HAPPY BIRTHDAY TAMAKI!!!
Monterey Bay Aquarium

@theartofmadeline

Kaledo Art
"I'm Dorothy Gale from Kansas"

Andulka
Jules of Nature

Product Placement
trying on a metaphor

TVSTRANGERTHINGS

#extradirty
Cosimo Galluzzi

JBB: An Artblog!

Kiana Khansmith
he wasn't even looking at me and he found me
wallacepolsom
sheepfilms
Misplaced Lens Cap
seen from Poland

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Poland

seen from Poland

seen from Japan

seen from United States
seen from United States

seen from Germany

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United Arab Emirates

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Japan
seen from United States
@tamasous
HAPPY BIRTHDAY TAMAKI!!!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
ćē°å£® / tamasouć In which sougo confesses only when tamaki is asleep.
read L ā R (p8-16/16)Ā (p1-7)Ā
something I drew for 4/5 tamasou day šš
ćē°å£® / tamasouć In which sougo confesses only when tamaki is asleep.
read L ā R (p1-7/16)
idolish7_69min ćLyricsćšµ ft. pining tamasou
Title:Ā āTamaki-kun, I...āĀ
Hereās my piece for @idolish7bangĀ paired with none other than my dear friend bii! she delivered the continuation of the tamasou confession in Visual Board Tour that we all needed šš please give it all the love it deserves!
You can read it here! If you enjoyed it please make sure to leave her a comment, a simple one or even keyboard smashes mean a lot āŖ( Ā“ā½ļ½)Ā

