From Guan Zhong’s Guanzi

seen from Türkiye
seen from Netherlands
seen from United States

seen from United States

seen from T1
seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from Syria

seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Malaysia
From Guan Zhong’s Guanzi

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
“If you will be calm and patient, everything will come to you by itself.” - Guanzi
Bloom
Hills of heather in bloom, Scotland. H/t Alain-Robert Nadeau
* * * *
When you enlarge your mind and let go of it, When you relax your [qi 氣] vital breath and expand it, When your body is calm and unmoving: And you can maintain the One and discard the myriad disturbances. You will see profit and not be enticed by it, You will see harm and not be frightened by it. Relaxed and unwound, yet acutely sensitive, In solitude you delight in your own person. This is called “revolving the vital breath”: Your thoughts and deeds seem heavenly. — 管子, Guanzi (via modernshxmxn)
Guide your physical nature in order to extend your years, your mind, and your virtue. Such is managing the self.
Guan Zhong to Duke Huan of Qi, from Guanzi Volume 1, VIII, 19 (Zhong Kuang), trans. W. Allyn Rickett (Princeton University Press, 1985), p. 316.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
From Guan Zhong’s Guanzi
A Paradox of The Heart: A Study on The Hsin Shu Hsia
To be partial which is bad, yet I talk so much about human nature and how important it is to abide in that. I’m currently reflecting on a few of my ramblings on Twitter/X. And, being the overtly critical, fault-finding person that I am, I can see how one could read my musings (babbles) on Twitter and come to the conclusion I promote relativism, subjective, selfish thinking and behaviors. In fact, I was accused (respectfully of course) for having a relativists stand point on religions spiritual validity, so this is not all just me being hard on myself. But this post isn’t on the spiritual validity of beliefs I firmly reject. This is again, about human nature, the heart, and partiality. I firmly believe to hold my self accountable for such words — no one else will. Though I think now I can at least, somewhat coherently explain what I mean. This articulation gave rise from reading the very brief Hsin Shu Hsia 心術下 from the Guanzi (Kuan-Tzu) 管子. I will present two passages first in the Chinese from Ctext then the English translated by W. Allyn Rickett. On the surface, these passages will appear extremely contradictory to each other, but in fact, like most “paradoxes,” they are not. The second passage will sound somewhat familiar if you, the reader, have been reading a few things I’ve been babbling about on Twitter/X about Human Nature 性: https://x.com/weidaoduzun3/status/1804336340382695893?s=46&t=sqwZ_lq9YqUTL8wOG2k5qw & https://x.com/weidaoduzun3/status/1804570445775069285?s=46&t=sqwZ_lq9YqUTL8wOG2k5qw. Let’s get into it then, shall we?
私者,亂天下者也。凡物載名而來,聖人因而財之,而天下治,實不傷不亂於天下而天下治。
6a. "Partiality is what brings confusion to the world. It is ever so that things come bearing names. The sage relies on these to make decisions about them so the world will be well regulated. If actualities are not violated [by their names] there will be no confusion in the world and the world will be well regulated."
豈無利事哉,我無利心,豈無安處哉?我無安心,心之中又有心意以先言,意然後形,形然後思,思然後知,凡心之形,過知失生。
G. "Can there be affairs which are not beneficial? Yes, if they are not beneficial to my heart. Can there be a place where one may not rest? Yes, if my heart cannot be at rest there. Within the heart there is another heart. Intellect comes before words. After intellect come forms, and after forms come thoughts. After thoughts comes knowledge. It is ever so that if the form of the heart acquires excessive knowledge life is lost."
As I have suggested in the introduction, this may appear paradoxical. In 6a we are told not to abide in partiality. As it causes great confusion in the world. But now, in G. it seems to suggest that one should show partiality to what is of and not of the heart. My work around for this is to not think of and follow the Heart made manifest (your emotions). Do not abide in the thoughts — which are manifests of Intellect.
