Today's Document
he wasn't even looking at me and he found me
tumblr dot com
ojovivo
occasionally subtle
$LAYYYTER
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

oozey mess

almost home

Origami Around
Sade Olutola
todays bird

PR's Tumblrdome

祝日 / Permanent Vacation
Alisa U Zemlji Chuda

Janaina Medeiros
TVSTRANGERTHINGS
I'd rather be in outer space 🛸

seen from United Kingdom

seen from Sweden

seen from Malaysia
seen from India
seen from United States

seen from Brazil
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Germany
seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia

seen from Indonesia
seen from United States
seen from Indonesia

seen from Netherlands
seen from United Kingdom
@raiting

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
please take care of yourself while translating! thank you so much for your translations and notes again, i'm sure it'll be worth the wait!
thank you! don't worry i'm doing fine...! just busy with school which makes it hard to find time to TL cuz im a slug who gets tired too quickly. T_T
i def want to get it done before july because i signed up for the JLPT and i want to translate this as JLPT practice LOL (i hate studying the traditional way nowadays im bad. is this effective. i dont know. lets fuck around and find out, thats my life motto<3)
also this event is just really beautiful i really want to do it justice... i quit translating 18trip for a while before because i lacked the confidence for it. i felt like no matter what i did, i couldn't bring out it's charm properly. but things are different now, i think... either way i hope i can live up to the expectations...!!!
give me 2 weeks.
okay it will be longer than two weeks, i want to put proper effort into it but the raikugu event will be translated...!
give me 2 weeks.
Hii i help manage the 18trip en tl masterlist and was wondering if I have your permission to link your tl of onimera onto the masterlist
That's ok to do, thanks for asking!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
hello, sorry for no new translations in a while.
i have been dealing with detoriating health through 2025 which reached its peak late dec and early 2026.
i will spare the details but normally it should be something i can recover from once i am put on treatment but that will be for sometime around later this month. and then it will be a slow progress.
i am hoping to resume with translating again around april or may atleast. i miss translating but it is hard to concentrate or find any motivation in this state unfortunately. in general i have no interest or energy to do anything but play video games and sleep which is a bit of a sad life.
again i will be ok! but just wanted to let everyone know i haven't stopped or quit, i am just dealing with issues unfortunately. (i will be reblogging this to my other sideblog because it will be the same post anyway)
little notice 18trip TLs are currently on hold for possibly a month or two because onimera got my ass beat and i need to scurry back to TLing something that doesn't make me feel like i'm reinventing the english language... <- broken individual
TYSM FOR THE ONIMERA TL 🙏🙏
you're welcome...! i hope you enjoy/enjoyed it!!
im gunna puke
oatscurry
18TRIP Event Translation "Roaring Bonifire Matsuri" (onimera matsuri bayashi) Masterpost
Navigation:
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
EP
Disclaimer: Although I play with the male MC, I will simply opt for "chief" to be the placeholder MC name. This means that the pronouns will also default to they/them due to the ambiguity.
In order to avoid cluttering individual posts, TL notes will be compiled on the masterpost under the readmore, linking to the relevant parts. They can be read before or after, but my suggestion is after.
TL notes
General TL note
I've taken somewhat of a liberal translation with "onimera matsuri bayashi". Onimera is a unique word combining oni & meramera. Oni has the slang meaning of "super" (as Chii tends to use it) but also, obviously, the infamous oni youkai. Meramera means to "flare up" or "burst into flames". I decided to aim for a pun that retains the word oni, given the presence of the ChiiOnis in this event. Bonfires are usually fires lit during celebrations or festivals of some kind. I thought it was a fitting word in the spirit of festivals, not to mention it being a grandiose fire. Matsuri bayashi is a specific type of Japanese festival with the focus on traditional music. I've settled with using "roaring" to emphasize sound. Therefore it became: Roaring (a reference to sound, as to how matsuri bayashi are music focused) Bonifire (the pun with bonfire, a big flame, and onis) Matsuri (matsuri).
Part 1
一肌脱ぐ (hitohadanugu) means to help someone out, however, 脱ぐ on its own means to get naked. Chief suggests they all misheard Raito, thinking he was asking for help from Tao, not to literally get naked.
Part 2
Chihiro uses ねーね (neene) to refer to his older sister. Given how it takes ne’s from onee or ane, I’ve decided to take the bi from big sister and make it bibi.
Part 3
Raito mentions マイバチ (maibachi) at some point. It’s been simply translated to “my drumsticks”. Drumsticks for taiko in general are simply called バチ (bachi), but there’s emphasis on them being his own, personal drum sticks, there for my bachi, maibachi, マイバチ. This term seems to be associated with Taiko no Tatsujin to some extent. I believe this lies in how people bring their own drumsticks to play at game centers, rather than using the in-store ones. Like how arcade rhythm game players will have their own gloves
Part 4
Raito mentions “my spatulas” (マイヘラ) at some point, this is a joke on the aforementioned マイバチ.
Kinari mentions Chihiro saying “きまZ” (kima-zetto), a term that seems to be coined by a Youtuber from the channel “ウチら三姉妹” (uchira san shimai) in 2021 but then quickly got out of fashion the same year it got spread around. It’s a play on 気まずい (kimazui), meaning “unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy” (according to Jisho). I’ve looked through 2020s slang and settled with “bruh moment”, albeit started spreading around in 2019, I thought it was a fitting word that wasn’t too recent slang to use.
Part 5
Kinari’s ときとばだ。ときとばで、ありよりのありだ (toki to ba da. toki to ba de, ari yori no ari da) that got translated to “It depends, FYI” -> this is a mix of net & gal slang. First part is shortening 時と場合による to ときとば. The best way I can explain it is how people would use abbreviations like TTYL or BRB when texting or chatting, except in this case it means “time and place”... Fun fact: I thought it had an English equivalent, TPO (time, place and occasion). But, I was confusing wasei-eigo with English itself. ありよりのあり is a bit more complicated… but this website I found explain it very well. Shortly said, it comes down to “definitely yes” but there’s a whole spectrum of them. I will link this website article here for more indepth explanation: https://latelyjapanese.com/gal/20220302/meaning-of-ari-yorino-ari%E3%81%82%E3%82%8A%E3%82%88%E3%82%8A%E3%81%AE%E3%81%82%E3%82%8A/
Wondering as to how to translate Nagi’s ナハハンのハン, I’ve did some digging on the internet and came across this song 「いい湯だな」(what a nice hot bath) by ザ・ドリフターズ (The Drifters) (https://www.youtube.com/watch?v=UcqfxF-cJOo). The chorus goes like “いいお湯だな (アハハン) (what a nice hot bath, ahahan). The most interesting part is that while they say アハハン, you can find various tweets on social media where people reference this song when talking about baths but write ナハハン instead. I don’t know if the ChiiOnis really are referencing this, but I thought it was interesting.
When Raito & Tao take a bath, Raito says 「吹き飛 / ふきと…!! ふきのとうは…ほろ苦い!!」The verb 吹き飛ぶ (fukitobu) is used in the context of blowing off some steam/that all your worries get blown away. However, upon realizing he’s saying the same thing as before, he stops at ふきと (fukito) and says that ふきのとう (fukinotou) are slightly bitter, ふきのとう being “butterbur shoots”. I used “melt your worries away” when TLing this phrase before, and working around this word pun by using hell instead, as a reference to ChiiOnis and their hell theming.
ほかえり (hokaeri) is a version of おかえり (okaeri) when someone comes back from taking a bath (therefore, “welcome bath”). Mostly used on social media.
Part 6
メラメラ (meramera) means to go up in flames/blazing up. It’s also part of the title, onimera. Chihiro uses this word to name their little stalls competition. I wanted to point it out because that’s why the event is called this way.
Part 7
Chomolungma is the Tibetan name for Mount Everest. There’s no real distinction besides that, and the choice of which one is used depends on personal preference I believe.
EP
Tamayaaaaaa! Kagiyaaaa!— are actually two rival fireworks manufacturers from during the Edo period, and people would shout their name during competitions to cheer them on. Nowadays, it is simply a common practice to shout it when watching fireworks, as an expression of joy and delight.
The TV drama Tao mentioned is the 1993 television play called “Fireworks, Should We See It from the Side or the Bottom?”. In 2017, it received an anime adaptation, however it was simply titled Fireworks then.
The Great King of Angolmois— To keep it simple, here is an excerpt from Wikipedia itself: “The term Angolmois comes from the prophecies of Nostradamus about the reign of the great king of Angolmois, which is interpreted as being an anagram of the Old French word Mongolais 'Mongolians' and thus referring to Genghis Khan.” (source: https://en.wikipedia.org/wiki/Angolmois:_Record_of_Mongol_Invasion) However, there’s more to this: “As for the various interpretations of the line usually rendered as "To resuscitate the great king of the Mongols", the verse in fact contains no such line… but merely refers to the well-known French region of Angoumois, of whose capital (Angoulême) Francis I was duke: he was thus, as the verse states, Le grand Roy d'Angolmois ("the great King from Angoumois") of Nostradamus's own day.” (source: https://en.wikipedia.org/wiki/Nostradamus_in_popular_culture)
For non-gamers, carrying in a video game context means one player is doing all the hard work while the other mooches off (subjective wording) the others. This is also a word in their pair name キャリーよろしく (or as I have previously translated it, Please Carry Me Kindly (ingame)). I decided to play off on it.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
18TRIP Event Translation "Roaring Bonifire Matsuri" (onimera matsuri bayashi) - EP
Translation by raiting.tumblr.com Source is 18TRIP.
