i am doing better health wise but also i have moved back to japan with the goal to potentially find work as a TLer here after i'm done w my 1 yr of school.
its been roughly 2 weeks but it's been going well. but just saying TLs will be picking up and posted at a more frequent pace than before! i'm excited to get back to it (but also its my way of extra studying for the JLPT, LMAO). sorry for all these delays but stuff r looking up a little finally, yay.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[Break My Case] Personal Story - Haruhi Ichikawa, Part 1
Translation by akewanchan.
Source is mobile game Break My Case.
TL note:
Borrowed a bit of translated lyrics from the Break My Case fandom page for Night Floating. I couldnât find any listed credits for the translation, so if youâd like to be credited for it, please let me know! (link: https://breakmycase.fandom.com/wiki/Night_Floating)
Fun fact: When slicing apples, itâs possible to soak them in salt water to preserve their freshness for longer.
Striked out words are replacement for furigana (ex. a word says "X" but in small text above it, there's an other word "Y")
Consuming âthe achievements of othersâ as a substitute for âyour own achievementsâ. Thatâs the kind of content weâre dealing with.
Talent. Looks. Circumstances.
Itâs a given that those (me) who won their gacha rolls find success in life.
Itâs a given to place expectations on others, to envy when they succeed, and to turn your back when they disappoint.
âLucky youâ
Whether you deny or admit, whether you try hard or not, itâs the same.
Thatâs why, I just wanna breathe.
Taiga: âŚGot it. You better eatâŚ
Taiga: âHaruhi. Wake up.
The pencil hovering above the paper slipped a bit out of my hand, drawing an unnecessary line at suddenly being spoken to out of nowhere. Thinking how he was being loud as usual, I turned myself towards Taiga.
Haruhi: What, talking to me? Iâm awake.
Taiga: Then answer me if you are. Did you get everything?
Haruhi: Nope.
Taiga: Good grief⌠As I said this morning, Iâm going out for a bit. And Iâll be back by evening.
Haruhi: Ah. GLHF.
Taiga: Since Sei-san also went out to renew his license, I put your portion for lunch in the fridge already. Make sure to eat it.
Haruhi: Mh.
Taiga: Also, drink your tea. You left your cup just sitting there from when I poured some for you this morning.
Haruhi: NghâŚâŚ
Taiga: ⌠CâmereâŚ
âWhap!
Haruhi: Huh? What,
Taiga: Quiet. And donât move.
The hand that gave my brow a good slap was touching my neck now. With brows still furrowed, Taiga let out a sigh.
Taiga: Knew it, youâre running a fever.
Haruhi: Huh? No way.
Taiga: You are. Just not that high yet. Y'know, it was weighing on my mind how you ate even less than usual this morning.
Taiga: As for medicine⌠we can wait with that. Either way, go lay down first.
Haruhi: Canât. Doing work here. Deadlineâs close.Â
Taiga: When is it?
Haruhi: Week after next, but gotta get it done today or Iâm toast. Thereâs a new game coming out at midnight on Thursday, so wanna work right until I gotta do all the finishing touches.
Taiga: If you can progress far enough to get close to being done within 4 days, then youâll have enough leeway to meet the deadline even with taking today off. And youâll be able to game at ease after wrapping up your work.
Haruhi: No way, dude. How many years do you think Iâve been waiting since the last one?
Taiga: Which makes it even more important that youâre in good shape to enjoy it to the fullest, no? Youâll end up bedridden if you keep pushing yourself to get it done. Rest up before you get to that point.
Haruhi: Iâm not that weak.
Taiga: Iâll pick you up and move you by force. And if you donât like the sound of that, get moving yourself.
Haruhi: Dude⌠whateverâŚ
Haruhi: Okoge. Taigaâs annoying me so Iâm gonna sleep.
Okoge: �
Okoge, who was curled up in the middle of my bed, woke up and sluggishly moved to settle down in its usual spot while still half asleep.Â
I crawled in bed myself after lightly stroking its back, and as soon as I laid down, I felt a dizzy sensation overtaking me, and grimaced reflexively.
Haruhu: (âŚSigh. Seriously, sânot like I didnât get it.)ă
The moment my body recognized the feeling, I silently took several breaths as an attempt to get through the sudden wave of nausea.
Taiga: Gotta go to the toilet?
Haruhi: âm fine. Not that bad.
Taiga: Gotcha.
While picking up the glass of barley tea that I barely drank from, Taiga started to clean up my room a little, and picked up a sketch I was working on.
Taiga: Not often that you draw traditionally, huh. You usually use your tablet when thinking about design stuff, right?
Haruhi: Itâs a rough draft. Got asked to do oil painting on a canvas time around.
Taiga: Eh. You also know how to do that stuff? Thatâs impressive⌠Did you go to some kinda art class?
Haruhi: As if. Did it as club activity at school.
Taiga: Ah, I see. So you actually attended one, huh?
Taiga: Thatâs nice. Thereâs gotta be tournaments for art stuff too, right. Or rather, competition is a better word for that? I think?
Haruhi: Aaah⌠sure. Think they had that kinda stuff, yeah.
Haruhi: Never put that much effort into it, so didnât get that far.
Taiga: If you donât do it properly, you wonât obtain the necessary skills that you could use for work.
