Walking tour of Malta. No walking today. Mellieha beach. I feel instantly at home on this island. Just like the one I come from, it's sustained by it's seaports. Their gift is to impact the language and culture with strange, rich and unsettling combinations. To me, Maltese is a language that sounds both familiar and totally totally alien at the same time. The rhythm section is definitely Arabic/Semitic Middle East. On top of that bubbling pulse the horns drop in mostly Italian and Brit words which flash into recognition in the middle of a flow that I can't hold on to. A bit like Don Cherry when he's on one.This is a lovely family beach and I'm sitting here listening the the standard issue conversations between parents and kids, the squabbles between couples and generations that are all the same wherever you go. It's the words that ping over my head, but the meanings are obvious. It reminds me of hearing Yiddish when I was a kid, That strange mix of Middle East and German which had such an impact on the humour and storytelling of the London I grew up in. In fact, my family passed around words and jokes without even knowing they were Yiddish. Those Jews came in through London docks and left behind a storytelling and comedy tradition that survived the end of the Music Halls. It then flowed through tin pan alley and screenwriting and on to the glorious madness of Hollywood. I'm so proud to come from the town where everybody comes from somewhere else. Could anybody out there send me suggestions for a Maltese hip hop playlist ? #malta #maltese #etymology #yiddish #musichall #hiphop