When one abides in the essence of their Intellect; the essence of their Heart, this is the essence of human nature 性. The essence of human nature is a persistence and following of Ziran 自然 (Naturalness unmanifested), and by extension, of Dao 道. When one doesn’t muddle with the emotions and excessive knowledge that generates anthropocentric partiality — this is to have an empty heart and mind. This is to fast the heart and mind 心斋 (Xin Zhai). This is to have use of Dao, yet never exhaust such usage.
As 6a suggests, yes things manifest. Things become partial to each other. "6a. It is ever so that things come bearing names." There is Good and there are things not-Good. Heaven and Earth naturally create such names, and such biases. This is of Ziran and the sage is not ignorant of such naturally distinguished things provided by Heaven and Earth (in fact, the partiality and distinction between Heaven and Earth are indeed of the unmanifested Naturalness of Dao -- Ziran). There are those who do good things for the sheer greed of wanting to “appear good.” We don’t need textual examples and evidence for this but here is one — See here in the Essential Huainanzi 16.77:
There are also those who do things that are “not-Good” yet do so virtuously — see chapter 10 of the Zhuangzi:
To be able to discern these situations and persons is to have Dao. To see with the Eye of Heaven, Tian Mu 天眼 if you like. This is to abide and differentiate in the actualities of names and partialities and not confuse them, as 6a suggests. To be empty of your emotions, and your thoughts — i.e. empty of partiality! To know what is truly of the Good and what is not — is not to have our subjective opinions and emotions into such subjects as “Good” and “no-Good.” But have and use the objectivity of the Eye of Heaven in our decisions and actions of these names and subjects. To see with the Eye of Heaven, I believe is to be in accordance with human nature, which is not distinct from Ziran. Abiding in the heart, in human nature, in Ziran, effortlessly begets a natural inclination too accord with all things of Dao. To be able to discern Yin from Yang — but realize it is all One. This is what the sentence in between 6a and G alludes to I believe.
7a. "The sage decides about things but is not manipulated by them."
The sage — in perfect alignment with their human nature, which at its purest iteration is an extension of Ziran (Naturalness of Dao), can know which affairs are beneficial and not beneficial, as G suggests. The Sage can abide in their heart and know what is beneficial to them, because “what is beneficial to the sage” is not discriminated from what is beneficial to Dao. The sage can decide on things, listen to the essence of their heart but is never manipulated or confused by their decisions. Thus, what is good to the sage is not partial at all — not relative or subjective in the slightest. Of course, the attainment of sage-hood which begets such a effortless clairvoyance of Yin and Yang is not easy to achieve. I don’t know if I, or you the reader will ever be able to achieve such a thing. But it is possible. It is possible to regulate and fast the heart, and to see with the Eye of Heaven. It is possible and good to abide in your human nature. Which is not the self made manifest, but the essence of one’s heart, the essence of one’s intellect that is naturally inclined and aligned with Dao. I want us all to try and see things with the objective Eye of Heaven, to know right from wrong, to abide in the essence our hearts. To realize our heart within our heart, is connected to the Naturalness of Dao (Ziran).
This is not a “kill your emotions” and become an e-stoic bro propaganda message. This is not an anti-intellectual approach to governing yourself. Studying, evaluating, and pronouncing upon knowledge and emotions is what we all have to do in the Realm of Desire — this is a beautiful thing. It’s also very ugly. Cause and Effect is both beautiful and ugly! Know what triggers love, know what triggers anger and vengeance. Know what knowledge cultivates your tranquility. One cannot, not do that.
What I am suggesting though is when one empties, or perhaps knows when to stop listening; being dictated by excessive knowledge and stop being ruled by emotions — we can become Still and Tranquil. Becoming Still and Tranquil, we can make room for the pneumas of Dao, which in turn will naturally reveal to us the patterns of Yin and Yang. Reveal to us that indeed The Realm of Desire, Form and Formlessness is within and without. Know that Dao is within and without. Such paradoxes of holding to impartiality and abiding in human nature/the heart are thus vanished for the sage.