Kinari: Taaamayaaaa.
Chihiro: Tamaya~! Kinyari, wanna snap a selfie with the fireworks in the BG? I’m gonna dedicate it to the stans of Ev3ns’ cutie gal duo!
Kuguri: Shall I join in myself? As the beauty of Ev3ns.
Raito: Chief, did you enjoy the festival?
Chief: Absolutely! When thinking of what screams summer, fireworks are the first that comes to mind…!
Raito: Right… By the way, Chief.
Raito: Thank you for always being by my side.
Chief: ? Where’s this coming from?
Raito: No, it’s… I simply wanted to say it. After all, you were there for me again this time!
Chief: …… Raito-san, it seems like you’ve managed to talk with Tao-kun!
Raito: Ah, yeah…! For a bit, at least.
Raito: Knowing my confidant was right beside me gave me the strength I needed. …I couldn’t have done it without you.
Chief: It means a lot to hear that.
Raito: Haha, to be honest, Tao relied on me just a little. …And that made me so happy… It surprised me.
Chief: (Raito-san, you’re beaming with joy. I’m happy for you.)
Nayuki: Oi, you piece of shit brother. How long are you gonna stand there running your mouth for. Someone from the executive committee is looking for you. Hurry up and get to them already.
Raito: Right, I had to go provide the final report. Thanks for reminding, Nayuki!
Nayuki: ……
Nayuki: Oi. The hell did you make a U-turn for.
Raito: Haha. There was something I forgot.
Nayuki: !
Chief: (!? Raito-san is ruffling Nayuki-kun’s head!)
Nayuki: …Gah, why— what— bastard, why are putting your hands on my…!!
Raito: Thank you for always staying by my side, Nayuki.
Nayuki: Hah!? As if I ever did that!?
Raito: Okay, I’m off now. I’ll be back soon!
Nayuki: ……
Chief: …Uuum, Nayuki-kun. It seems that these stalls over there have prepared some food. Suppose we should head over there?
Nayuki: Chief. Please forget everything you saw just now.
Chief: ……
Nayuki: Forget. Absolutely. All of it.
Chief: (The light’s leaving your eyes… Nayuki-kun…)
Chihiro: Stall food’s the best! Chiefy, you gotta get a bite like, right now!
Chief: Woah, this all looks delicious! Nayuki-kun, what’s that you’re holding?
Nayuki: A frankfurter with watermelon sauce. The perfect food for emotional eating.
Kuguri: Little one has quite the sense of humor there.
Chihiro: Kugurinu~! Let’s share this mega tornado potato★
Kuguri: Can you not demand that from maci?
Chihiro: Taotao’s gone off with Raiting to talk to the executive committee~ Sooo, like, PLS!
Raito: Wrapped up everything without any issues. Which means we're all relieved from our duties. Tao, thanks for being the sub leader.
Tao: Nah, not at all. Didn’t do that much.
Raito: Oooh. That was a big one. Finale’s coming up soon, then.
Tao: ……
Tao: Raito-san. Here’s a lil’ thank you for the mask.
Raito: Ramune, huh. I’ll gladly take this, thank you.
Raito: Now that’s a nostalgic sound… I remember when Nayuki was little, he’d burst into tears over how he couldn’t get the glass marble out of the bottle.
Tao: Hard to imagine that when thinking of the Nayuki-san I know…
Raito: Talking about this kind of stuff without asking will upset him, so please keep this between you and me.
Tao: Haha, gotcha boss.
Raito: ……
Raito: Tao. You came to me to seek advice regarding what was going on between you and Chihiro before, remember.
Raito: Back then I tossed you to the side without a thought, and I’m truly sorry for what I did. Please allow me to apologize.
Tao: Knew it, still worried about that, huh.
Tao: C’mon, leave it for what it is. Besides, you were really worried ‘bout me this time around, right?
Raito: I’m thankful that’s how you think about it, but… it weighs on my mind how I’m still terrible at being considerate of others.
Tao: Yeaaah… I’m bad at it too, y’know. All I do is make Chihiro fuss over me on the regular.
Raito: Even then, you surely have it more together than I do. I can’t even get along well with my own little brother…
Tao: Ah… I kinda get where you’re coming from.
Tao: Got a lil’ brother of my own, y’see.
Raito: Is that so?
Tao: Yup. Although… I can’t meet him at the moment.
Tao: What the right answer is to how I should go about being there for my lil’ bro—
Tao: (Of how I could’ve lessened Taiki’s suffering.)
Tao: …I’m still mulling it over, even now.
Raito: …So there’s also times where you also worry about human relationships.
Raito: Then… that makes us a pair of worrywart elder brothers, huh!
Tao: Ah, but when I’m talking to you, I think this is what it must be like to have an older brother of my own.
Raito: Ooh… that’s quite the honor! Suppose I must work hard to become a respectable older brother like Yukikaze, then.
Tao: ……
Tao: Nah, please stay just the way you are, Raito-san.
Raito: …What was that? I wasn’t able to hear you over the fireworks.
Chihiro: Raitiiiing! Everyone from EDG3 wants to pop some bottles!
Tao: Ah, please go ahead. I’m gonna join up after seeing the finale of the fireworks.
Raito: Is that so? Then I’ll be seeing you in a bit!
Tao: (Enjoying the festival like this brings back memories…)
Kinari: ……
Tao: Yo. Enjoying yourself?
Kinari: Yes. I was in the process of calculating the shape of the fireworks when seen from the side or the bottom.
Tao: A connaisseur’s way of having fun… Actually, what you said kinda reminds of some TV show that had something like that in the title.
Kinari: It appeared that you were having a conversation with Raito.
Tao: Pretty much.
Kinari: I wonder if the crash course in Anigun I provided was of any use.
Tao: Huh?
Kinari: Apologies, disregard me.
Tao: Ah, right, Kinari. There’s something I remembered, wanna hear ‘bout it?
Kinari: What is it?
Tao: It’s how I went to a festival with the original Kinari long time ago.
Kinari: …! Please do tell me more.
Tao: ‘Kay, now where to start from…
Tao: I told you before that Kinari and I had a mutual friend, yeah? So, we went to the festival ‘cuz he invited us—
Tao: Hell yeah! My win! And beat the highscore too!
Gozu: Tao, you kick ass at rhythm games too or now what!
Tao: Seems like I do, as you can see.
Gozu: No way, I refuse to believe that. I lost ‘cuz the input of this button lagged behind…
Tao: Your unwillingness to admit defeat is shameful indeed, my dear Gozu.
Gozu: Damnit… If there was some kinda taiko rhythm game, I swear I could kick your ass to hell and back…!
Tao: Eh… you good at drumming or something?
Gozu: Heheh… I used to go to a taiko class for kids when I was little.
Gozu: The way I handled them drumsticks was outta this world that it made my skyrocket to popularity, and soon came to be known as Thunder God Gozu-chan!
Tao: Heeeh…
Gozu: Actually, there’s gonna be a taiko performance by that one class for kids at the festival held by the neighborhood association.
Gozu: Since Kinari lives close by, let’s invite him too and go watch it together!
Tao: Going to the festival with Kinari, huh… I’m a lil’ nervous ‘bout that.
Kinari: Why were you nervous? Were you not classmates?
Tao: That was before we were in the same class. Around the time we were in second year of high school.
Tao: That said… can’t say I talked much to him in class, so was always kinda awkward around him. Didn’t hang out with him either outside of karaoke.
Tao: Don’t remember him even sticking ‘round till homeroom whenever he did come to school.
Tao: But then, after school, it was pretty common for us to suddenly decide to hang out and then go mess around, Gozu included.
Tao: Never asked him ‘cuz it didn’t seem like he wanted to be bothered ‘bout, but it was prolly ‘cuz of his chronic illness that he was like that.
Kinari: …I see. Was the original Kinari also nervous?
Tao: Who’s to say. Either way, like that, we ended up going to the festival together.
Tao: Aah, damnit. All I managed to hit was one teeny tiny candy box at target practice…
Kinari: Dude, isn’t it dope as hell you managed to hit it and knock it down? All the others missed. Gozu included.
Gozu: Don’t remind me!
Tao: Hahaha. Ah, is it almost time for the taiko performance?
Kinari: There’s a little bit of time until then. I’mma go to the toilet before it starts.
Gozu: Alright.
Tao: Let’s buy something light to snack on while we wait—
Festival goer A: Ah, look!
Festival goer B: Woah, just like on TV! Is it the real deal?
Tao: !
Festival goer C: Isn’t he that one fraud boy?
Festival goer D: He does kinda resemble him…
Tao: …Ngh.
Tao: (Calm down. It isn’t like they definitely figured it out. It’s been many years since then, and I’m taller now too…!)
