https://forum.saysomethingin.com/t/connections-with-other-languages/14763/25
DEAR READER
h
Sweet Seals For You, Always
Sade Olutola

#extradirty
$LAYYYTER
YOU ARE THE REASON


pixel skylines
KIROKAZE
wallacepolsom

romaâ
Jules of Nature
Peter Solarz
Aqua Utopiaď˝ćľˇăŽĺşă§č¨ćśăç´Ąă

NASA
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
we're not kids anymore.

seen from United States
seen from Brazil
seen from TĂźrkiye

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Serbia
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from TĂźrkiye
@menywdecarolina
https://forum.saysomethingin.com/t/connections-with-other-languages/14763/25

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Dw i ddim yn gallu believe sy wedi bod un deg saith dydd since roân iân ymarfer Cymraeg.
THE body of an obsessive hoarder has been found under piles of clutter at her home four years after she died â while her daughter lived in the same house. Reclusive Gaynor Jones, 87, is belieâŚ
Castell Coch
Croeso i wefan Cyw

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
What is a lorry? If you're a North American driving in the UK, these 10 translations from British to American English will make your road trip easier.
Caerfadog
Naughty Diphthongs
Many native English speakers have a strong habit of inserting diphthongs anywhere and everywhere in Welsh words. They do this even though they have the capability of pronouncing them correctly, or even have identical sound combinations in English! I assume that itâs just something the brain does when it comes across an unfamiliar word in another language.
You will sometimes hear Welsh people who have learnt Welsh at school doing this as well because they are still carrying English language habits into their Welsh. If your native language is something other than English, then you may not have this habit. I think that Italian, Spanish and Japanese people probably donât do it, but Iâm not 100% sure.
In Welsh, a single sound is represented by a single letter. We donât fit in two seperate sounds into a single letter. Examples of people trying to insert extra vowel sounds where there shouldnât be are saying âConwayâ instead of 'Conwyâ or saying 'Port-mah-ee-ree-ownâ instead of 'Portmeirionâ. That 'owâ is added because a straightfoward, simple 'onâ probably feels alien in this context.
Think of the word 'stoneâ. You know that 'OWâ sound in the middle? We donât have that double vowel sound in the Welsh 'oâ. Itâs just a simple 'oâ sound like you have in 'lotâ or 'dotâ. English speakers can say 'onâ and 'cotâ, but in Welsh, because itâs unfamiliar, they will often insert an extra vowel sound that would turn those words into 'ownâ or 'coatâ.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[Transportation]
train = trên (trenau) g.* plane = awyren (awyrennau**, awyrenni) b. car = car, (ceir) g. truck = tryc (tryciau) g., lori / lorri (lorïau) b.*** bicycle = beic (beiciau) g. bus = bws, (bysiau) b. boat = cwch, (cychod) g. ship = llong (llongau) b. tire = teiar (teierau) g. gasoline = petrol g. engine = peiriant (peiriannau) g. ticket = tocyn (tocynnau) g.****
*(but it can be b. or g. and has a bunch of alternative plurals, acc. to the Geiriadur Prifysgol Cymru. This is the one Google suggests so this is the one Iâm taking.) **(the one Google gives, GPC gives those 2) ***lori seems to be the preferred one. ****GPC gives tons of plurals for that one, too.
Transportation
Iâm having some trouble with translating the word âtransportationâ itself. When I put it into the Google Translate, it gives me words, but then the definitions beside them include, exile, deportation, regulation. I have no clue what the word would be to mean the concept I know in English. Travel, but that makes me think long distance and not something that happens everyday. These kind of problems, you know. I also looked it up on that Welsh dictionary site, and had the same problem. I got other words that meant more like, âtrafficâ, though, too. No clearly perfect word.Â
Anifail
Saseneg = Cymraeg (lluosogaeth) benywaidd, gwrywaidd
dog = ci (cĹľn) g. cat = cat (cathod, cathau) b.g. fish = pysgodyn (psygod) g. bird = aderyn (adar) g. cow = buwch (gwartheg (cattle), buchod) b. wing = adain (adenydd) b. animal = anifail (anifeiliaid) g.
How many words do I know from that list?
Faint geirfa sy dw iân nabod o y [list] yno?
ci, cath, pysgodyn, aderyn, buwch, mochyn, llygoden, ceffyl, [wing?], anifail
tren, [plane], car, [truck], [bicycle], bws, [boat], [ship], [tire], petrol, [engine], [ticket], [transportation]
dinas, ty, [apartment], heol, [airport], gorsaf tren, pont [?], gwesty, [restaurant], fferm [?], [court], ysgol, swyddfa, stafell, dinas [city/ town distinction?], prifysgol, clwb, tafarn, [park], [camp], siopa, [theatre], llyfrgell, ysbyty, capel [chapel/church distinction?], [market], gwlad [?] ([USA], [France]), [building], [ground], [space (outer space)], banc, lle [?]
