Le pronom âYâ

seen from Canada
seen from Spain

seen from Malaysia
seen from China

seen from Canada
seen from Netherlands
seen from China

seen from Canada
seen from United States
seen from China

seen from United Kingdom
seen from Italy
seen from Germany

seen from Australia

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from China

seen from United Kingdom
seen from China
seen from United Kingdom
Le pronom âYâ

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Grammaire Français
Le pronom "en":
Esprime una quantitĂ indeterminata. Es. Vous mangez de la viande? Oui, j'en mange. Alla domanda: Il y a du pain? Si risponde: Oui, il y en a. E non: Oui, il y a. En Ăš necessario anche quando la quantitĂ Ăš espressa. Es. Vous avez des enfants? Oui j'en ai deux.
Nella forma negativa en si mette tra il ne e il verbo. Es. Vous avez des brioches? Non, je n'en ai pas.
En si utilizza con le costruzioni con il "de". Es. Il parle de son projet? Oui, il en parle souvent; il rĂȘve de son travail? Oui il en rĂȘve la nuit. In caso si trattasse di persone, usiamo "de" + pronome tonico. Es. Vous parlez de votre pĂšre? Oui, je parle souvent de lui.
En rimpiazza "de"+luogo. Es. Tu viens de la piscine? Oui, j'en viens, ça se voit? En dipende dalla costruzione del verbo. Es. J'aime beaucoup le chocolat et j'en mange souvent. Aimer le/la/les.../manger du/de la/des...
Le pronom "y":
Il pronome y sostituisce i complementi di luogo. Es. Paul va Ă Lyon -> il y va en voiture.
Sostituisce i nomi di cose preceduti dalla preposizione "Ă ". Es. Je pense Ă mon pays -> J'y pense moi aussi. In caso si tratti di persone, usiamo il pronome tonico. Es. Je pense Ă Paul -> Je pense Ă lui. -> con i verbi di comunicazione usiamo un pronome complemento. (Es. Je parle Ă Paul -> Je lui parle.)
Nella forma negativa "y" viene messo tra ne e il verbo. Es. Il n'y va pas. / Il n'y en a plus.
Un peu dâaide? A little bit of help?
(English to follow)
Ok so, je vais pas y aller par vingt mille chemins, mais je suis en train de travailler sur une histoire dont le personnage principal est genderfluid, mais Ă tendance Ă user de pronoms neutres (en anglais, Ă date, jâai utilisĂ© le âtheyâ). En ce moment je mâenligne pour utilier âielâ en français, puisque, apparement, câest le plus courant, mais la maniĂšre dont je vais accorder tous le reste est pas encore incertaine et bordĂ©lique.
Je veux mâassurer de faire la meilleure job que je peux, donc je me demandais sâil y aurait pas du monde qui pourrait mâaider Ă trouver le plus de rĂ©fĂ©rences possibles? Que ce soit des articles de blogues, des blogues entiers, des sites webs ou encore des gens qui parlent de leur propre expĂ©rience et de leur propre usage, je suis ouverte Ă toute ressource disponible parce que je veux vraiment faire de mon mieux.
Donc câest ça,conseils, opinions, liens ou juste un rb ce serait top notch et mâaiderait Ă©normĂ©ment, merci!
----
Ok so, Iâll be quick, but Iâm currently working on a story in French that has a main character thatâs genderfluid, but tends to use they/them most of the time. So far, Iâm going for the use of âielâ, which seems to be the most popular neutral pronoun in French, but Iâm kinda stuck on the way to do my accords with everything else.
I really wanna do the best job I can do so I was wondering if there were people that could help me to find references? Whether itâs blog posts, entire blogs, peopleâs experience and knowledge, websites or more, Iâm opened to all ressources possible.
So yeah, advices, opinions, links or just a rb if you donât know what to offer would honestly be top notch and hella helpful, thanks!
Les pronoms personnels sujets en français
Le pronom ON

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Le pronom « on »
Pronom Relatif by Justin Empire, Dance music from London, UK on ReverbNation
Pronom Relatif
Le pronom iel, jâen fais mon miel
Le Robert vient dâaccueillir dans sa version numĂ©rique un nouveau pronom iel, au motif quâil permet dâĂ©voquer une personne quel que soit son genre. Comme cela Ă©tait prĂ©visible dans un pays qui connaĂźt depuis Richelieu une AcadĂ©mie chargĂ©e de « donner des rĂšgles certaines Ă notre langue et Ă la rendre pure, Ă©loquente et capable de traiter les arts et les sciences », lâinitiative a provoquĂ© illico un mĂ©lange contrastĂ© dâovations et de cris dâorfraie, basĂ©s les unes comme les autres sur une comprĂ©hension souvent hĂątive des consĂ©quences linguistiques dâune telle dĂ©cision. Elle ne mĂ©rite sans doute ni cet excĂšs dâhonneur ni cette indignitĂ©, Ă moins de vouloir prendre une Ă©ruption cutanĂ©e pour une Ă©ruption volcanique.