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
YOTSUBA TAMAKI [Dear Butterfly] RabiTV Part 3: Dear Butterfly
Part 1IPart 2IPart 3
Sougo: While sharing the things we like with each other, we chose a place we can enjoy together.
Tamaki: Finding a place that both of us could enjoy instead of one or the other was tough but fun huh!
Tamaki: I really like this place! Since itās near the mountains I thought itād take longer, but it was only about an hour from Tokyo.
Sougo: Itās usually a relaxing shop, but on clear Friday evenings they play live piano music, and at night you can stargaze on the terrace.
Tamaki: Sou-chanās plan was to ātake it easy at a coffee shop while listening to musicā, and mine was ālooking at the stars togetherā so this is a super perfect spot. Itās amazing how we found a place like this!
Sougo: Youāre right. Letās go ahead and walk in.
Shop Clerk: Welcome~
Tamaki: HelloāĀ ...Whoa!
Dog: Woof woof!
Tamaki: Uwahā! Whatās with this guy! Ahaha, heās so friendly!
Sougo: Thatās the ownerās mascot dog, Bess-kun. Since you said you also like dogs, Tamaki-kun.
Tamaki: I can become friends with dogs right away so I really like them!
Tamaki: Bess, woof woof!
Sougo: Youāre right, looks like youāre friends alreadyā¦
Staff: And cut! Thank you very much, thatās a wrap!
Sougo: Thank you very much.
Tamaki: Bess, that was great timing! Thanksā
Dog: Woof woof!
Staff: We got the cut of the meal inside the cafe earlier, so please standby until itās time for the evening live music!
Tamaki: Got it.
Sougo: Then letās take a break over there.
Tamaki: Haa⦠This is so relaxingā¦
Sougo: Itās been a while since weāve had time like this.
Staff: Weāll resume filming soon! Please standby for a little while longer!
Tamaki: āKay.
Sougo: Understood. Thank you.
Sougo: The sun will go down soon.
Tamaki: Yea.
Sougo: Itās quiet, and the wind feels nice.
Tamaki: Youāre right.
Sougo: Thanks for today. For picking a relaxing cafe for me.
Tamaki: Thanks to you too. For picking a shop with yummy cake.
Sougo: When the sun goes down, we can see the stars right?
Tamaki: Yeah. Since you said out of the morning, day, and night, you like the night the most.
Tamaki: Plus I like stargazing. Hey, I knew the name of the star in that song you like, right?
Sougo: Aah, thatās right. Orion.
Tamaki: Orion is made up of 3 aligned stars!
Sougo: Haha⦠Yeah. That and Sirius.
Tamaki: Sirius is the brightest star. In a place called Canis Major the Greater Dog.
Sougo: Is it a dog bigger than the one we saw during the day?
Tamaki: Way bigger! Itās a constellation after all!
Sougo: Hahaā¦
Tamaki: Ehehe.
Sougo: What did you talk about with everyone? You asked what they all like, right?
Tamaki: Iorin likes his own cool face.
Sougo: Hehā¦..?
Tamaki: Like a bank tellerās.
Sougo: Aah, I get it. So he likes that kind of thing.
Tamaki: What about you, Sou-chan?
Sougo: I asked Yamato-san and Riku-kun. Riku-kun even gave me advice regarding you.
Sougo: As for Yamato-sanā¦
Tamaki: Why are you getting embarrassed? Did he say he likes something weird?
Sougo: No, itās justā¦
Tamaki: I know. Itās something pervy.
Sougo: Itās not pervy. ...I donāt think. I think itās normal.
Tamaki: Then what?
Sougo: Osaka Sougo.
Tamaki: Ah, ohā¦
Sougo: Haha⦠It mightāve been flattery, but it made me happy.
Tamaki: ā¦ā¦..
Sougo: I-Is there something wrong? Wouldnāt you be happy if someone said they like you?
Tamaki: Well yeah, butā¦
Tamaki: I thought about today a lot too,
Tamaki: but you became happy so easily like that.
Sougo: ā¦ā¦..
Tamaki: Yāknow, sometimes I lose confidence. About Sou-chan.
Sougo: About meā¦.?
Tamaki: Yeah. When I think I donāt know you, I lose confidence.
Tamaki: When I think I do know you, Iām happy, itās fun, and I gain confidence.
Tamaki: Being together becomes fun.
Sougo: Aa⦠I get it. I might be the same.
Tamaki: Did you gain confidence today?
Sougo: Yeah. A little.
Tamaki: Hehe⦠Me too. Just a little.
Tamaki: Ah! The sky is still bright but I can see the moon.
Sougo: Youāre right. Itās prettyā¦
Sougo: ā¦ā¦.. Iā¦ā¦
Tamaki: What?
Sougo: When you talk about me like you know me, I gain confidence.
Sougo: I guess itās not right to say I gain confidence. I feel a sense of relief.
Sougo: Like when you said I wanted others to praise the things I like.
Sougo: I felt like you accepted me for the way I am,
Sougo: I felt like you saved the real me, the me who I didnāt know myselfā¦
Tamaki: ā¦ā¦.
Tamaki: Is that, a good thing?
Sougo: Probably⦠Iād like for it to be. For me, it was a very happy thing.
Tamaki: Then thatās a good thing.
Sougo: Fufu⦠Maybe.
Tamaki: Heheā¦
Tamaki: Yāknow in the lyrics, it mentions the butterfly effect.
Tamaki: When I asked you what that meant, you said something complicated right?
Sougo: Aah. The butterfly effect is when slight influences evoke change in the natural worldā¦..
Tamaki: I thought thatās like me and you.
Tamaki: The way we change little by little with the smallest, tiniest things.
Tamaki: With something as small as a butterfly fluttering its wings, a storm occurs or a rainbow appears.
Sougo: ā¦...
Sougo: Yeah⦠That might be true.
Sougo: Then I hope a wonderful butterfly effect happens tonight too.
Tamaki: Yeah.
Tamaki: Ah, look! Sou-chan!
Tamaki: The first star of the evening!
[End of Chapter 3]
YOTSUBA TAMAKI [Dear Butterfly] RabiTV Part 2: About Sougo
Part 1IPart 2IPart 3
Mitsuki: Alrighty. Something like that.
Tamaki: That was really good! Thanks Mikki. Itās so easy to talk when youāre around. I wanna do promotions with you all the time.
Mitsuki: That makes me happy, but things wonāt go like thatā
Nagi: Besides sweets and anime, we had many other common interests.
Tamaki: It made me realize we have a lot more places we can go to eat together other than the Kokona cafe.
Nagi: Tamaki, youāre a very very big eater. Thatās the most important advantage at a collab cafe. You are an extremely valuable resource.
Mitsuki: I was surprised Nagi likes cheese! Next time letās go buy cheese together.
Nagi: Of course! With Tamaki as wellā¦
Nagi: OH⦠Whatās wrong? Making such a short face.
Mitsuki: You mean a long face. Whatās up, Tamaki? Since you talked about Ousama Purin, do you feel like eating it now?
Tamaki: Thatās not it. I just remembered the biggest hurdle is waiting for me after thisā¦
Nagi: You mean thinking of a place to go out with Sougo? Surely thatās not a hurdle. I believe Sougo would be happy with any place you invite him to.
Tamaki: How do I say it, thatās not good enough. Thatās whatās bad about Sou-chan.
Tamaki: Mikkiās good at getting angry, yāknow? I like getting scolded by Mikki.
Nagi: Wow! We have yet another common favorite thing. I also like it a bit when Mitsuki scolds me.
Mitsuki: Whatās with that? Iāll let you know I hate getting angry.
Nagi: OH, I doubt that. Mitsuki, you get angry often. Thatās because you like it.
Mitsuki: Thatās wrong!! ...At least I think itās wrong?
Tamaki: But Sou-chan, he sucks at getting angry. Or like, he doesnāt get angry when he should.
Tamaki: Thatās why even if I take him somewhere he doesnāt want to go, heāll say, āThis is fun, this is fun Tamaki-kun!ā
Mitsuki: There are hardly places you could take him thatād make him mad, right? Arenāt you overthinking it?
Tamaki: No, since weāre advertising on the show, heās probably holding back 8 times more than usual. Even if he doesnāt like it, he definitely wonāt say so. I really donāt like that side of him.
Nagi: In other words, you want him to enjoy the plan you decided on from the bottom of his heart.
Tamaki: ...Well, yeah. Isnāt that normal?
Mitsuki: So you mean you donāt wanna force it on him! I understand how you feel. Sougo still has a tendency to hold back and strain himself.