het [?], ffrog, siwt, sgert, crys, crys-T, trowsus, esgidiau [?] [pocket], cot, [stain], dillad
[color]: coch, llas [?] llas [??], melyn [?], brown, pinc, oren, du [?], gwin [?], [grey]
pobl: [son], merch, mam, tad, [parent], [baby], dyn, dynes/menyw, brawd [?], chwaer [?], teulu, taid/tad-cu, nain/mam-gu, gwr, gwraig, [king], [queen], [president], [neighbor], bachgen [?], merch, plantyn, [adult], [human], ffriend, [victim], [player], [fan], [crowd], [person]
[job]: athro/athrawes, [lawyer], meddyg, [patient], [waiter], ysgryfunnljdflakjdl; [secretary], [priest], heddwas (heddlu), [army], [soldier], [artist], [author], [manager], [reporter], actor(es)
[society]: [religion], [heaven], [hell], [death], [medicine], arian, [dollar], [bill], priod {?], [wedding/marriage distinction?], tim, [race], [sex], [sex, gender], [murder], [prison], [technology], [energy], [war], [peace], [attack], [election], cylchgrawn, [newspaper], [poison], [gun], [sport], ras, [exercise], pel, gem, pris [?], [contract], [drug], [sign], [science], Dyw [?]
[art]: [band], [song], [instrument], cerddoriaeth [?], ffilm [?],Â
[beverages]: coffi, te, gwin [?], cwrw, sudd, dwr, llaeth/lleffrith [?], diod
bwyd: wy, caws, bara, cawl, cacen, [chicken], [pork], [beef], afal, banana, oren, lemon/lemwn [?], [corn], reis, [oil], [seed], [knife], [spoon], [fork], [plate], [cup], brecwast, cinio, swper, siwgr [?] [salt], [bottle], bwyd
[home]: bwrdd, cadair, llun [?], [soap], llyfr, [page], [key], [paint], [letter], [note], [wall], papur, [floor], [ceiling], [roof], pwll, [lock], ffon [?], gardd, [yard], [needle], [bag], [box], [gift], [card], [ring], [tool]
[electronics]: [clock], [lamp}, [fan], [mobile phone], [network], [computer], [program - computer], [laptop], [screen], [camera], teledu, radio
[body]: pen, [neck], [face], [beard], [hair], [eye], [mouth], [lip], [nose], [tooth], [ear], [tear], [tongue], [back], [toe], [finger], [foot,], llaw, [leg], [arm], [shoulder], [heart], [blood], [brain], [knee], [sweat], [disease], [bone], [voice], [skin],
[nature]: mor, [ocean], [river], [mountain], glaw, eira, heol, [moon], [world], [Earth], [forest], [sky], [plant], [wind], [soil/earth], blodyn, [valley], [root], [lake], [star], glaswellt [?], dail/deil [?], [air], [sand], traeth, [wave], [fire], ia, [island], [hill], [heat],Â
[materials]: [glass], [metal], [plastic], [wood], [stone], [diamond] (Iâm going to start writing only the ones i know cuz this is taking too long) arian
metr,Â
tymor: haf, gwanwyn, gaeaf, hydref [?]
[numbers]: [0], un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth, naw, deg, un deg un/ un ar ddeg, un deg dau/ deuddeg [?], un deg tri / tri ar ddeg, un deg pedwar [ pedwar ar ddeg, un deg pump / pymtheg, un deg chwech / un ar bymtheg, un deg saith, dau ar bymtheg, un deg wyth/ daunaw [?], un deg nau/ pedwar ar pymtheg, ugain. un ar hugain, {I canât remember what the âplainâ version is for twenty-something. I feel like iâve never heard dau deg un or anythig like that], dau ar hugain, tri ar hugain, pedwar ar hugain, pump ar hugain, chwech ar hugain {Iâve never seen these before either tho], saith ar hugain, wyth ar hugain, naw ar hugain, tri [no clue]. tri deg. tri deg un, tri deg dau, tri deg tri, tri deg pedwar, tri deg pump, tri deg chwech, tri deg saith, tri deg wyth, tri deg naw, deugain! un ar deugain, dau ar deugain, etc etc, [fifty]? pump deg??? trigain??? deg ar trigain???????? pedwar ugain???????????? can/cant {haha] un ar chant {????] etc etc, deg ar chant??? etc etc??? mil? tusen?? NO CLUE
mis: ionawr, chwefror, mawrth, ebrill, mai, mehefin, gorffenaf, awst, medi, hydref, tachwedd, rhagfr (theyrâe supposed to be capitalized but you know)
[days of the week}: llun, mawrth, mercher, iau, gwener, sadwrn, sulÂ
amser: blyd...[year], mis, [week], dydd, awr, munud, [second], bore, prynhawn, noswaith, nos
[verbs]: gweithio, [play], cerdded, rhedeg [?], [drive], [fly], nofio, mynd, [stop?] peidio?? [follow], meddwl, dweud, bwyta, yfed, [kill], [die - bod yn marw], gwenu [?], chwerthin [?], [cry], prynu [?], talu, [sell], [shoot], dysgu, [jump], [smell], clywed [?], gwrando [?}, [taste], [touch], gweld, [to watch], (Iâve got French and Spanish jumping up in the front of my mind so hard right now. Mirar! Regarder!!! shutup) [kiss], [burn], [melt], palu, [explode], [sit], [stand], caru, [pass by], [cut], [fight], [lie down], (just ones i know) cysgu, canu, priodi, ennill [?], golchi/ymolchi, coginio, agor, cau, ysgrifenu [?], [call], trowch [?] ...bwydo [?], glanhau (clean/wash distinction?), gwisgo, ...
hir, tal, mawr, bach, gyflym [?], oer, ...newydd, hen, ifanc [?], ??? da, ]bad], hapus, ...
[pronouns]: i/fi/mi, ti/chi, e/o/hi, ni, chi, nhw
Most of them, I have, no clue.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming