Now I’m not an expert, but as someone who somewhat knows French and is a twisted wonderland fan I need the people to know. If you’re writing Rook and he is referring to Idia by his nickname.
It is Roi de SA Chambre NOT Roi de TA Chambre.
Roi de sa Chambre = King of his room
Roi de ta Chambre = King of your room
Unless Rook is teasing, there is no need for him to call Idia the king of someone’s bedroom.
Thank you for coming to my TED talk.