Tamaki: Although itās for a TV program. I donāt really get to go out with Sou-chan much, so might as well take advantage of it.
Tamaki: Weāve been doing well lately, so I wanna pick a place he actually wants to go. I should be able to do that though.Ā
Tamaki: When we get there, if I find out that heās holding back even a little bit, itāll probably piss me off a lotā¦
Nagi: If thatās the case, youāll need to find more and more things that Sougo likes.
Nagi: Remember. This is not a game where you guess what Sougo likes.
Nagi: The point of the project is to properly convey your likes and to understand Sougoās likes, is it not?
Tamaki: ā¦Thatās right.
Mitsuki: I get that you want to surprise him, but itāll be better to do that after MEZZOā levels up more. You like leveling up, right?
Tamaki: That depends on the game.
Nagi: I donāt like leveling up. I want to use cheats for an instant max level.
Mitsuki: Ahaha. Tamaki, try asking Sougo directly via rabbit chat. Thatās more like leveling up than using a cheat.
Tamaki: I wanted to guess thoughā
Tamaki: I like sweet things, but Sou-chan doesnāt, so maybe itād be better if we stray away from anything food-related.
Tamaki: Then, what should I doā¦
Tamaki: ā¦..
Nagi: Tamakiās making all kinds of faces while rabbit chatting. Smile, Nod, Facepalm, Whewā¦..
Mitsuki: Heās not usually like that though. This is such a funny image so Iāll take a pic.
Tamaki: He replied. Rather than the morning or daytime, he likes nighttimeā¦
Tamaki: He likes concerts but doesnāt like crowds. He likes quiet places.
Tamaki: Hmm⦠Is that so.
Tamaki: Uwah! What are you doing! You donāt have to take a picture of this, stop it!
Nagi: Mitsukiās variety show sensor has activated! Itās better to have more material.
Mitsuki: See? He properly said what he doesnāt like. Sougo doesnāt hold back on stuff like that anymore.
Tamaki: ā¦ā¦
Mitsuki: If he thinks heāll be taken somewhere he doesnāt want to go, heāll properly say, āThatās troubling, Tamaki-kunā¦ā
Tamaki: Ahaha! That sounded like him, Mikki.
Tamaki: I see, thatās right⦠Sou-chan will tell me properly.
Tamaki: This is proof that we get along now!
Nagi: Of course!
Tamaki: Ehehe.
Tamaki: Rabbit chat is a little boring, so Iāll go ask him the rest directly!
Nagi: Good luck, Tamaki!
Mitsuki: Donāt fight, okay!
Tamaki: We wonāt!
Tamaki: āCause Sou-chan and I are gonna talk about what we like!
Tamaki: Heheā¦.. Iām starting to look forward to it
[End of Chapter 2]
T/N: (1) Italics were originally in English!Ā
YOTSUBA TAMAKI [Dear Butterfly] RabiTV Part 1: For The New Song ~Tamaki Side~
Part 1IPart 2IPart 3
Tsumugi: Sougo-san, Tamaki-san, welcome back. Thank you for your good work on the recording!
Banri: Good work you two.Ā
Tamaki: Yeahā Good work.Ā
Sougo: Manager, Banri-san, thank you for your good work.Ā
Banri: Sorry this is right after you finished, but here are the documents for this timeās promotion plan.Ā
Sougo: Thank you. Amazing. Compared to when we first debuted, the number of program names that I recognize have increased.Ā
Tamaki: This many⦠Wasnāt it tough?Ā
Tsumugi: Although there are also sales, recently when we submit information for the press, weāve been receiving more interview requests.Ā
Tsumugi: It may be taxing for you two, but please work hard!Ā
Sougo: Weāll do our best.Ā
Tamaki: Ahā this. Itās the TV show I always watch with Iorin.Ā
Tamaki: āLetās Tell Your Friends What You Like, And Learn What Your Friends LikeāĀ
Banri: Going along with the theme for āDear Butterflyā, the plan is for you two to think about where you want to hang out in the show.Ā
Sougo: Youāve gotten us such a big time slot.Ā
Tamaki: Member interview, filming by MEZZOā... We can record everyone with a camera?Ā
Tsumugi: Yes! If you two are okay with it, the plan is to borrow a handheld camera from the program and record filming material. Ā
Tamaki: Ohhā Sounds fun. Letās do it.Ā
Sougo: Iām worried whether the material will turn out good⦠If Tamaki-kunās alright with it, Iāll try it too.Ā
Banri: Thanks! Iāll tell the other members. Iāll look forward to your interview and the place you two decide to go!Ā
Tamaki: Sou-chan, where do you want to go?Ā
Sougo: You can decide, Tamaki-kun.Ā
Banri: Youāll decide together. Talk it out and try to find a place both of you can enjoy.Ā
Banri: Sougo-kun, Tamaki-kun, good luck.Ā
Tamaki: Iām homeāĀ
Tamaki: Huh? Iorin.Ā
Iori: Welcome back, Yotsuba-san. I received the plan documents and handheld camera from Manager.Ā
Tamaki: Ooh, the thing from before! The camera came? Gimme gimme.Ā
Iori: Itās a valuable opportunity to publicize in a prime time variety show with such a big time slot.Ā
Iori: In addition, not only can we show MEZZOāās charm point, but also the members of IDOLiSH7. Letās have a meeting to thoroughly discuss the video and comments to be used for advertisement andā¦Ā
Tamaki: Ya~y. Iorin! Look here, over here!Ā
Iori: Could you listen to me!?Ā
Tamaki: Iorin, you like Usamimi Friends right? Whoās your favorite character out ofā¦Ā
Iori: Stop, stop! Please stop this, this is completely unacceptable!Ā
Tamaki: Eh, whatā¦?Ā
Iori: Iāve been saying this repeatedly since before, but I donāt like fancy goods such as that at all.Ā
Tamaki: Hey. Iāve been thinking this since before too, but how long are you gonna put up that front?Ā
Iori: What do you mean how long? Iāve been like this from the beginning and up until now.Ā
Tamaki: Yeah, yeah, letās say itās that kind of setup.Ā
Iori: Do you want to be knocked down?Ā
Tamaki: Then Iorin, please tell me your fake, TV-version of what you like. Please go aheadā
Iori: What an attitudeā¦Ā
Tamaki: Oh right. Iorin, you like Mikki right?Ā
Iori: Thatās true. I like him. Since weāre siblings.Ā
Tamaki: I like my sister too so weāre the same.Ā
Iori: Now that you mention it, that may be something we have in common.Ā
Tamaki: Also, you like Rikkun right?Ā
Iori: I respect Nanase-san as IDOLiSH7ās center. I also recognize his true strength.Ā
Tamaki: I like Rikkun too. And you like me too right?Ā
Iori: You, Yotsuba-san?Ā
Tamaki: Well, you meddle with me and Rikkun a lot. Saying donāt do this, donāt do that.Ā
Iori: Because you two keep doing dangerous things, my hands are full.Ā
Iori: But thatās true. As a member, and as a classmate, I hold favorable feelings.Ā
Tamaki: Then if me, Mikki and Rikkun were hanging off a cliff, who would you save first?
Iori: Huh? What kind of question is that? Youāre straying from the point.Ā
Tamaki: Doesnāt matter. Say it. I wonāt get mad. Who?Ā
Iori: Iāll ask the same to you, Yotsuba-san. If your sister, Osaka-san and I were about to die, who would you save? Would it be your sister after all? While you abandon the rest of us?Ā
Tamaki: Heyā excuse you but I asked first didnāt Iā?Ā
Iori: Donāt ask me a question you canāt answer yourself. ...Jeez, this is unacceptable. We have to think of comments that make us look more appealing.Ā
Iori: Osaka-san even read and studied a book on cameras. You should follow his example at least a little.Ā
Tamaki: Then letās show your charm with a face you like. Try it.Ā
Iori: A face I like? You mean an expression of mine that I like myself?Ā
Tamaki: Yeah yeah. When they see that face, theyāll think, āOh! Iorinās making a face he likes!āĀ
Tamaki: āAh! This smug face is the face Iorin himself thinks is super cool!ā Both the fans and me.Ā
Tamaki: Here we goā 3, 2, 1ā¦Ā
Iori: W-Wait! This is embarrassing. I canāt do this.Ā
Tamaki: Why? Even though when we take pictures, you always say to do this and that.Ā
Iori: You do it first. Here, give me the camera.Ā
Tamaki: Jeezā you keep being like that. Fine, Iāll do the face I like.Ā
Iori: Here we go. 3, 2, 1⦠Cue.Ā
Tamaki: Nn.Ā