Festival goer E: That lad duped everyone in Japan and then dipped~
Festival goer F: The heck was that all about anyway? Some stunt by a child actor?
Tao: Haah… haah…!
Tao: (Crap… I’m sweating out of nowhere. And my chest, hurts—)
Gozu: —o. …Tao!
Tao: Gah…!? G-Gozu…
Gozu: Let’s go rest over there for a sec. C’mon, hold onto me.
Tao: …M’bad.
Gozu: You good there?
Tao: …Sorta…
Gozu: ……
Tao: More importantly, go back to the festival. Kinari’s gonna be at a loss when he’s back, and the taiko performance is about to start…
Gozu: And what are you gonna do?
Tao: Gonna rest here for a while… Tell him that I started feeling bad and went home earlier than expected.
Gozu: ……
Gozu: …Alright.
Tao: (...And he’s off.)
Tao: …How long is this gonna keep going for?
Tao: (How long until I forget about it? Will it fade away? Will I ever be okay with others seeing my face?)
Tao: (Will that day ever come…?)
Tao: (Don’t tell me that, until I grow old and become a wrinkly old geezer, it’s gonna be like this forev—)
Gozu: Yo. Still alive, eh.
Tao: Eh. Didn’t you go back to…
Gozu: Turned around. Here, bought this.
Tao: Ah…
Gozu: Put this mask on.
Gozu: No way anyone’s gonna realize you’re the ESP boy with this, right?
Tao: ……
Gozu: …This no good either?
Tao: …Hah, hahaha.
Tao: Of all freakin’ things, this is what you picked? Bro, this is gnarly as hell…
Gozu: Oho! Looks like someone’s all good if he can run his mouth cracking jokes like that!
Kinari: Oi, where did you guys run off t—
Kinari: …Puh. Tao… the hell’s up with that lame mask, dude.
Tao: If you’re gonna laugh, make sure you laugh at Gozu for picking it out.
Gozu: Come on man! Anyway, the performance’s gonna start!
Kinari: This is kinda rad.
Tao: These are such lil’ sports and yet their performance is impressive.
Gozu: Right? I’ll teach you guys taiko too one day, I swear!
Gozu: Especially you, Tao! You’ve got what it takes for taiko!
Tao: Dude, where’s that coming from.
Kinari: Kinda being high and mighty there…
Gozu: Duh, ‘cuz I, the great Gozu, am a taiko veteran!
Gozu: C’mon, let’s have our own taiko performance next year!
Tao: Eeeh…
Kinari: I’m fine with taking the backseat~
Gozu: When that time comes, THE Thunder God Gozu-chan will work you to the bone, so you guys better be ready~!
Tao: —I promised Gozu, which is why I refused Raito-san’s offer at the beginning, but…
Tao: (Gozu, given that it’s you… you wouldn’t get mad at me for having learned from Raito-san first, yeah?)
Tao: (Seems like I really do got what it takes for taiko.)
Kinari: ……
Tao: …In the end, I never learned from him.
Kinari: Nah dude, be forreal, Gozu’s gotta bad at teaching, yeah?
Tao: Haha, you said it, man. ……
Tao: …Huh. Kinari, did you just—
Tao: ! The finale…
Kinari: There is a rate of 95.9% spectator satisfaction from the fireworks. It appears that humans get a thrill out of loud noises and illumination.
Tao: ……
Tao: (Right there, for a second, Kinari just…)
Tao: …Must’ve imagined it.
Announcer: “We extend our sincerest gratitude to everyone for attending the festival today. We hope to see you again next year.”
Raito: Alright, how about we all go slurp some ramen as celebration for a successful collaboration!
Chihiro: Eeeh, ramen, now!? I’m like, stuffed with festival food~!
Raito: Nayuki, you’re coming, right?
Nayuki: Do not talk to me. The urge to strangle you with my bare hands is stronger than usual today.
Chief: I genuinely want to tag along, but there are still some things left to wrap up with the executive committee…
Kinari: I must refrain, given it is necessary for me to go charge my battery.
Raito: Kuguri, you have nothing to do, yeah?
Kuguri: Why do you think I’ll come? I refuse.
Raito: You’re the only one that decided to come along in the end, huh.
Tao: Got plenty of room left in my stomach, even gonna go for a second serving.
Raito: Same, I can go for two— three even! Maybe it’s because I’ve burned calories drumming…?
Tao: Probs.
Raito: …I imagined it earlier.
Tao: ‘Scuse me?
Raito: I’d also be happy if you were my little brother— I’d definitely shower you with affection.
Raito: And that would make your little brother one of mine too!
Tao: !
Tao: Heh… really sounding like Kamina-san there now.
Tao: ……Wonder how Taiki would deal with Raito-san if he were our older brother.
Tao: (If maybe, at that time, there was a reliable adult besides us…)
Tao: …Raito-san, bet you could even defeat the Great King of Angolmois.
Raito: Oh, the prophecy of the Great King of Terror? I also love that story.
Tao: Haha. Let’s leave that for another time.
Raito: That reminds me, I tried playing Anigun before but it proved to be quite difficult.
Tao: You remembered from when I told you about it at that ramen place, huh.
Raito: Would you teach me how to play next time, if you don’t mind?
Tao: Totally. I’ll carry you kindly.
Navigation: The End Part 1 / Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 / Part 6 / Part 7 / Part 8 / Part 9 / Part 10 / EP (current) -> Masterpost
18TRIP Event Translation "Roaring Bonifire Matsuri" (onimera matsuri bayashi) - Part 000-010
Translation by raiting.tumblr.com Source is 18TRIP.
Chief: I was nervous for a second. I thought the taiko performance would fall through there.
Nayuki: I fully understand you. However, I am glad Kinouchi-kun made it back in time.
Kuguri: And I thought that maci had gotten fed up with all that arrogance from him, so much so to resort to sabotaging the entire thing.
Kinari: Kuguri, you shouldn’t be speaking with so much ill-intent.
Kuguri: Even plüss has turned to lecturing me? Heeeh.
Kinari: I have not forgotten about you calling me a doll.
Kuguri: Aah, I see, that’s why you’re taking revenge. My, day by day you’re perfecting the art of emulating human behaviour— should I applaud you?
Chief: (They seem to be arguing with each other, but it doesn’t actually seem tense between them so it’s not a fight, is it…?)
Chief: Chihiro-kun. I heard from Tao-kun that his phone ran out of battery which is why he didn’t realize you were contacting him…
Chihiro: Y-yeah! Seemed like it. Nyahaha, was worried for nothing, huh!
Chief: Right. In any case, good thing nothing happened.
Kinari: The preparations for the taiko performance will be commencing soon.
Chief: Alright, everyone, let’s cheer them on!
Chihiro: ……
Chihiro: (Tao, I thought something had happened seeing wearing that mask when you returned, but—)
Chihiro: (Raiting’s there too, so I’m sure you’ll be fine. I’ll watch over the performance for now…!)
Raito: Let’s go.
Tao: Yes.
Raito & Tao: *inhale*....
Raito & Tao: Ha!!
Tao: (Who cares about who’s looking at me.)
Tao: (All I gotta do is focus on drumming…!)
Raito: (Nice going, Tao! A timbre loaded with rhythm and optimism, without a single hint of sorrow…!)
Toi: Ah. Tao-kun is wearing a ChiiOnis mask!
Akuta: Is that also for the collab? Now that’s putting the hype in hella hypeeee!
Nagi: Yeah. The vibes are literally so lit it’s top-notchii.
Tao: (I can feel Raito-san’s strength and kindness through the sound of the taiko drums.)
Raito: (It’s reverberating throughout my whole body…!)
Tao: (...I get it now. It’s not just ‘cuz of the mask.)
Tao: (It’s because Raito-san is right beside me—)
Raito: Yooo~!
Raito & Tao: Ha!!
Liguang: …Heh. Taiko is par for the course at festivals.
Sojun: Indeed, Boss.
Chief: Raito-san, Tao-kun, great job out there! I was amazed to see how much better it was than the rehearsal!
Kinari: Your taiko performance fired up the entire festival.
Chihiro: I was like, moved to tears! It was totes insane!! A performance straight from the soul!
Chii Red Oni: Seeing you wear that mask made me espechiially happy!
Raito: Haha, was a nice surprise, huh?
Tao: Oh, right… Chihiro, m’bad for straying away from you earlier.
Chihiro: Right right, that, geez! Punishment for not charging your phone properly— Chii punch★
Tao: Ow.
Chihiro: …But, did you wear the mask ‘cuz you were nervous…? Will you be okay for the next performance…?
Tao: I’m doing great. I’ll go without it for the ChiiOnis collaboration.
Raito: Oooh… that mask sure did wonders!
Tao: Rather than the mask, it’s because of Raito-san…
Raito: ?
Tao: (Raito-san reached out to me like that guy did back then.)
Tao: ……
Tao: …It’s because I’ll be standing on stage with you, that I’ll be fine even without a mask.
Raito: …Oh, oooo…
Raito: When you put it like that, it’s, hah… haha, hahaha.
Kinari: Raito’s body temperature increased by 0.3%. This must be… a response of embarrassment and joy.