Of course, this is all easier said then done, and my articulation (albeit probably a clumsy one) of this doesn’t mean to suggest I have a mastery of “seeing the patterns of Yin and Yang.” Nor that I can see and discern every aspect of my life with the objective Eye of Heaven. Far from it. I do look up and admire the great sages and the great Immortals; indeed I do try to model my behavior on their actions. But I wouldn’t say my goal is “sage-hood.” I don’t want to be a Laozi, I don’t want to be a Kongzi, I don’t want to be a Zhunagzi. Rather, I just wish and need to be myself — which again I must reiterate “myself” is not “me” manifested. When I state that I and other should be their selves, I’m saying one should abide in their human nature, which again is an extension of the Naturalness of Dao (Ziran). All Things are One through Dao.
I just need to abide within the heart within my heart, and be One with Dao. I’m no writer, no sage, no theurgist, no alchemist, no magician — no Daoist, no Hermeticist, etc. I am simply me! A “me” that is infinitely small. So small that “I am” non-existent. Yet "non-existence” has a purpose — the infinitely small has a cherished place between Heaven and Earth. The rocks and trees are my companions. The animals and my neighbors are all my siblings. Such impartiality and abiding within the heart within my heart, is my path. This is my Jihad of the Heart (Struggle of the Heart) جِهَاد قلب if you will. This is, my Paradox of The Heart. All this sounds nice and dandy. "Jihad of the Heart," "Paradox of the Heart"... blah blah blah. But how do we practice abiding in the heart? How do we fast the heart of anthropocentric partialities that cause mass confusion of the actualities at hand? For me, at this moment that is a daily study and practice in the Golden Light Spell 金光咒, which I have been practicing for over 50 days now. This practice helps lift us up from anthropocentricism by alchemically and theurgically changing our consciousness to a heliocentric point of view. When you see things from the perspective of the Sun, we are doing exactly what 6a suggest -- not confuse the actualities by their names. The Sun is not confused by whether it shines its benevolence and wrath upon a America or a China or a Russia. It simply just does so -- impartially. A study and practice in the Golden Light helps me become impartial. This further begs the question, how does this (or a) internal, private practice translate into the mundane world, or "real world" as some would have it. Well, for me personally this practice has allowed me to be slow to speak and quicker to listen. Choose my words more carefully to bring my conversations and actions through and unbiased filter. A heliocentric filter. Just as the Sun unbiasedly supports and destroys all things -- so to my words and actions are beginning to speak and act on things through and heliocentric lens. I'm getting better at blunting and emptying my heart and mind of evil (destructive nature of the Sun). Transmuting the evil that infiltrates my heart and convert it to emptiness. Such transmuted evil, now empty -- I thus try to fill my heart with Good (the impartial benevolence of the Sun). And while, like all of us, I still fail from time to time to penetrate through the actualities and get confused in the names of things. Anthropocentricism, partiality, still afflicts me from time to time -- which is why a consistent and daily internal, esoteric practice (Yin) is needed to beget such heliocentric behaviors that translate into the exoteric, mundane world (Yang), and make them One. Don't let your failures discourage you from a daily private practice. For when we fail, a desire to do things differently (usually better) effortlessly begets. Such internal cultivation translate into the mundane world, slowly but albeit surely. Such is what I try to remind myself of. 福生无量天尊 fú shēng wú liàng tiānzūn “May the immense blessings of Heaven go forth with you.”
When you enlarge your mind and let go of it, When you relax your [qi 氣] vital breath and expand it, When your body is calm and unmoving: And you can maintain the One and discard the myriad disturbances. You will see profit and not be enticed by it, You will see harm and not be frightened by it. Relaxed and unwound, yet acutely sensitive, In solitude you delight in your own person. This is called "revolving the vital breath": Your thoughts and deeds seem heavenly.
Guanzi 管子