Tamaki: MEZZOāās āDear Butterflyā is on sale! Check it out!Ā
Iori: ...So a smile?Ā
Tamaki: What. Is that bad? Everyoneās smile is good, normally.Ā
Iori: Thatās somewhat surprising. Youāre popular for your cool side, arenāt you? I thought youād make a sharper expression.
Tamaki: Ehā? Is that better? Does that mean you like the cooler me?Ā
Iori: Putting what I like aside, gaps are popular. I think a smile is fine.Ā
Tamaki: Then next is Iorin. Here, give me the camera.Ā
Iori: ...A face I likeā¦Ā
Tamaki: Here we goā Say cheese!
Iori: ā¦..Ā
Iori: Did you just say āsay cheeseā when this is a video?Ā
Tamaki: Ehā whatās that, you look sullen. Like a bank teller. Even a bank teller smiles more than that.Ā
Iori: Itās fine like this.Ā
Tamaki: Thatās not cute. I like your smiling face. Thatās cuter. You like cute things right?Ā
Iori: I like cool and sharp things! Itās fine like this.Ā
Iori: ā¦..Ā
Tamaki: Your smiling face would be way betterā
Tamaki: Kyaā! Iorin, laughā!Ā
Iori: ā¦.hā¦Ā
Tamaki: Look over here, Iorin~!!Ā
Iori: ā¦fufuā¦Ā
Tamaki: Ahaha! I did it! I recorded you smiling!Ā
Iori: Jeez⦠What a pushy person.Ā
Tamaki: Ahahaha!Ā
[End of Chapter 1]
OSAKA SOUGO [St. Valentineās 2016] Rabbit Chat Part 5: Happy Valentineās
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5
Tsumugi: Sougo-san, good work on the concert! ā~A Melty Night to You! Valentineās Concert~ā was really wonderful!!
Sougo: Thanks! Iām really glad the concert was a blast. The fans were also satisfied. I could see their smiling faces clearly.
Tsumugi: There was lots of cheering! I got excited too! The concert costumes had a sweet design but also looked cool, which fit everyone very well as you danced!
Sougo: Iām happy. And I was glad Yamato-san was utterly surprisedā¦
Tsumugi: It looked like Yamato-san didnāt expect a reenactment of a drama that he appeared in!
Sougo: After his initial shock, he was cracking up. When we sang happy birthday together, he looked a bit solemnā¦
Tsumugi: Iām glad we were able to get permission to do Yamato-sanās birthday surprise during the concert! I think it was a happy surprise since we were able to have the fans participate as well!
Sougo: I think Yamato-san was happy too! His eyes were a bit teary.
Tsumugi: The surprise was a huge success!
Tsumugi: (laughing Kinako stamp)
Sougo: I hope we were able to express our gratitude to Yamato-san even a little bit.
Tsumugi: I bet your feelings surely reached him! No matter how good he is at acting, I donāt think heād be able to laugh so happily like that!
Tsumugi: It truly became a great Valentineās concertā¦!
Sougo: I still feel the excitement. When I close my eyes, I feel like I can see the green-filled venue.
Sougo: Thatās right, I had the chocolate cake! Youāre good at cooking, Manager.
Tsumugi: I donāt deserve such wordsā¦! I was careful about the balance between the bitterness and sweetness, but⦠I was still a bit worried.
Tsumugi: (sweating Ousama Purin stamp)
Sougo: I could tell that you worked really hard to make it. Truly, thank you so much for all that you do for us all the time.
1. Did my feelings of gratitude reach you? Sougo: Of course! My chest was filled with warmth.
2. The Valentineās present was a successā¦! Sougo: Yeah, it was a wonderful present. Thank you for the food.
3. Iāll make it again if youād like! Sougo: Really? Next time Iād like to try something different. Can I ask for it next year as well?
Tsumugi: Since you enjoyed it so much, Iām really glad I made it!
Sougo: I felt bad because Iām the one whoās grateful. Thanks so much, Manager Tsumugi.
Tsumugi: Please, Iām the one who can never express her gratitude enough! Iām always strengthened by everyoneās performance and smiles!
Tsumugi: While Iām IDOLiSH7ās manager, Iām also a huge fan of all of you!
Sougo: Weāre always strengthened by you too.
Sougo: I have to give back to you as well. If thereās something youād like me to do, or if thereās something Iām able to do, please tell me.Ā
Tsumugi: Your words are more than enoughā¦!
Sougo: You can rely on me a bit more⦠Just kidding, is that spoiled?
Tsumugi: Sougo-san, please rely on me more as well!
Sougo: (thumbs up Ousama Purin stamp)
Tsumugi: (laughing Kinako stamp)
OSAKA SOUGO [St. Valentineās 2016] Rabbit Chat Part 4:Ā Surprise Plan
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5
Tsumugi: Sougo-san, thank you for your hard work! The Valentineās concert is finally around the corner, but how do you feel about it?
Sougo: Thank you for your hard work, Manager. The lessons for the concert are moving along without delay.
Tsumugi: Weāre also moving along with preparations for the stage on this endā¦! Also, regarding Yamato-sanās birthday surprise, how is Yamato-san!?
Sougo: It looks like Yamato-san is on his guard about what weāre doing⦠But since we surprised Iori-kun last month, it canāt be helped if Yamato-san thinks weāll surprise him as wellā¦
Tsumugi: He also suspected me a bitā¦! Sweats He wonāt be easily deceived after all. How formidable!
Sougo: When Yamato-san directly told me, āTell me the surprise plan,ā I was shocked⦠He wouldnāt let his guard down, so I didnāt have a way to escape⦠I wonder if I was able to fool himā¦
Tsumugi: If youāre asked a leading question itās even harder to escape huh⦠I guess you could say itās like weāre playing right into his hands⦠After that⦠what happened?
Sougo: In the end, Yamato-san was the one to give up, and he stopped pressing me. I almost ended up telling him. That was a close oneā¦
Tsumugi: Yamato-san really is watching us closely! Which is why heās one or two steps ahead of us and gets the better of usā¦!
Sougo: Since itās his birthday, we all want to treat him kindly, but he wonāt accept it honestly.. Since Yamato-san takes care of us on a daily basis, I want to take this opportunity to give back, so I wonder why?
Tsumugi: I think Yamato-san is embarrassed! Lol Itād be nice if heād accept the surprise. If itās a surprise attack during the concert, surely itāll be difficult for him to dodge that!
Sougo: We canāt give up! I want Yamato-san to be happy about it. Letās do our best so that we can move him to tears!
Tsumugi: Yes!!
1. How do you feel about working with TRIGGER? Sougo: Since weāll be standing on the same stage, I think I definitely cannot do anything shameful. Even during rehearsals, TRIGGER is extraordinary. As always, Iām sure theyāll be even more amazing during the real thing. Well I guess thatās obvious⦠Actually, Iām really happy that Iāve gotten more chances to see TRIGGERās concerts up close recently.
Sougo: To be honest I still think this is some kind of prank. Or am I dreaming? Maybe I need Tamaki-kun to pinch my cheek again.
2. How is the preparation for the surprise going? Sougo: Mitsuki-san and Nagi-kun are practicing with all theyāve got! The rest of us are helping wherever we can. The two of them are the crux of the surprise so theyāre working hard, Nagi-kun in a cool way and Mitsuki-san in a cute way.
3. Iād like to hear about your excitement for the concert! Sougo: On a special day like Valentineās, many fans are coming to see us. I want to make it a concert that makes them think it was fun and that they were glad they came from the bottom of their hearts.
Tsumugi: Iām looking forward to Valentineās Day as of now!
Sougo: Me too! But when I think about how itāll go, I feel a bit uneasyā¦
Tsumugi: Are you worried whether the concert and surprise will go well?
Sougo: A little. But since weāre working hard together, Iām not anxious. Itās fun to prepare while feeling restless like this.
Tsumugi: Doing lessons and preparations while avoiding Yamato-sanās questions⦠At this rate the day will come in no time! Lol