Chihiro: Eeeh, are you forreal, Raiting’s such a cutie patootie!
Kuguri: Sigh… That maci let himself get bewitched by him out of all people…
Chief: (It feels as if Raito-san and Tao-kun have gotten closer than they were yesterday…?)
Chief: (Raito-san was worrying the entire time about wanting to talk with Tao-kun… Maybe they finally were able to!)
Nayuki: Okay, enough. Please go on stand-by already.
Tao: Next is finally the collab performance, huh.
Chihiro: Huddle up, everybody!
Chii Red Oni: Let’s boil this summer festival ‘til it’s scorchiing hot!
Raito: Alright! Move outta the way, it’s the gathering of the ChiiOnis & Eevens!
“Oi! Oi!”
Renga: They’re backup dancing to each other's songs! Wait, can’t we do this too for Morning Squad’s hoslives…?
Ev3ns fan A: It’s the first time I’m seeing the ChiiOnis dance but aren’t their moves so clean!?
ChiiOnis photo freak: This is a treasure trove of the best shoooooots!! Much obliged, Ev3ns!
ChiiOnis: Ha~aa, hell, hell♪ Putting the han in nahahan♪
Raito & Tao: Ah, that’s right that’s right♪
Nanaki: Mmm, what an earworm…
Ev3ns fan B: The ChiiOnis song choreo is sho cutes I can’t stop cryingggg!!!
Ev3ns fan who is particularly fond of okapi I: I’ve carelessly fallen for a completely different side of Kuguri-sama’s appeal~~~~!!!
ChiiOnis fan B: I’m interested in Ev3ns now…! I’ll follow them on social media after the live show!
Chief: Looks like the collab has had a wonderful impact on the fans of both groups!
Nayuki: Indeed. We might have discovered a new potential for Ev3ns.
Nayuki: …Besides, it seems like that bastard’s better off than before, more or less.
Chief: Hm? Did you say anything? Nayuki-kun.
Nayuki: No. …It must’ve been your imagination.
Announcer: “Fireworks will be set off as closure of the festival going forward.”
Nayuki: Gentlemen of ChiiOnis, how is the time looking?
Chii Blue Oni: We gotta catchii the last plane and plunge right back into hell.
Raito: Are you guys going back home without seeing the fireworks?
Chii Yellow Oni: Our schedule’s packed to the brim tomorrow-chii!
Chii Red Oni: Hell, hell… we ain’t stopping at keeping it local, we got our sights set on every chiity— the whole country.
Tao: Popular guys sure are amazing…
Chihiro: We gotta take a page outta their book!
Chief: Right…! Thank you very much for collaborating with us!
Kinari: It was gratifying to enliven the festival together.
Kuguri: Wasn’t bad at all if I had to say. Especially your physique, don’t you agree…?
Chii Blue Oni: Waugh…! The scent of danger…!
Tao: Kuguri-san, easy with the patting down now…
Chii Red Oni: And that’s a pip pip chiiro from us! I’m wishing from the depths of hell that we’ll be able to meet again sometime soon-chii!
Raito: Yeah! Same for us, we’re hoping to see you guys soon again!
Chihiro: Watch out to not get your heads stuck between the plane doors~★
Nayuki: Now then, let us head towards where the fireworks are. The executive committee went out of their way to arrange special seats for us.
Navigation: -> Next part Part 1 / Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 / Part 6 / Part 7 / Part 8 / Part 9 / Part 10 (current) / EP -> Masterpost
18TRIP Event Translation "Roaring Bonifire Matsuri" (onimera matsuri bayashi) - Part 000-009
Translation by raiting.tumblr.com Source is 18TRIP.
Tao: …Haah, haaah.
Tao: (Just wanted to take a little break but… how much time has passed already…?)
Tao: Gah, my smartphone’s all outta battery…
Tao: I’ll be late for the taiko performance with Raito-san… I gotta get going… gh…
Raito: Tao!
Tao: ! Raito-san…
Tao: (Did he come looking for me…)
Raito: Glad I found you, it’s just as Kinari said that you’d be here.
Tao: Kinari said…?
Raito: Yeah. He conducted a search of the entire festival and then roughly located your whereabouts based on biometric data. I came running since I was the closest.
Tao: …Haha. That’s crazy… Like straight outta SF…
Raito: ……You’re not looking too well. Did something happen?
Tao: Ah, no…
Tao: ……
Raito: …Either way, I’ve brought some water with me, wanna drink?
Tao: Sorry… I’ll have some…
Tao: Haah… thanks boss.
Raito: How are you feeling?
Tao: Think I’m feeling a bit better.
Raito: I see… That’s good then.
Tao: Uh… sorry for being a bother right before the performances…
Raito: Come now, it’s not a big deal at all. There’s more than enough time until then.
Raito: Besides, I’ve been far more of a bother when it comes to it. Especially since the time I made that whole declaration of withdrawing—
Tao: ……
Raito: Ah, er, that’s quite a difficult thing to respond to, huh… Sorry.
Tao: No, uh…
Raito: …I’ve heard it from Chihiro, to be honest…
Raito: Ah, Chihiro merely spoke to me hoping everything would get sorted out, it wasn’t done in bad faith!
Tao: Huh? Uh, sure.
Raito: It’s just, how uh, you have an unpleasant memory towards festivals. And that’s why you might’ve ended up feeling unwell, is what he told me… Um…
Tao: (Knew it, I’ve been really stressing him out with my whole ordeal… haven’t I?)
Tao: (If I’ve been making him worry that much, it might be better for me to open up about my past to Raito-san…)
Tao: (One day, there’s gonna be a limit to how much I can keep hiding from everyone except Chihiro. So if that’s the case, then right now, right here, I’ll…)
Raito: …Tao?
Tao: Raito-san, um… you see, actually… I’m—
Raito: Wait!! Stop!!!
Tao: …Uh.
Raito: It’s just… you don’t have to force yourself to tell me if there’s something bothering you, Tao.
Tao: !
Raito: I might be confusing you with what I’m going on about here, given how I invited you out for ramen, and was being quite overbearing when we were bathing together, all in order to hear what was weighing on your mind, but…
Tao: Huh. That’s what it was all about?
Raito: I-I wasn’t able to convey that, either…?
Tao: Ah, no… I thought that you were fussing ‘bout me, but not once that you were being overbearing.
Raito: I see… Well, to put it simply, I wanted you to ask me for advice.
Tao: Wanted me to ask you for advice…
Tao: …… How do I say it— that’s a cute thing to want.
Raito: Putting it like that is making me embarrassed…
Raito: It’s, well, how do I say it? I didn’t realize it the first time, but once I came to know about how you acted strange once you heard the word taiko… I wanted to know why exactly…
Raito: As a leader, I wanted to become someone that anyone could open up about their worries to, or rather… I wanted to make up for a lot of things.
Tao: ……
Raito: But, then something in me clicked when you jumped to my aid without hesitation.
Former MIKOSHI leader: I’LL MAKE YA EAT THIS!!!!!!!
Tao: Watch out!!
Raito: ! …Tao…!?
Tao: …All I did was throw a mask.
Raito: No, it made me happy. It’s, well… I’m prone to being selfish, which is why I barely rely on others.
Raito: It’s a different story when it’s related to work, no? That’s more about the right person in the right place.
Raito: But with my own issues, and when trouble arises, I’m quick to settle with dealing with it on my own, and well…
Tao: …You can do just about anything, right.
Raito: Reality is that there’s much that I’m incapable of. If others didn’t point it out for me, I wouldn’t have noticed what you were going through— things along these lines
Tao: ……
Raito: So when you helped me back there, I…
Raito: Got carried away.
Tao: ……Eh?
Raito: …Realizing that I have friends who will help me, I couldn’t contain myself.
Raito: It made me burst with excitement.
Tao: Huh.
Raito: You saw how over the moon I was, no? Even went as far as wearing that mask.
Tao: (Had no clue ‘cuz he’s always like that… Can’t tell him that though.)
Raito: I’m always moving forward, with my sights set on what's ahead of me. That’s why, at least until today… I never had the habit of looking right next to me.
Raito: Now, being able to see what’s around me… I see that I’m surrounded by friends, people who will come to my aid in times of need.
Raito: Without asking why, without hesitation, offering me a helping hand—
Raito: That simply having such relationships is enough to keep you going…
Tao: So going forward, if I end up thinking that Raito-san’s keeping a weird distance, I can point it out no issue, yeah?
Chihiro: Ehehe… that, like, makes me happy! It feels like Raiting has come to think of us as his friends!
Kinari: Like, getting super hyped with all big love… right.
Kuguri: Fine, I’ll keep up with this charade as long as there’s merit in breaking you. However, I will quit if you end up boring me.
Nayuki: …You and I, we only have each other as brothers.
Chief: I've been your confidant while now, you know.
Raito: The reality is that everyone has been by my side, offering their support all this time. It just didn’t cross my mind.
Raito: It’s thanks to you that I was finally able to realize this, Tao.
Tao: Raito-san…
Raito: That’s why, even if you don’t tell me about what ails you, it’s okay.
Tao: Eh…
Raito: It’s that… even if I don’t know the circumstances, I also want to be someone that can stand by your side and be your support. Even jump to your aid if needed. That is what I hope for.
