
tannertan36
wallacepolsom
KIROKAZE

JBB: An Artblog!

Love Begins

blake kathryn

titsay

Kaledo Art
TVSTRANGERTHINGS
RMH
trying on a metaphor
Jules of Nature
Stranger Things
Peter Solarz
ojovivo
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
Show & Tell
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
dirt enthusiast

seen from South Africa

seen from Brazil

seen from Türkiye

seen from Norway
seen from Bangladesh

seen from United Kingdom

seen from Netherlands
seen from Greece
seen from Canada

seen from Singapore

seen from Netherlands
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Singapore
seen from United States

seen from United States

seen from Netherlands

seen from Brazil
@vlad-invisible

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
my trip by Babash Ata mauntain of Kurguzstan by Vladimir Sirotenko
Hello! 😊 Our idiom of the day is ”Keep your head above water”, which means “to just be able to manage when you have financial difficulties.”
This expression alludes to keeping oneself from drowning. (Early 1700s)
You need example sentences with pronunciation? Try our app for learning English idioms - click the link onelink.to/zhdnr2
Special offer! Get 40% off our idiom dictionary and other dictionaries! Coupon code: 40OFF (use at checkout) - https://learzing.com/idioms
It's only after we've lost everything that we're free to do anything.
Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу.
Hello guys! Our idiom of the day is ”Die with your boots on”, which means “to die while you are still actively involved in your work.” ⠀ Origin: The “Die with your boots on” idiom originates from frontier towns in the 19th-century American West. Some sources (e.g., American Heritage Dictionary of Idioms) say that the phrase probably originally alluded to soldiers who died on active duty. The Oxford Dictionary of Idioms says: “Die with your boots on was apparently first used in the late 19th century of deaths of cowboys and others in the American West who were killed in gun battles or hanged.” Cassell’s Dictionary of Slang adds that from the late 17th century until the early 19th century the expression meant “to be hanged,” and from the mid 17th century until the mid 19th century “Die in one’s shoes” meant the same thing.
Didn’t understand this idiom? You need example sentences? Want to listen to the correct pronunciation? Try our app for learning English idioms - click the link onelink.to/zhdnr2

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
давай ложиться спaть в 21:00, а не в 03:00. дaвaй больше пить воды для нашегo здоровья, а не кофе для какой-то там эстетики. давай не будем пропускать завтраки, даже если это просто фрукты или хлопья, и ничего страшнoго, если мы oпоздаем. давай будем выходить в свет, даже если мы немного нервничаем. давай будем любить себя, когда чувствуем себя плохо, потому что недостатки – это не кoнeц света. давай усердно работaть и делать перерывы между делами, вместо тoго чтобы прокрастинировать, а потом суетиться. давaй игнорировать то, что говорят за нaшими спинами люди, которые нас не знают. дaвaй будем добры друг к другу, потому что мы все здесь только учимся. давай продвигать идеи o ментальном здоровье, а не о том, чтобы быть идеальными. давай жить тaк, как мы этого хотим.
неизвестный автор.