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
OSAKA SOUGO [St. Valentineās 2016] Rabbit Chat Part 3: Snack Chat
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5
Tsumugi: Sougo-san, Valentineās is getting closer isnāt it? I think Iāll be able to deliver the cake I promised before!Ā
Sougo: Youāre going to bake a chocolate cake, right? Iāll be looking forward to it.Ā
Tsumugi: Iāll bake it using a recipe Mitsuki-san showed meā¦! Iāll give it my all and bake it so that even you can enjoy it, Sougo-san! Please eat it if youād like!Ā
Tsumugi: (sunglasses Ousama Purin stamp)
Sougo: Thanks. But itās a cake everyone will eat, so you donāt have to worry about me that much okay?Ā
Tsumugi: Iāll make it so that itās balanced, without being too sweet nor too bitterā¦! In order to accomplish this, I asked Mitsuki-san for advice!
Sougo: Youāre good at going all out. Thatās how you make things so that we can all enjoy it.Ā
Tsumugi: No way, itās because itās Valentineās after allā¦! I want you to enjoy it as much as possible. Although I think everyone will receive many chocolates besides mine! LolĀ
Sougo: Since everyone is very charming.Ā
Tsumugi: Sougo-san, I feel like you too received lots of chocolates since way back!Ā
Sougo: I donāt know if itās a lot, but⦠The girls around me were just nice.Ā
Tsumugi: Itās because youāre very charmingā¦! Did you eat all of the chocolates you received even though you donāt like sweet things?Ā
Sougo: Of course, since they were gifts. It did take time though. When I was a child, there was a time when I thought snacks were delicious.Ā
Tsumugi: Is that so!Ā
Sougo: I remember getting some from my uncle and being impressed. I didnāt think there could be something that delicious.Ā
1. So itās a memorable flavor! Sougo: Itās kind of nostalgic⦠My uncle gave me many precious things. Many things that are and are not tangible. Thatās why every day I think itād be nice if Iām able to give something to my fans.Ā
2. Is it because an important person gave it to you? Sougo: That might be it⦠When I remember the taste of that snack, I also remember my uncleās smile. He always smiled kindly and gave me snacks.
3. Is there a snack you thought was delicious recently? Sougo: The other day Tamaki-kun surprisingly shared Ousama Purin with me. It was black coffee flavor, so maybe it wasnāt to his likingā¦? He said, āIāll give this to Sou-chan.ā That was pretty delicious.Ā
Sougo: I think things that you receive from someone else become something considerably special. Thatās why Iām really happy that youāre baking a cake for us, Manager.Ā
Tsumugi: Iāll be happy if it becomes another memorable snackā¦!Ā
Sougo: I hardly talk about snacks like this. Itās nice.Ā
Tsumugi: If youāre okay with me, please talk about it with me again!Ā
Sougo: Of course! Next time, Iād like to hear your memories of snacks and Valentineās.Ā
OSAKA SOUGO [St. Valentineās 2016] Rabbit Chat Part 2: The Son of a Big Company
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5
Tsumugi: Sougo-san, good work at the taste-test meetingā¦!
Tsumugi: Um,
Tsumugi: Excuse me if this is difficult for you to say. Did something happen at the meeting�
Sougo: Good work, Manager. Sorry, I wonder if I made everyone worryā¦
Sougo: With Yamato-san giving me something warm to drink and Tamaki-kun finishing his work promptly for me, things were somewhat different than usual, so I had a vague feeling about itā¦
Tsumugi: Tamaki-san said, āSou-chan was pale. Did he eat too many sweet things? Or did something happen?ā
Sougo: So it was visible on my face⦠Tell Tamaki-kun he doesnāt have to worry, I did something regrettable.
Tsumugi: I heard a bit from Mitsuki-san that you were called over by asucoās chiefā¦
Sougo: Sorry. I didnāt want to make you fuss over it so I was hiding it⦠The truth is, Iāve met asucoās chief a few times while I was still living at home. He was worried about my father and my relationship, so he talked to me.
Tsumugi: So thatās what it wasā¦ā¦
Sougo: Apparently my father doesnāt think well of my way of living after all. The chief asked if he should act as an intermediary, but I canāt get him involved so I refused.
Tsumugi: Sougo-san, I apologize for not being able to take that into consideration in advance. Even though I knew you had many acquaintances in the business industryā¦
Sougo: Itās not your fault, Manager. Iām the one who couldnāt avoid it properly. I had no idea the chief was even acquaintances with Tsunashi-sanā¦
Sougo: If Mitsuki-san didnāt back me up, I think I wouldāve been even more upset. I have a feeling Tsunashi-san was suspicious tooā¦
Sougo: I hope he doesnāt think weirdly of me.
Tsumugi: Iām sure itās fine! Itās Tsunashi-san, so even if he suspected something, I think heāll act the same as usual.
Sougo: Thatās true. I donāt want to cause any more trouble than this. Iāll thank everyone tomorrow. Iāll try to do the same the next time Iām able to meet Tsunashi-san. Thank you too, Manager.
Tsumugi: But youāre not allowed to push yourself too hard! You can rely on us a little more, you knowā¦!
Tsumugi: Umm, letās change the subject! Iām thinking of writing an activity report about this timeās collab.
1. What did you think of your chocolate? Sougo: I was surprised that they had such an image of me. I was happy that they made it so carefully. It was a caramel-paste-infused milk chocolate, and it was quite sweet. Did you eat it too, Manager?
2. Which chocolate did you like? Sougo: Maybe Iori-kunās? It had a bitter flavor, so it was easy for me to eat. I said to Iori-kun, āItās the opposite in terms of what we like, huh?ā but he stubbornly denied it.
3. If you were to compare yourself to a foodā¦? Sougo: Hmm, nothing comes to mind immediately. Iāll think about it seriously so I want you to wait a bit. Iāll tell you via email later.
Sougo: Is it okay like this? Iād be happy if I was able to help. To think that the chocolates are based on the image of what our kisses taste like is a bit embarrassingā¦
Tsumugi: It seems like the image of your kiss is sweet! Lol
Sougo: What did you think, Manager? Of my chocolate.
Tsumugi: Um⦠It was very deliciousā¦! The caramel spread inside my mouth and melted..
Tsumugi: Th-this is embarrassing!!!!!!
Sougo: (laughing Kinako stamp)
OSAKA SOUGO [St. Valentineās 2016] Rabbit Chat Part 1: The Concerning Collab GroupĀ
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5
Tsumugi: Thank you for your hard work, Sougo-san! With Valentineās coming up, weāve gotten a job where weāll collaborate with a chocolate brand!
Sougo: So youāve gotten us a good job that is fitting for this time of year. Thank you very much. Good work to you as well, Manager. I wonder what weāll do in the collab?