Raito: However, if there is anything that I could do for you, then I want you to tell me without hesitation.
Raito: That’s all!
Tao: …Thank you very much.
Raito: Of course!
Raito: ……
Raito: ……………Did I, do this right?
Tao: ‘Scuse me?
Raito: I haven’t made you uncomfortable, have I?
Raito: And neither does my conclusion happen to be arrogant— or does it?
Tao: ……
Tao: (Right. Raito-san’s anxious. ‘Cuz he doesn’t know what I’m really feeling.)
Raito: ……
Tao: (To see Raito-san put himself this much out there to understand me…)
Tao: I see. Then in that case…
Tao: Mind if I take you up on your offer?
Raito: …! Go ahead!
Tao: Gonna leave all the details for what it is, but…
Tao: Since a long time ago, I… haven’t been too good with places where tons of people can see my face.
Raito: Where a lot of people see your face…?
Tao: I… have a trauma with trains in particular.
Tao: Thought I was fine with places that weren’t trains, but remembered that I had a similar sorta trauma with festivals, too…
Raito: Is that why you ended up feeling bad out of nowhere?
Tao: …Yeah. I’m ashamed…
Raito: …I see. That must’ve been difficult for you. Rest as much as you need without forcing yourself, it’s not a problem.
Raito: It’s unfortunate we won’t be able to stand on stage together, but there will be more than enough chances for us to do so.
Tao: But, after having practiced this much it’s just frustrating, or, like…
Tao: (To be at the mercy of an incident that happened decades ago, in this day and age to say the least…)
Tao: (I don’t wanna lose to this trauma…)
Raito: Hm…
Raito: It’s others being able to see your face that’s the problem, yes?
Tao: That’s probs the main reason, yeah.
Raito: Then, how about wearing this?
Tao: The Red Chii Oni makes I threw…?
Raito: Try returning back to the venue wearing this mask for the time being, and if you’re feeling well enough, we’ll try challenging the taiko performance.
Raito: And if all goes well, then you can participate in the collaboration performance, too— how about it?
“Put this mask on. No way anyone’s gonna realize you’re the ESP boy with this, right?”
Tao: Ah…
Raito: W-what’s wrong!? Are you feeling unwell again…!?
Tao: Nah, sorry, s’nothing… hahaha.
Tao: …Haaa…
Tao: Thank you. I… feel like I can pull it off with this.
Navigation: -> Next part Part 1 / Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 / Part 6 / Part 7 / Part 8 / Part 9 (current) / Part 10 / EP -> Masterpost
18TRIP Event Translation "Roaring Bonifire Matsuri" (onimera matsuri bayashi) - Part 000-008
Translation by raiting.tumblr.com Source is 18TRIP.
Chihiro: Looky look! Our fans are getting so hyped up about our stalls on dazzle!
Tao: Seems like more and more festival goers are showing up for the main event too.
Chihiro: …Are you gonna be okay up on stage?
Tao: Yeah… I’m fine for now.
Chihiro: Well, worrying too much about it isn’t good either. I will come running to save you if anything happens!
Tao: Told me that before too, right. Thanks man.
Tao: Let’s go check out the other stalls since we got some time to spare until then.
Chihiro: Totally! I’m like, curious about that mega tornado potato! Wonder if I can eat it all before the performance though.
Tao: Wanna share in that case?
Chihiro: Guuuh, I feel bad that you always have to eat my part, so I wanna eat it all by myself this time…
Tao: Ooh, gotcha. Good luck then.
Tao: ……
Chihiro: …? Something up, Tao?
Tao: Nah, it’s just… now that I’m taking my time to look around, the atmosphere and scenery all feels the same no matter how many decades pass.
Tao: Makes me think of the festival I went to back in the day…
Chihiro: ……
“Huh, isn’t that Chii-sama!?”
“Taotao too! I wanna ask for a two-shot!”
Kodama: Guuuuh… I was hesitating whether I should call out to them or not, but I fell behind! May I also have a picture—!?!?
Chihiro: Whoopsies, we got spotted★ The tornado potato will be for laters, let’s give ‘em a lil’ serving of fanservice first!
Tao: On it. Instructor Kodama dropped by the stalls too earlier, so I wanna thank—
“Hurry, hurry!”
“The ChiiOnis greeting’s gonna start!”
“I must defend the frontlines for the photo-op until my last breath!! My mirrorless camera is bursting into flames!!”
Tao: Woah!?
Chihiro: Taotao!?
Tao: …This stampede of ChiiOni fans was so crazy I completely lost sight of Chihiro.
Tao: Well, s’pose I head back to the stage first and meet up with him there again.
Tao: …..
Tao: (Crap… kinda getting anxious outta nowhere on my own… C’mon man, I’m not a kid anymore—)
“Look, there!”
“Wow, just like on TV! Is it the real deal?”
Tao: …Ah.
Festival goer C: Isn’t he that one fraud boy?
Festival goer D: He does kinda resemble him…
Festival goer E: That lad duped everyone in Japan and then dipped~
Festival goer F: The heck was that all about anyway? Some stunt by a child actor?
Tao: …Hah, …ngh.
ChiiOnis fan C: Ah, there they come!!!
ChiiOnis fan C: Chiionichaaans, lookie over here!!
Tao: (These people aren’t pointing at me, they’re just here for the ChiiOnis…)
Tao: I know, that… and yet… damnit…
Chii Yellow Oni: Boil the water from the seven layers of hell!
Tao: (...I feel nauseous...)
Chii Blue Oni: And wash your backs we shall.
Tao: (It’s the same as back then…)
Chii Red Oni: Move outta the way, it’s the gathering of the—
ChiiOnis fans: …!! …!!
Tao: …Haha, how lame…
Raito: The taiko performance is drawing near, but…
Chihiro: Hmm, isn’t here either…
Raito: Chihiro. Weren’t you together with Tao?
Chihiro: We, like, got separated while I was dishing out some fanservice.
Chihiro: Thought he’d surely come back here on his own since it’s almost time for our performances… but he hasn’t been responding on PeChat either.
Raito: And still no sign of him, huh. I believe he is not the type to show up late, however…
Chihiro: …… Could it be… but what do I then…
Raito: Chihiro, is there something you’re concerned about?
Chihiro: Um…
Raito: ?
Chihiro: I think… it should be fine if I tell you, Raiting.
Chihiro: You see, I heard it from Tao directly yesterday night, but—
Chihiro: Tao has a wee bit of an unpleasant memory regarding festivals.
Raito: … It was that after all.
Chihiro: Ah but, like, I didn’t ask him about the specifics. It’s just I promised I’d be there to support him if he somehow ended up feeling bad.
Raito: Hm… which is why you think that he might not be feeling well right now.
Chihiro: Yeah. I don’t wanna overthink it, but it’s weird to not hear anything from him…
Raito: No, thank you for telling me about it. Just to cover all our bases, we’ll split up and go search for him.
Chihiro: O to the K! I’ll try contacting everyone else!
Navigation: -> Next part Part 1 / Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 / Part 6 / Part 7 / Part 8 (current) / Part 9 / Part 10 / EP -> Masterpost
18TRIP Event Translation "Roaring Bonifire Matsuri" (onimera matsuri bayashi) - Part 000-007
Translation by raiting.tumblr.com Source is 18TRIP.
ChiiOnis: Hell, hell, hell, hell…!
Chii Yellow Oni: Heat up the venue with festival stalls!
Chii Blue Oni: And fire up the crowd we shall.
Chii Red Oni: Move outta the way, it’s the grand opening of the Eevens VS. MIKOSHI: Blazing Stall Battle! Make them sales-chii!
Chief: (The day of the festival has finally come…! And festival goers are already gathering at immense speed around the stalls!)
Chii Red Oni: We’ll have a looksies at the Eevens stalls first! This one right here is Kitakata-style Yakisoba-chii!
Raito: Welcome, that’s yakisoba for two, right. Comin’ right up!
Raito: Haaaah!!
EDG3 member A: W-what’s with these spatula skills…! It’s as if he’s moving at the speed of light…!
EDG3 member B: That’s the Golden Yaksha’s… no, Lightning Raito’s Sauced Yakisoba!
Raito: Eyah!!
Chii Blue Oni: A billowing wave of Worcester sauce! Aaah, hear the griddle hum with such felichiity!
Chii Yellow Oni: Listening to it alone is enough to ignite your appetite-chii!
Chief: It’s impressive how their commentary remains consistent.
Nayuki: Perhaps we ought to put more focus towards the potential for variety shows…
Raito: And some pickled red ginger as a topping to top it off. The more the better is my motto, but do tell me if it’s not to your liking.
Red pickled ginger lover: Please give me a pile as tall as the Chomolungma! Aaah, it’s doing wonders to my digestion…!
Ev3ns fan A: Thank god I live in a timeline where I can eat food cooked by my own bias…!!!
Former MIKOSHI leader: Geh…! Ain’t gonna lose to the likes of you, Kitakata Raitooooo!!
Chii Blue Oni: MIKOSHI’s going all out with their own salty yakisoba stall-chii!
Chii Yellow Oni: A ferochiious clash between sauce and salt is unfolding right before us!
