fire, and the lamentations of the one about to perish, and from the punishment of the grave.
ูฅ- ุงูููู
ู
ุง ูุตุฑ ุนูู ุฑุฃูู ู ูู
ุชุจูุบู ููุชู ู ูู
ุชุจูุบู ู
ุณุงูุชู ู
ู ุฎูุฑุ ู ุนุฏุชู ุฃุญุฏุง ู
ู ุฎููู ุงู ุฎูุฑ ุงูุช ู
ุนุทูู ุฃุญุฏุง ู
ู ุนุจุงุฏู ูุฃูู ุงุฑุนุจ ุฅููู ููู ู ุงุณุงููู ุจุฑ ุญู
ุชู ู ุจ ุงูุนุงูู
ููุ
5. O Allฤh! I ask You of that goodness which is beyond my understanding and intention, and which I did not even ask. However, You promised this to anyone of Your creation, or any goodness which You want to give to any of Your slaves. I desire this and ask You for it by Your Mercy, O Sustainer of the universe!
ูฆ- ุงูููู
ุฐุงุงูุญูู ุงูุดุฏูุฏุูุงูุฃู
ุฑ ุงูุฑุดูุฏุ ุงุณุงูู ุงูุงู
ู ููู ุงููุนูุฏุ ูุงูุฌูุฉ ุจุค ู
ุงูุฎูู ุฏ ู
ุน ุงูู
ูุฑ ุจูู ุงูุดูููุฏุ ุงูุฑูุน ุงูุณุฌูุฏุ ุงูู
ู ููู ุจุงูุนููุฏุ ุงูุช ุฑุญูู
ูุฏูุฑุูุงูู ุชูุนู ู
ุง ุชุฑูุฏุ
6. O You of firm promises and Master of good deeds! I ask for Your peace on the Day of Judgement, and Paradise on the Day of Eternity, to be among Yours favorites and regular attendants of Your Court; frequently bowing and prostrating and fulfilling their promises. You are Most Kind and Most Loving, and no doubt You do what You will.
ูง- ุงููููู
ุงุฌุนููุง ููุงุฏูู ู
ูุชุฏูู ุนูุฑ ุถุงููู ููุงู
ุถููู ุณูู
ุง ูุงูููุงูู ูุนุฏูุงูุงุนุฏุงูู ูุญุจ ุจุญุจู ุงุญุจู ู ูุนุงุฏู ุจุนุฏุงูุงุชู ู
ู ุฎุงูููุย
7. O Allฤh! Make me one who is guided aright, and guides others aright. Do not misguide me, and do not make me misguide others. I may be in peace with Your friends and enemy of Your enemies. Those who love You, I should love them for that love of Yours, and those who are against You, I should have enmity with them due to their enmity with You.
ูจ - ุงูููู
ูุฐุง ุฃูุฏุนุงุกูุนููู ุงูุงุฌุงุจุฉูููุฐุงุงูุฌููุฏ ู ุนููู ุงูุชููุงู
8. O Allฤh! It is for us to supplicate, and for You to accept. This is my effort and reliance is on You.
ูฉ - ุงูููู
ุงุฌุนู ูู ููุฑุง ูู ููุจู ูููุฑุงูู ูุจุฑู ูููุฑุงู
ู ุจูู ูุฏูุ ูููุฑุงู
ู ุฎูููุ ูููุฑุง ุนู ูู
ูููุ ูู
ู
ุฑุง ุนู ุดู
ุงููุ ูููุฑุงู
ู ููููุ ูููุฑุงู
ู ุชุญุชูุ ูููุฑุงูู ุณู
ุนูุ ูููุฑุงูู ุจุตุฑูุ ูููุฑุงูู ุดุนุฑูุ ูููุฑุงูู ุจุดุฑูุ ูููุงูู ูุญู
ูุ ูููุฑุงูู ุฏู
ูุ ูููุฑุงูู ุนุทุงู
ูุ ุงูููู
ุงุนุทู
ูู ููุฑุงูุงุนุทูู ููุฑุงูุงุฌุนู ููููุฑุงุ
9. O Allฤh! Put Nลซr (light) in my heart, and make my grave illuminated; and grant me Nลซr in front of me, Nลซr at my back, Nลซr on my right, Nลซr on my left, Nลซr above me, Nลซr below me, (Your Nลซr be around me), and Nลซr in my ears, Nลซr in my eyes, Nลซr in every hair of mine, Nลซr in my skin, Nลซr in my flesh, Nลซr in my blood, and Nลซr in every bone of mine. O Allฤh! Make my Nลซr enormous, grant me Nลซr, and make Nลซr for me.
ูกู - ุณุจุญุงูุงูุฐู ุชุนุทู ููุงู ุจูุ ุณุจุญุงู ุงูุฐู ูุจุณ ุงูู
ุฌุฏ ูุชูุฑู
ุจูุ ุณุจุญุงูุงูุฐู ูุงููุจุบู ุงูุชุณุจูุญ ุงูุงููุ ุณุจุญุงูุฐูุงููุถู ูุงููุนู
ุ ุณุจุญุงู ุฐู ุงูู
ุฌุฏ ูุงููุฑู
ุ ุณุจุญุงู ุฐูุงูุฌูุงู ูุงูุงูุฑุงู
.
10. Unblemished is He Whose covering is Dignity itself and Whose World is Dignified. Unblemished is He Whose dress is Nobility and Honor. Unblemished is He; and none can be appropriately called unblemished besides Him. Unblemished is He Who is of great Excellence and full of Bounties. Unblemished is He Who is of great Dignity and Generosity. Unblemished is He Who is the Possessor of great Power and Respect.
Tirmidhฤซย