Tsumugi: Itās a campaign where multiple male idols collaborate with chocolate, and they will produce chocolate in the image of IDOLiSH7! TRIGGER will also participate and have chocolate made in their image.
Sougo: Iām not very good with sweet things, but Iām looking forward to how theyāll make chocolate based on our image. Of course Iām interested in our own, but Iām also curious about TRIGGERāsā¦!
Tsumugi: Everyoneās concept for the chocolate is different as well, with all of you as āThe Sweet Chocolate of Youth.ā It seems like TRIGGERās is āSexy and Bitter Chocolateā...!
Sougo: I wonder if theyāre matching it with our groupsā images. Youth huh⦠Iām a little embarrassed, but I want to hurry and see the finish products.
Tsumugi: There will be a taste-test meeting, so youāll be able to eat it ahead of time! It seems like they want to hear everyoneās opinions and preferences and use that as reference!
Sougo: Iām grateful that weāre getting the opportunity to have a taste. I bet Tamaki-kun who loves sweet things will be especially happy.
Tsumugi: Ah, but are you alright Sougo-san? Youāre not good with it rightā¦
Sougo: Itās okay, itās not like I canāt eat sweet things at all. And they probably wonāt make us eat a lot for taste-testingā¦
Sougo: Thanks for worrying. Honestly, Iām full of excitement for what kinds of chocolate will be made.
Tsumugi: Iām glad. Just in case, Iāll secretly bring something spicy! Lol If you want a palate changer Iāll give it to you any time!
Sougo: Really? I wonder if thatās okay⦠Then I guess Iāll accept some after the taste-test meeting.
Tsumugi: Leave it to me!
Tsumugi: (thumbs up Ousama Purin stamp)
Tsumugi: In addition, on Valentineās Day, 1000 people will be selected out of those who bought the chocolates through a lottery and will be invited to a limited concert! Starting with us, various artists will participate, and TRIGGER will close the show.
Sougo: I bet things will get really lively at that! So the ones who will close the concert is TRIGGER⦠as expected. In order to not shame our fans, weāll give it our all too.
Tsumugi: Please make the fans who are coming to ā~A Melty Night to You! Valentineās Concert~ā fall head over heels for all of you! Lol
Sougo: Right. Yamato-san or Tamaki-kun might be better at doing that kind of thing⦠but since these fans will gather for us on Valentineās Day, I have to do my best and make it a special night.
Tsumugi: Itāll be a night that wonāt lose to the sweetness of the chocolate āasucoā-san will produce!
Sougo: Oh, so the campaign sponsor will be asuco-san.
Tsumugi: Ah, I forgot to tell you, sorryā¦! This timeās collab will be with the chocolate brand āasuco.ā Is something wrongā¦?
Sougo: No, itās nothing. I was just impressed that weāre collaborating with such a famous brand.
Tsumugi: Is that soā¦? If thereās ever anything that bothers you even a little bit, please let me know!
Sougo: Thank you, Manager. Iāll do my best for the Valentineās concert.
T/N: Screenshots from here!
YOTSUBA TAMAKI [VAE] Rabbit Chat Part 5: Blooming Talent! VAE
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5
Tsumugi: Tamaki-san, thank you for working hard during VAE yesterday! The fashion show and concert were a huge success!
Tamaki: Good workā
Tamaki: Yesterday was amazing
Tamaki: The fashion show
Tamaki: After it was over, the audience stood up and applauded
Tsumugi: It was truly a happy thing to receive a standing ovation. To think they enjoyed everyoneās show to that extent made my eyes tearyā¦!
Tamaki: I was super excited too
Tamaki: My heart squeezed
Tamaki: I got goosebumps
Tamaki: (jumping Ousama Purin emoji)
Tsumugi: Along with the fashion show, the concert was very cool!
Tsumugi: Everyone was captivated by your dance solo. The way you stood in the center of the 12 of you and danced as if pulling everyone along got me excited as well!
Tamaki: Ah thatā
Tamaki: I could tell that everyone was dancing loudly behind me
Tamaki: It felt like we were in-sync
Tamaki: It felt super good
Tsumugi: Everyone was charming in their own way! It became a very wonderful event!
1. What did you think of the fashion show? Tamaki: Ryuu-aniki and Momorinās backflips were amazing! Theyāre so cool
2. What did you think of the concert? Tamaki:Ā Itās fun doing a concert with TRIGGER and Re:vale I wanna do it again
3. What did you think of the virtual art? Tamaki:Ā Itās fun turning into a monster and chocolate and stuff If only we could taste too
Tamaki: When I got back to the dorms I fell asleep
Tsumugi: You worked hard with all your might, so you mustāve been tired!
Tamaki: Even though I wasnāt sleepy at all during the car ride home
Tamaki: Sou-chan surprisingly slept like a log and rested his head on my shoulder
Tsumugi: Is that so! Lol
Tsumugi: You didnāt wake Sougo-san up?
Tamaki: I didnāt
Tamaki: It seemed like he was tired
Tsumugi: Tamaki-san, youāre so kind!
Tamaki: When Sou-chan woke up, he was flustered
Tamaki: He said, āI mightāve made a wrinkle, sorryā and kept rubbing it
Tamaki: My clothes
Tamaki: Lmao
Tsumugi: Sougo-san also used up all his energy to the point where he wore himself out. So he couldnāt help but fall asleep on the car ride home.
Tamaki: But because he did it with all his might, it became more wrinkled
Tamaki: (fallen Kinako emoji)
Tsumugi: (sweating Ousama Purin emoji)
Tsumugi: He mustāve thought he did something bad and became flustered!
Tamaki: Maybe
Tamaki: He even gave me Ousama Purin
Tamaki: 7 of them
Tamaki: He said itās a weekās worth
Tsumugi: Sougo-san is so courteous! Lol
Tsumugi: You can eat one every day for a week!
Tamaki: Thatās why I forgave him
Tamaki: Well not that I was mad
Tamaki: Luckyā
Tamaki: (spoon-holding Ousama Purin emoji)
Tsumugi: (spoon-holding Ousama Purin emoji)
Tsumugi: Thatās great, Tamaki-san!
Tamaki: Ahā
Tamaki: They said dinnerās ready
Tamaki: Iorinās calling me
Tamaki: Nagicchi and Rikkun are taking out the plates
Tamaki: Iāll go for a bit
Tsumugi: So it was before your meal with everyone at the dorms! Excuse me for taking your time!
Tamaki: Itās fineā
Tsumugi: Although itās a day late, Iām glad I was able to express my thoughts on VAE! Thank you very much for your hard work yesterday!
Tsumugi: Today is your day off, so please take it easy!
Tamaki: Yeahā
Tamaki: Same to you Managerā
Tamaki: (thumbs up Ousama Purin emoji)
YOTSUBA TAMAKI [VAE] Rabbit Chat Part 4: Cotton Candy Rabbit Monster
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5
Tamaki: Manager good workā
Tsumugi: Tamaki-san, thank you for your hard work!