Chii Red Oni: And next we have the eye-catchiing over the top “Chihiro’s Chi Choco Bananachi★” and “Frozen Price Shaved Ice”!
Chihiro: Thankies for waiting★ A choco banana in the colors of each member, bedazzled to the nines!
Kinari: Please accept this limited cheki included with your order of the shaved ice cream members set.
Ev3ns fan B: So blessed there’s one in each of their colors~!
Ev3ns fan C: Wait… this choco banana, has like, the members faces drawn on it!? This deserves a Precious Of The Year award…!
Nayuki: Looks like having Natsuyaki-kun and Azekawa-kun’s stalls cooperate with each other is proving to be a huge success.
Chief: Their joint effort is knocking it out of the park!
Ryui: Toi, good thing you were able to get a choco banana and shaved ice, huh.
Toi: Yeah! There’s even arranged a photo-op spot right next to the stalls, they go way above and beyond…!!
Chief: Ah, it’s Ryui-kun and Toi-kun!
Nayuki: I also happen to spot a few familiar faces here and there. Over there too…
Kodama: Waugh… as you’d expected from our god-tier idols. Chi’s Chihiro, you truly understand a fan’s mentality, don’t you, chi!
Kodama: As much as I wanted for Hassaku to come along, it's a shame he’s holed up with his work.
Kodama: Given I made it, I shall take this bottle and fill it with the heat of this hot and heavy★festival and the smells of the stalls to mail it to him.
Former MIKOSHI member A: GRAAAH!! Now this is what we call a MEGA tornado potato!!!
Chii Blue Oni: And MIKOSHI comes in swinging with savoriness! Is that the crowd splitting in two I’m notichiing!?
Target practice maniac: Uoooooooh!!!
Akuta: Bang bang bang!!
Chii Red Oni: Oh-hoh! Brawny gunmen with enough confidence to spare are gathering ‘round-chii!
Nanaki: Looks like it’s a gun that lets you rapid fire.
Kiroku: This, target practice… stall, is unusual… I feel, like….
Tao: Does make it harder to knock down the targets like this, though.
Target practice maniac: My, it’s the right amount of challenge. Not to mention how the impact of the bullets resound, a feeling of pure delight, dare I s—
Chief: Exactly what a gun shooting fan like Tao-kun would think of!
Former MIKOSHI member B: Water balloooons!! Anyone wanna give a shot at popping water ballooooons!!
Chii Red Oni: A flurry of gunshots!! Explosions left and right!! Now that’s what we call the streets of hell-chii!
Nayuki: Next up is the deciding factor, Domeki-san’s stall, however—
Kuguri: Go on, choose a string to your liking. A treat is just within your reach.
Kuji guest A: KYAAAA!!! I won a pair of wine glasses from a famous French brand!
Kuji guest B: And I won an incredibly rare wristwatch made out of opal from mars!!!!!!!!!
Renga: Woah!? Isn’t this perfume I got like crazy ‘spensive...!?
Chii Red Oni: Hear all that loud screechiing coming from the “Lucky String Game”! Suchii a plain description, yet all the prizes are oozing with luxury…!
Kuguri: Fufu, each and every one of these are tributes from my obedient little lambs.
Nagi: Okay, made my mind— I’ll go with this string.
Kuguri: Oh my… now who’s the naughty rascal lifting up my garments?
Guests: AaaaaAAAAAAAAAH!! SEXYYYY……!!!!!!!!
Nagi: Eh… ah… I committed a non-consensual misconduct… a violation of the anti-nuisance ordinance…
Chief: People hit by Kuguri-san’s wave of sexiness are collapsing right after the other…!
Nayuki: We must jump to their aid.
Kodama: That’s our sexy Kuguri, still explosive as dynamite!
Former MIKOSHI member C: Eeeh, we’re selling masks here… Got ones of the ChiiOnis, also…
Former MIKOSHI member C: …It’s no use. Don’t got enough sexiness to beat him…!
Chii Blue Oni: And now the results~~~!!
Chii Yellow Oni: The total sales from the Blazing Stall Battle have come in-chii! The winner is—
Chii Red Oni: Eevens!
Tao: Haha, sweet!
Raito: Our win, huh. It’s a victory achieved by everyone’s efforts.
Kodama: UOOOOH!!! W・ I・ N EVEEEEEEENS!! WINNERS, WARRIORS— BIG CONGRAAAATS!!!
Chief: Nicely done! Congrats, everyone!
Kinari: It is all thanks to everyone who took the trouble to come by today. Thank you very much.
Chihiro: Big love&love, you guys!!
Kuguri: Suppose it contributed to killing time.
Former MIKOSHI member A: Haah, haaah… they beat, us…
Former MIKOSHI member B: Thought they were just messing ‘round for the hell of it… but even as our opponents, they were buncha stand up guys…!
Raito: I must say, your salty yakisoba was a huge hit there!
Former MIKOSHI leader: ……
Raito: How about it? A handshake recognizing both of our strenuous efforts for—
Former MIKOSHI leader: …I really can’t stand ya.
Former MIKOSHI leader: I can’t stand ya, Kitakata Raitooooooooo!!!
Raito: !
Nayuki: Wha…!?
Tao: (That dude’s bolting towards Raito-san with something he grabbed from his stall…!)
Former MIKOSHI leader: I’LL MAKE YA EAT THIIIIIIS!!!!!!!
Raito: (What? He’s full of openings… Guess I’ll pin him down without causing any harm.)
Nayuki: You idiot, dodge it!
Tao: (Don’t tell me it’s a knife again!?)
Tao: Watch out!!
Raito: ! …Tao…!?
Chief: Tao-kun grabbed a mask from the stall and threw it…!
Former MIKOSHI leader: Ouchie!!
Raito: ……
Nayuki: Oi, what are you gawking for!
Raito: Ha. Right. Here, be still.
Former MIKOSHI leader: Gweh.
Tao: Wha. He easily got shoved down…
Nayuki: …Tch. Have to drill in a few preventive actions in them…
EDG3 member A: Raito-san!!! Everything okay there!?
Chihiro: Any injuries!?
Tao: Nah, don’t got anything…
Raito: I’m all good.
Raito: …Tao, you threw this Chii Red Oni mask earlier, right?
Tao: Ah, didn’t think twice about grabbing it…!
Raito: No worries. Here, let me buy this from you guys.
Former MIKOSHI member C: Eh? Uh, sure. Thank ya kindly…
Raito: Been a while since I’ve worn something like this. How’s it looking— am I pulling it off?
Chief: (Raito-san’s smiling so confidently…!)
Raito: ~♪
Chief: (And he’s humming from how happy he is!?)
Tao: …I’m sorry for butting in like that without thinking…
Tao: You wouldn’t have had any issues dealing with this on your own, Raito-san.
Raito: …, No…
Tao: ?
Raito: Helping me the way you did was enough to make me happy. Thank you.
Tao: Uuh… sure, you’re welcome?
Raito: And thank you too for worrying about me, Nayuki! I lov—
Nayuki: Shut up, be quiet.
Former MIKOSHI leader: Uuuugh… damn… damn it…!
EDG3 member B: Oi, you there! What’cha suddenly attacking Raito-san for…!
Chihiro: Huh huh? That thing he’s holding in his hands…
Kuguri: One pack of greasy, oily, salty fried noodles.
Kinari: Salty yakisoba, in other words.
Tao: Don’t tell me that when he yelled about making Raito-san eat “this” earlier, it was actually…
Former MIKOSHI leader: That’s damn right! I wanted to make Kitakata Raito have a test of my own salty yakisoba…!
Raito: Huh.
Former MIKOSHI leader: …After I lost to ya and got taken in by EDG3, ya put me in charge of runnin’ the yakisoba stall at the festival…
Former MIKOSHI leader: You promised you’d come and have a bite some day, and yet… and yet you forgot all about it…!
Raito: Ah……
Former MIKOSHI leader: Kitakata Raito… Ya obviously remember who I am, yeah!? And what you did to me…!
Raito: ? Uuum…
Former MIKOSHI leader: Y-ya don’t!?
Kinari: I see, that’s what it was…
Raito: Now that I remember it, yeah…
Raito: My bad, Tommy.
Former MIKOSHI leader: !? You, you remembered my—
Raito: Of course I do. Well, the promise completely slipped from my mind, but…
Raito: ……
Tao: Raito-san…!? Why are you kneeling in front of the MIKOSHI leader…!?
Raito: May I have a bite, Tommy, of your yakisoba.
Former MIKOSHI leader: …T-that’s— I mean, sand might’ve gotten all in there when ya pinned me down earlier…!
Raito: I don’t mind.
Raito: …… Mm.
Raito: Mhm.
Raito: Those are some delicious chewy noodles, Tommy. You’ve been running that stall all this time, never straying once from perfecting the flavour, haven’t you.
Former MIKOSHI leader: S-squeeeee!!!!!!!
Tao: …Squeee…?
Raito: I'll make sure to drop by every year now. It’s a promise!
Former MIKOSHI leader: Uuu, uuuwughuuh…!! You better pinky promise it, yeah!!
EDG3 member A: WOAAAAH!!! A new legend’s being carved right before our eyes!!!!!