Tamaki: Time for the real thing already?
Tamaki: The fashion show
Tamaki: And the concert
Tsumugi: Thatās right! Itās almost time for the VAE performance, so Iād be grateful if you came to the dressing room.
Tamaki: Okayā
Tamaki: Just got out of an activity booth
Tamaki: Virtual monster
Tamaki: Iorin was with me the whole time
Iori: Manager, thank you for your hard work.
Tsumugi: Iori-san, thank you for your hard work!
Tsumugi: Thatās the virtual monster booth where you wear a headset and look like cute monsters, right? Earlier I heard via rabbit chat that you two were trying it out, but I wish I couldāve seen it myself! Lol
Tsumugi: I heard that Tamaki-san became a cotton candy rabbit monster and Iori-san became a cute green dinosaur monster!
Tsumugi: (sparkly Kinako emoji)
Iori: The cotton candy rabbit-like Yotsuba-san was fresh and not bad.
Tamaki: Dinosaur Iorin tooā
Iori: The main characteristics of the game were the monster shape we were transformed into and the bright colorful hues. It was a very worthwhile booth to research womenās preferences.
Tsumugi: Iām glad you two were able to get your fill of the virtual experience!
Iori: The events that we could experience were also enhanced, so Yotsuba-san was immersed in it.
Tamaki: Yeahā
Tamaki: The candy land
Tamaki: That was fun
Iori: Itās an event called āDoki DokiāLickāCandy Land.ā
Iori: The setting is that we become monsters and venture through a candy land.
Tsumugi: It sounds sort of like a fairytaleā¦!
Tsumugi: How was the candy land?
Tamaki: (sparkly Kinako emoji)
Tamaki: It was awesome
Tamaki: I wanna live there
Tamaki: The houses and cars and roads and everything were candy
Tamaki: There were chocolate and biscuits and even pudding
Tamaki: There were also potato chips, so you can eat sweet and salty things forever
Tamaki: The best
Tsumugi: Oh⦠Iām worried about the calories, but it truly seems like a dreamā¦!
Iori: You canāt actually eat anything, but you could do a motion where you take and eat biscuits from the wall of a house.
Iori: So it did give me the feeling that I ate it.
Tsumugi: How nice, I want to try living there tooā¦!
Tamaki: Nnā
Tamaki: I donāt think you should
Tamaki: Itās dangerous
Tsumugi: Itās dangerousā¦?
Tamaki: There are traps
Tsumugi: Traps!?
Tamaki: The chocolate tunnel is, a trap
Tsumugi: But it must smell sweet so Iād like to try to go insideā¦
Iori: There was a chocolate tunnel in the town. However, once you enter, the chocolate starts melting and traps intruders.
Tsumugi: Eh!!
Tamaki: It was super duper scary
Tamaki: Suuper melty
Tamaki: I managed to escape
Iori: As expected of Yotsuba-sanās reflexes.
Iori: I was deep within the tunnel so I couldnāt escape in time, and ended up becoming a clump of chocolate.
Tsumugi: Iori-san became a clump of chocolate!?
Iori: That tunnel turned out to be a factory.
Iori: After becoming chocolate, I was combined with a biscuit and shipped out on a conveyor belt.
Tsumugi: Shipped out!!!
Tsumugi: So you went from being a monster to a chocolate biscuitā¦! (1)
Tamaki: Chocolate biscuit Iorin was super panicky
Tamaki: It was like a roller coaster huh
Tamaki: He rolled all over the place
Tamaki: But I saved him
Tamaki: (sunglasses Ousama Purin emoji)
Tsumugi: Iām glad!
Tsumugi: So Tamaki-san saved Iori-san from the conveyor belt!
Tsumugi: (fallen Kinako emoji)
Iori: What do you mean you saved me (anger)
Iori: Rather than saving me, you ended up mercilessly eating me!
Iori: (angry Kinako emoji)
Tsumugi: You ate him!?
Tamaki: Well the chocolate biscuit looked yummy
Tamaki: And I was asked, āWanna eat it?ā
Tamaki: By the game
Tsumugi: Could it be, that was the gameās option?
Tamaki: Yeahā
Tamaki: Thatās why I ate him starting from the head
Tamaki: When I bit him it made a loud noise
Tamaki: Crunch crunch
Tamaki: Munch munch
Tsumugi: So it was a hard chocolate biscuitā¦!?
Tamaki: There was no flavor so it was disappointing
Iori: You sure are an unbelievable person (anger) (anger) (anger)
Tamaki: But when I ate him he returned back to normal
Tamaki: Dinosaur Iorin
Tamaki: Arenāt you glad
Iori: What was there to be glad about⦠If you didnāt look like a cotton candy monster, I definitely wouldnāt have forgiven you.
Tamaki: So you liked the cotton candy rabbit after all?
Iori: Nevermind the cotton candy rabbit, the virtual monster itself is not at fault. The criminal is Yotsuba-san who was inside, you know.
Tsumugi: It was a disaster for Iori-san, but it sounds very fun!
Tsumugi: (sparkly Kinako emoji)
Tamaki: Manager
Tamaki: Weāre almost at the dressing room
Tsumugi: Got it!
Tsumugi: Perfect timing. Thank you very much!
Tsumugi: Letās do our best on the VAE performance!
Iori: Letās work hard.
Tamaki: Yeahā
Tamaki: (thumbs up Ousama Purin emoji)
T/N: (1) I think this is a typo. In the chat, Iori says this line, but it sounds like it shouldāve been Tsumugiās.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
YOTSUBA TAMAKI [VAE] Rabbit Chat Part 3:Ā After Being Active
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5
Tsumugi: Tamaki-san, thank you for your hard work on todayās VAE joint rehearsal!
Tamaki: Good workā
Tsumugi: Have you returned to the dorms already?
Tamaki: Not yet
Tamaki: Iām eating ramen with Yama-san and Mikki
Tamaki: Booboo Big Ramen Garlic Oil Morimori (1)
Tamaki: Vegetables werenāt included
Tsumugi: It sounds like a spellā¦!
Tsumugi: If Iām not mistaken, thatās the ramen that is famous for being super rich right? Iāve never tried it before, but are you 3 eating now that rehearsal is over?
Tamaki: Yup
Tsumugi: Even though you must be tired from moving so much. Amazing!
Tamaki: Because I moved around a lot, I wanna eat something rich
Tamaki: Yama-san kept saying he preferred lightly-flavored ramen
Tamaki: But I prefer this one
Tamaki: Mikki told us to do rock-paper-scissors and I won
Tsumugi: Good for you!
Tsumugi: (jumping Ousama Purin emoji)
Tamaki: (thumbs up Ousama Purin emoji)
Tsumugi: Was Yamato-san alright with the rich ramen�
Tamaki: Yeah
Tamaki: When the ramen came out he said it was good and ate it
Tsumugi: Iām glad! Lol
Tsumugi: As expected of everyone! Sometimes Iām jealous of the way men eat
Tamaki: Ahā
Tamaki: Yama-san gave me char siu
Tamaki: 3 huge ones
Tsumugi: Even 3 of them!
Tamaki: Heās giving me the biggest ones first. Heās nice huh
Tamaki: He keeps drinking water
Tsumugi: That must be because Yamato-san likes the light flavors of Japanese food! Lol
Tamaki: I can still eat
Tamaki: I ordered more noodles
Tsumugi: You did go through the fashion show and concert during todayās rehearsal. You moved around a lot so you must be very hungry!
Tamaki: The performance area was super cool
Tamaki: The stage and walls and everything was sparkly
Tamaki: The lights were shining down so it was pretty
Tamaki: Like the world of a game
Tsumugi: The world of the fashion show was truly wonderful wasnāt it!
Tsumugi: In a world where the people are concealed in darkness, the way all of you personified āFlower/Bird/Wind/Moonā and broad back the light with song and dance was truly magicalā¦!
Tsumugi: And your wind costume fit you very well!
Tamaki: The costume was shiny too
Tsumugi: Different kinds of lights were projected onto the paper umbrella and kimono! With the lights and patterns changing along with the development of the story, you sort of looked like a god which was cool!
Tamaki: I was cool?
Tsumugi: Yes!
Tamaki: Fufun
Tamaki: (sunglasses Ousama Purin emoji)
Tsumugi: The costumes also became a part of the performance! What did you think of the Kazebito performance?
Tamaki: I liked how the wind blew when we spun our umbrellas
Tamaki: It really looked like we were making the wind blow
Tsumugi: The way you walked down the runway while stirring up the wind really made you look like the personification of wind, so I couldnāt help but be mesmerized!
1. What did you think of the flower performance? Tamaki: The part where flowers bloomed on the entire stage at once was super pretty It was cute how Rikkun and Mikki and Gakkun had flower petals projected onto their kimono
2. What did you think of the bird performance? Tamaki: The feathers falling onto the pond was amazing I really thought there was water there
3. What did you think of the moon performance? Tamaki: I kinda like how the moon was projected on the paper sliding doors Made me wanna eat dango
Tamaki: And it was cool how the fashion show ended and became a concert
Tsumugi: You all brought light back into the world, and sang and danced to express your joy, is how the flow of events went didnāt it!
Tamaki: Iām looking forward to the real thing too
Tsumugi: Yes! Iām really looking forward to it too!
Tamaki: Yeahā
Tamaki: (spoon-holding Ousama Purin emoji)
Tamaki: Ramen
Tamaki: I ordered extra noodles again
Tamaki: Mikki and Yama-san are looking at me with wide eyes
Tamaki: So funny
Tamaki: (sparkly Kinako emoji)
Tsumugi: Please be careful not to overeat! Lol
T/N: (1) Booboo is probably an onomatopoeia for a pig oinking, and morimori means āa lot; a heapāĀ
YOTSUBA TAMAKI [VAE] Rabbit Chat Part 2: Kazebito Team
Part 1|Part 2|Part 3|Part 4|Part 5
Tamaki: Manager
Tamaki: Can I leave the studio for a bit?
Tamaki: Iām gonna go to the convenience store
Tsumugi: Tamaki-san, good work!
Tsumugi: Youāre on your break after the joint recording of the VAE promotional song, right? You can go ahead as long as you come back in time.
Tsumugi: Is there something you need?
Tamaki: Ousama Purin
Tamaki: Mikkiās about to die
Tsumugi: Eh!?!?
Tamaki: I want to feed him cold Ousama Purin but I only have a lukewarm one
Tamaki: The one I bought while on my way here
Tamaki: And itās just 1
Tamaki: We gotta split it in half
Tsumugi: Uumā¦
Tsumugi: Tamaki-san, may I take a moment to organize the information youāve given me?
Tsumugi: You want to feed cold Ousama Purin to Mitsuki-san who isnāt feeling well, but you only have 1. You also want to eat it, so itāll have to be split in half. In addition, quite a bit of time has passed since you bought it, so itās lukewarm⦠Is this correct?
Tamaki: Thatās what Iāve been saying
Tamaki: Mikkiās super quiet so Iām worried
Tamaki: His footsteps donāt make a sound. Earlier he was standing behind me before I realized it
Tamaki: He has no presence
Tamaki: Usually when he enters the same room Iām in, I notice right away
Tamaki: Heād laugh energetically while saying, āTamaki~ā
Tamaki: But today heās like a ninja
Tsumugi: I seeā¦
Tsumugi: Itās hard to explain but⦠Itās surely nothing you need to worry about, Tamaki-san!
Tsumugi: Mitsuki-san is full of energy today as well!
Tamaki: Thatās a lieeeee
Tsumugi: Itās true! Mitsuki-san had an idea, so heās spending today quietly.
Tsumugi: Mitsuki-san told me himself.
Tsumugi: So please relax!
Tamaki: EHHāāā
Tamaki: (angry Ousama Purin emoji)
Tamaki: (angry Ousama Purin emoji)
Tamaki: (angry Ousama Purin emoji)
Tamaki: He doesnāt need ideas like that
Tamaki: He should just laugh like always
Tsumugi: So you love the usual energetic Mitsuki-san!
Tamaki: Yeah. I like that.
Tamaki: But if heās fine itās okay
Tamaki: If heās fine, ninja-like Mikki might be a little cool too
Tamaki: Itās a gap
Tsumugi: Thatās true! Mitsuki-san would surely be happy that you think that!
Tsumugi: The fact that you worry about your friendsā well-being makes you very kind and cool too, Tamaki-san!
Tamaki: Reallyā
Tamaki: (sparkly Kinako emoji)
Tsumugi: (sparkly Kinako emoji)
Tsumugi: How was the recording for the promotional song? Itās an up-tempo and fun song, isnāt it!
Tamaki: With TRIGGER and Re:vale, we have more people than usual so itās super fun
Tamaki: I wanna do the concert already
Tsumugi: When the 12 of you are gathered, itās spectacular after all!
Tsumugi: With the details of the fashion show settled as well, VAE is getting even more exciting!
Tamaki: What was it again
Tamaki: For the fashion show, am I gonna turn into wind
Tamaki: I think I heard that Tenten and Yukirin were gonna be wind too
Tsumugi: Since it is a fashion show with the image of āFlower, Bird, Wind, Moonā! The show will consist of the 12 of you personifying a flower, bird, wind, or the moon.
Tsumugi: You will be separated into āHanabito,ā āToribito,ā āKazebito,ā and āTsukibito.ā (1)
Tsumugi: Your group will personify the wind as Kazebito!
Tamaki: Right right
Tsumugi: Is there anyone that you think matches the image of the wind?
Tamaki: Nnā Yukirin?
Tsumugi: I-I see..!?
1. Who matches the image of a flower? Tamaki: Both flowers and Nagicchi smell good
2. Who matches the image of a bird? Tamaki: Mikki looks light so he might be able to fly
3. Who matches the image of the moon? Tamaki: Isnāt it Sou-chan? Heās quiet but I know heās there
Tamaki: How were the groups split again
Tsumugi: Hanabito are Riku-san, Mitsuki-san, Yaotome-san.
Tsumugi: Toribito are Iori-san, Yamato-san, Tsunashi-san.
Tsumugi: Tsukibito are Sougo-san, Nagi-san, and Momo-san!
Tamaki: Sou-chan is the moon after all I thought so
Tsumugi: This is MEZZOāās power! As expected of Tamaki-san!
Tamaki: Fufun
Tamaki: (sunglasses Ousama Purin emoji)
T/N: (1) I kept these in romaji because they were written in katakana (but mainly because they sound cool lol) āHanabitoā - People of the Flowers āToribitoā - People of the Birds āKazebitoā - People of the Wind āTsukibito - People of the MoonĀ