EDG3 member B: Hell yeah Raito-san’s our guiding light!!!!!!!!
Former MIKOSHI leader: Wasshoi!! Wasshoi!!
Raito: O-oi, you guys… c’mon, quit it. Don’t be making too much noise now, you're gonna bother the festival goers ‘round here.
Kinari: They’ve begun tossing him into the air.
Chihiro: Ahaha, kinda turned out into something amazing, didn’t it! Raiting, good going on settling it~
Kuguri: …Idiotic, just idiotic nonsense. My motivation’s gone. May I leave?
Nayuki: Please stay where you are, Domeki-san. The actual main event is about to start.
Kuguri: Yet you look displeased yourself, little one.
Nayuki: …It doesn’t matter. I’ve seen such spectacles unfold countless times before.
Nayuki: Besides, at the end of the day, it’s all coming out of a place of sincerity.
Kuguri: ……
Kuguri: Cicam, remind me— what was next again? And can we hurry up already?
Chief: Um, after this is the main event of the day— the collaboration stage with the ChiiOnis and then the taiko performance!
Chihiro: We’re gonna see how Taotao’s practice paid off!
Tao: …I’ll do my best.
Navigation: -> Next part Part 1 / Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 / Part 6 / Part 7 (current) / Part 8 / Part 9 / Part 10 / EP -> Masterpost

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
18TRIP Event Translation "Roaring Bonifire Matsuri" (onimera matsuri bayashi) - Part 000-006
Translation by raiting.tumblr.com Source is 18TRIP.
Nayuki: Everyone, that was a great rehearsal.
Chief: Looks like the Ev3ns and ChiiOnis special live concert has come together real nicely!
Chihiro: Yeppers! Everyone in the ChiiOnis are so cuddly cute, but their dancing was like, so clean that it spooked me!
Chii Yellow Oni: Hell, hell… Gotta say, their own Chii was pretty peachii himself.
Tao: Do you guys do some kinda special practice or something?
Kinari: The latest model of air conditioning fans installed within the mascot suits seem to be improving the performance of the humans within.
Chii Red Oni: I keep tellin’ ya, there’s no one inside-chii!
Raito: Hahaha, sorry, sorry.
Kuguri: Oh my… The little blue one here— you can tell through the fabric alone, but you’ve been training in earnest, haven’t you? Why, let me have a closer look if you will.
Chii Blue Oni: Ah…! You can’t-chii! Don’t stick your hands in there and go feeling arou— Waaahh... how laschiivious!!
Chief: (I’m happy to see the members of each group getting along well…! We should stop Kuguri-san though.)
Raito: Next up is going over our taiko performance! Let’s see how far all that practice brought us.
Tao: Gotcha boss. We’ll try it out for a bit then.
Chihiro: Hup hup! We’re all gonna watch from off the stage.
Tao: Oh, this one’s a size bigger than the drums we practiced on…
Chihiro: ……
Chihiro: (I’ve heard from Tao that he decided to do the performance after all, and he’d been practicing together with Raiting, but…)
Chihiro: (It doesn't feel like he actually wanted to, no matter how I look at it… Will he be okay…?)
Chief: Woah, Raito-san and Tao-kun’s drumming sounds great!
Chief: (Raito-san was in a slump about not being able to ask Tao-kun about his circumstances, and yet they’re putting on a great performance.)
Nayuki: ……
Nayuki: Did it even get through that guy’s thick skull of what’s fundamental here?
Chief: ? Nayuki-kun?
Nayuki: Pardon me, it was nothing.
Nayuki: We will be setting up the stalls afterwards, keep that in mind, everyone!
Kinari: I have decided to deploy my shaved ice stall adjacent to Chihiro’s chocolate banana stall.
Tao: Both of ‘em sure are colorful. Having ‘em lined up catches your attention with all that flashiness.
Chihiro: Righty-right~♪ And what's Taotao’s target practice looking like?
Tao: Tried to fiddle with the gun a bit. Was thinking of having someone try it out in a bit.
Kinari: And it seems that Kuguri’s stall has been left untouched…
Chief: Huuuh!? But the festival is tomorrow…!
Kuguri: I’ve told you all before. It’s a surprise on the day itself. No need to worry, I assure you everything has been properly arranged.
Nayuki: Again with this… You’re making my stomach hurt…
Raito: Come on, Kuguri, you can’t be doing that to him. I was about to treat everyone to samples of my yakisoba—
Former MIKOSHI member A: Ou, ou, ou.
Former MIKOSHI member B: Ou, ou, ou, ou.
Former MIKOSHI leader: Look at all of ya being so damn serious with prepping yer stalls, tch tch tch!
Tao & Chihiro: I-it’s them!
Kinari: The former MIKOSHI gentlemen.
Kuguri: Going out of your way with such enthusiasm to drag your feet here— quite admirable, wouldn’t you say?
Chii Yellow Oni: W-who are they-chii? This rowdy bunchii with hair stiff as a board from all that wax…!
Raito: My bad for letting them catch you off guard. They’re some guys I have a bit of trouble with…
Former MIKOSHI leader: Gehehe… The festival’s finally happening tomorrow, heh.
Nayuki: They boldly threw their weight around the other day, but what are their intentions at this point in time…?
Chief: D-don’t tell me they’re here to make a mess out of everything…!?
Chii Blue Oni: Try pulling something funny, and I’ll personally escort you to an excruchiiating purgatory located within the 16 smaller hells of the endless hell of revival from the eight layers of hell!
Former MIKOSHI member A: Haaahn? Don’tcha get all cocky on us just ‘cuz your shit got wee bit of a bling to it!
Former MIKOSHI member B: We’re gonna be making bajillions of sales at the festival tomorrow— more than you bastards could ever dream of!
Raito: …Huh?
Former MIKOSHI member C: Hey, hey! We’re also gon’ get our stalls ready!
Former MIKOSHI members: Heave-ho!!
Chief & Nayuki: ……
Kinari: It somehow appears that we have been challenged to a fair and square contest.
Kuguri: Sigh, that’s boring.
Chihiro: So like, a match between stalls!? Isn’t that just awesomesauce, let’s also make an event outta this!
Tao: What’cha mean?
Chihiro: Everyone competes for sales from when the festival starts until it’s time for the collaboration live! This will defo pump up the crowd★
Chihiro: And how about we like, call it a “Blazing Stall Battle” or something?
Chief: I see…! It might be a good idea given the potential for it to be a hot topic and attract customers.
Nayuki: Let’s try to discuss with the executive committee members.
Chii Red Oni: Hell, hell…! If that’s how it’s going to be, us ChiiOnis volunteer to do some live coverage-chii!
Chii Yellow Oni: We’ll knock you away with the emchii power we diligently achiieved from all those years of being in the entertainment business!
Raito: Are you guys alright with that?
Former MIKOSHI leader: ……
Raito: Something wrong?
Former MIKOSHI leader: Kitakata Raito. Don’tcha have something you oughta say to me.
Raito: I’m sorry, was there something…?
Former MIKOSHI leader: Tch… I can’t stand ya…
Raito: H-hey…
Raito: ……
Raito: (Have I forgotten about something important again, or…?)
Raito: Well… whatever it may be, I’ll handle it on my own.
Nayuki: ……
Nayuki: You— Raito.
Raito: …....!?
Raito: W-where’s this coming from, Nayuki! Willingly pulling me by my arm to be alone together.
Nayuki: …Tch, stop wagging your tail.
Nayuki: A word of caution. Drop that egotistical way of thinking.
Raito: Egotistical way…?
Nayuki: That whenever there’s a problem, you take it upon yourself to deal with it.
Raito: …!
Nayuki: You almost never miss a chance to flaunt that self-righteousness of yours.
Raito: …Nayuki.
Nayuki: You have friends you can depend on now, drill it into your thick skull to act accordingly while keeping them in mind.
Nayuki: That’s all from me. Now scamper back to your duties.
Chihiro: Pheeew. Was like, thinking what was gonna happen when we got raided at our stalls, but…
Chihiro: Tomorrow’s gonna get hella lit with the battle set in stone. There’s buncha reactions pouring in on dazzle too— can I get a hell yeah!
Tao: Hell yeah.
Tao: (That leader dude still looked unhappy ‘bout something though…)
Chihiro: By the way…
Chihiro: Will you be okay on stage for the taiko performance?
Tao: Eh, was the rehearsal today that gnarly?
Chihiro: The performance was amazing! But you did seem kind of down before it, so there’s gotta be something bothering you, right?
Tao: Huh, I looked like that…?
Chihiro: I’ll have you know Chii sees through everything! Wanna try talking about what you’re worried about, if you can?
Tao: Hmmm… it’s not as if I’ve got stuff to worry about, but…
Tao: (...I’ve kinda made Raito-san fuss about me too, didn’t I.)
Tao: …I might end up causing a bit of trouble if worse comes to worst, is it okay if I tell you for the time being?
Navigation: -> Next part Part 1 / Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 / Part 6 (current) / Part 7 / Part 8 / Part 9 / Part 10 / EP -> Masterpost
18TRIP Event Translation "Roaring Bonifire Matsuri" (onimera matsuri bayashi) - Part 000-005
Translation by raiting.tumblr.com Source is 18TRIP.
Raito: Ha!
Raito: (Alright… pretty much got the hang of it. Good thing I was able to borrow a spare drum.)
Raito: (I think I can manage doing this all on my own, but…)
Raito: (If I could perform with Tao, no doubt it’d be even bette—)
Tao: Raito-san, my bad for interrupting.
Raito: Oh… is it already time for the collaboration stage practice?
Tao: Nah, came here for the adjustments of the timetable for the event itself— thought I should let you have a look at it beforehand.
Raito: Got it, thanks.
Tao: ……
Raito: (Seems like… Tao is looking towards the taiko drum…)
Raito: …Want to try drumming for a bit?
Tao: Eh.
Raito: Ah, but if you don’t want to then it’s—
Tao: …
Tao: …Just for a bit then.
Raito: !! Really…! Alright, here— you can use these drumsticks.
Raito: No, wait, I should wipe off my palm sweat from these. Towel, towel…
Tao: Y-you don’t have to fuss that much over it, it’s all good.
Tao: You drummed along with the flute bgm, right. Can you play it for me?
Raito: Got it. Starting it now.
Tao: ……
Raito: Oooh…! Now doesn’t that just sound absolutely fantastic…!!
Tao: Nah, was just half-mindedly hitting it.
Raito: But it was surprisingly amazing. Have you drummed before?
Tao: Not with taiko drums, but… this rhythm game I fiddled with at a game center long time ago did come to mind.
Raito: Is that so? At any rate, you’ve got the aptitude for it! You’ve got what it takes for taiko, I believe!
Tao: …What it takes, huh.
“Dude, you’ve got what it takes for taiko!”
Tao: —……
Raito: …Tao?
Chihiro: Yoohoo★ Kugurinu’s arriving right on time today!
Kuguri: Because you’re the one who dragged me along, nyuszi. Despite how comfortably I was relaxing on the balcony.
Kinari: We will now commence with learning the choreography for the collaboration stage.
Raito & Tao: ……
Chihiro: Wha, wha-wha? Did something happen?
Tao: Nah… nothing of the sort. Just played the taiko drums for a lil’ bit.
Kuguri: Hmm…
Tao: Thanks for lending your drumsticks. Let’s start with our practice.
Raito: …Ah, yeah.
Raito: …Phew. Worked up a good sweat.
Raito: (....Although practice is going well, my communication with Tao keeps failing…)
Raito: (And it seemed as if he abruptly spaced out while he was drumming…)
Chihiro: Raiting, you’ve been at it all day since your taiko practice. You like, gotta be tired, righto?
Raito: Yeah, pretty much. Suppose I’ll head right for a bath.
Raito: ……
Raito: Actually, what about everyone else? Don’t you, uh… want to relax in the bath, and um, talk?
Chihiro: ? Like, the meeting we had earlier?
Raito: No, uh, more about like, everyday worries and, um, anything weighing on your mind about events, like, festivals for example, maybe— kind of feeling?
Raito: And Kuguri too, it’s been a while since Beppu so why not join—
Kuguri: You think I would? Bye.
Tao: Kuguri-san’s sure salty as ever.
Chihiro: Gaaaasp!
Chihiro: Totes forgot! Chii’s gonna hop in after taking care of streaming first!
Chihiro: Yo yo, Kinyari. mumblemumblemumble
Kinari: …Understood. Detected necessary requirements to activate the assist sensor.
Kinari: I will accompany Raito. Tao, you should come along.
Raito: R-really!?
Tao: You too, Kinari? You never break a sweat, so never got that impression that you take baths and all—
Kinari: It depends FYI. And depending on that, it’s okey-dokey.
Tao: S-sure…?
Raito: T-then let’s go in with the three of us!
Tao: (...Now what's Raito-san been stuttering for this whole time.)
Kinari: …And that’s just righto, I believe.
Nagi: Ha~aa, hell, hell♪ Putting the han in nahahan♪
Yodaka: Someone’s in high spirits, Nagi.
Liguang: What is that, that persistent earworm?
Nagi: It’s the theme song of these mascot characters called the ChiiOnis. They’re aiming to expand nationwide lately so their song is often played on the radio, it’s catchii.
Liguang: (You’re joining their ranks at this rate.)
Yodaka: Speaking of which, I believe Yuda had been humming it too. They’re flying high from the looks of it.
Liguang: …Hm. Azekawa was already here, huh.
Yodaka: Oh, but… aren’t you going in?
Kinari: As you can see, there is a sign reading “Cleaning in Progress”.
Nagi: That eluchiidates it.
Liguang: Suppose our only choice is to retreat and return later.
Kinari: …Assist completed.
Kinari: (I should remove the sign after a short while.)
Tao: Kinari’s sure taking his time.
Raito: Seems so.
Tao: And it’s the time of the day where all the adults who finished work come to take a dip, but no one else is coming…
Raito: (...Hm? Could it be that Kinari did something out of consideration?)
Raito:(Now that I think of it, Chihiro who’s always first in line to take a bath due to his love for cleanliness isn’t here either… Don’t tell me even Kuguri went out of his way for me…!?)
Raito: (I mustn't let this chance slip through my fingers. It’s revenge for that time at the ramen restaurant…!)
Raito: Aaaah— but on another note, the water’s great, isn’t it.
Tao: Yeah.
Raito: Soaking in SUCH a nice bath just melts away all your—
Raito: Your fatigue…!! Your fatigue just… melts away like icecubes in hell!!!
Tao: Uh, sure.
Raito: (Guh, close call…! Almost repeated the exact same mistake I made when we ate ramen together…!)
Tao: (Wonder if Raito-san’s tired from all that practice…)
Raito: ……
Tao: ……
Raito & Tao: Um, well— / Uh—
Raito: Oh, ah! Go ahead!
Tao: Oh, no, I don’t mind.
Raito: No, no, please, go first, yes yes…!
Tao: Okay then… it’s not a big deal at all though.
Tao: Was just thinking the entire time how I oughta tell you at some point…
Raito: (Is this it…!? Is Tao finally opening up about his worries to me…!?)
Tao: W-why are you standing up!?
Raito: Huh!? Ah no, sorry, don’t mind mblubblublub.
Tao: Now you got your nose submerged…
Tao: Anyway, so about what I thought I should tell you at some point.
Raito: Blublub…!
Tao: Maybe it’s better for us to also have some kinda intro speech… you get me?
Raito: Blub…hmmn??
Tao: Y’know, like the ChiiOnis whole boil water from the seven layers of hell type of deal. Just came to mind on a whim the other day.
Raito: It does have a strong impact, now that you mention it…
Tao: But it’s lame, right?
Raito: W-who’s to say…? We should try asking everyone else about it!
Raito: Haha, and here I was… so certain…
Tao: Certain…?
Raito: No, when you tried out the taiko drums earlier…, I must give up on…
Raito: …… No, nevermind. It's nothing.
Tao: …..
Tao: (Is he maybe… worried about how I reacted when I rejected him for taiko…?)
Tao: (Was he thinking about that too when we ate ramen together? Checks out why he’d be acting strange. Do feel guilty if that’s actually the case, though…)
Raito: Blublub… I’m a defective human being after all…
Tao: ……
Tao: …Maybe I should give taiko performance a shot.
Raito: Aah, that sounds like a good i—
Raito: ……
Raito: …Eh!? What did you just—
Tao: That I should do the taiko performance… But it's too late for it now, am I right?
Raito: Absolutely not at all! I welcome you with open arms!
Raito: (Oooh, finally…! Don’t know why he suddenly feels motivated to do so, however…)
Raito: In that case, I’m thinking of practicing again before our lessons for the collaboration stage, how about joining me then?
Tao: That’s all good. I’m looking forward to it.
Raito: Yes, same here!
Tao: (Nice. I’m glad that cheered up Raito-san.)
Raito: ~♪
Kinari: Raito, welcome bath. Judging from your current condition, I believe it all went well?
Raito: Yes, all thanks to your and Kuguri’s help! Much appreciated— I love you both!
Kuguri: ….Hah?
Kinari: I see. I’m glad to hear Tao shared his concerns with you.
Raito: ….Oh.
Kinari: Am I mistaken?
Raito: No, it’s… he did decide to play the taiko drums, but I just realized that I never asked what was weighing on his mind in the end…
Kuguri: Puh… Ahaha.
Kuguri: Whew, such a stupid fool. Hilarious, even.
Raito: I… might be stupid…
Kuguri: Yes, yes you are. A dog with noodles for brains. Chasing after its own tail, going in circles, round and round.
Kinari: Kuguri, I’m gathering numerous accounts endorsing how dogs chasing after their own tails are adorable. It’s objectively correct by virtue of analysis.
Kuguri: Yet it won’t change the fact that it’s an idiot.
Raito: …Guh, that’s right, I’m an idiot.
Raito: (I was so happy I didn’t realize… I failed, again.)
Raito: (Things can’t keep going like this… can they…)
Navigation: -> Next part Part 1 / Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 (current) / Part 6 / Part 7 / Part 8 / Part 9 / Part 10 / EP -> Masterpost