Haruhi: âŚThey just asked for âsomething that looks like itâ, so I took on the job. Nothing that impressive regarding skills and all,
Haruhi: Anyways, can I sleep now? Iâm more or less a sickly individual, after all.
Taiga: âŚYeah.
Taiga: Iâll leave your phone here. Donât fiddle with it, whether itâs for gaming or whatever, and just patiently rest up.
Taiga: Call me over if thereâs anything.
Haruhi: âŚCall him over, he says. When heâs gonna be out.
Haruhu: (Seriously, canât believe this guy. Weâre not family yet he goes that much out of his way for othersâ ....)
Haruhi: âŚâŚ
Haruhi: (...Sigh. This⌠is worse than I thought today, huh.)
âOnce your condition deteriorates beyond a certain point, you become excessively cynical.â
Iâm fed up to hell and back with this persistent, annoying "specification".Â
When it gets to that point, I canât stop myself from saying unnecessary thingsâ the kind of words that are better left unsaid, rather than the ones that made no difference whether they were said or not.
Haruhi: (...Didnât sleep yesterday, and Iâm feeling drowsy. Iâll sleep.)
I closed my eyes. But I felt my vision spinning around in the darkness, and the nausea returned.
I breathed in and out, trying to drive away the discomfort. Despite being drowsy, I couldn't sleep.
Haruhi: âŚStupid debuffâŚ
I gave up and opened my eyes, and looked straight ahead of me.
When I caught the art supply store bag in the corner of my eye, my brain recognized the canvas within it, and memories came surfacing back on their own.
Haruhi: âŚâŚ
Located on the end of the ground floor of the school building, an art classroom that felt cool from the lack of sunlight pouring in.
The unique smell of art supplies and dust.
And unnecessary words that spilled out.
âWhy, why am I⌠I do this much, and yetâŚâ
âYouâre not serious, you donât put any effort into it, so why are you the one making these kinds of paintings!â
Haruhi: âŚWould it satisfy you if I quit drawing?
â...WhaâŚ? What, are youâŚâ
Haruhi: Itâs the same if I did or didnât. These paintings made by someone who isnât âseriousâ, and isnât putting âany effortâ into these.
Haruhi: The only one calling it quits here is you, yourself. So could you please not use me as a reason for that?
ââŚUse, as a reasonâŚ?â
Haruhi: You do your best, and I do even less than that. So? What about it?
Haruhi: Youâre the one thatâs all like âgotta do my best until Iâm satisfied with myselfâ, yeah?
Haruhi: Donât put the blame on others.
That day, too, I wasnât feeling well since morning.
I have thought time and time again how I shouldnât have gone that far, but no matter how many times I run this scenario through my mind again, the me from back then ends up spilling out everything anywayâ
The outcome of having said that wonât change.
Taiga: âŚâŚHaruhi.
Haruhi: âŚWhat?
Taiga: Are you able to sleep?
Haruhi: Nah⌠Still awake.
Taiga: Brought some water. And warmed it up just in case.
Taiga: Also theseâ I sliced some apples for you.
Haruhi: You my ma or somethingâŚ
Taiga: If you canât eat them right now, Iâll go put them in the fridge.
Haruhi: Iâll take a slice. And then you can take âem away.
Taiga: Donât eat while laying down.
Haruhi: Itâs a pain to get up just to eat one slice.
Taiga: Geez, itâs bad for your digestion⌠Iâm leaving towels, cooling patches and a change of clothes over here, so you can try to change if you end up getting sweaty.Â
Haruhi: Yeah yeah, thanks, no need to go that far⌠Anyway, werenât you gonna leave? Hurry up and go already.
Taiga: Ah, âbout that. I changed my mind.
Haruhi: You did?
Taiga: Wasnât anything serious, just planned on seeing a movie on my own. So I can stay home.
Haruhi: WhaâŚ? Man, you really donât need to go that far.
Taiga: Itâs not like I absolutely had to go see it today.
Haruhi: Liar. I know you wanted to but just couldnât find the right timing for it, and how excited you were to finally be able to see it today. Leave me be and get going.
Taiga: Even if I do leave you behind while youâre feeling unwell, Iâd just worry and I wouldnât be able to concentrate.
Haruhi: Dude, âm fine, go see it if you wanna.
Haruhi: I hate having my health, or taking care of me or whatever, being used as some kind of reason for why you canât do something for yourself.
Haruhi: And I never asked you to go that far for me, either.
Haruhi: (âŚAh.)
I said something I shouldnât have.
The moment I realized that, our eyes met.
Haruhi: (Aaah, damnit⌠I freaking told you so⌠No, I mean, I didnât, butâ)
Haruhi: (Also, like, if you tell me youâre leaving then just do it, and if you tell me to sleep then lemme sleep. Donât go slicing apples for me either.)
Taiga: âŚâŚ.
Haruhi: .....Forget it. Iâm seriously feeling bad so leave me alone, Iâll apologize after.
He didnât seem to be mad, nor hurt.
But he wasnât smiling either.
I weirdly couldnât tell what he was thinking, so in order to escape from Taigaâs silent gaze, I pulled my blanket all the way over my head and turned my back towards him.
All I wanted was for him to drop a word of confirmation and leave, no matter what was on his mind.
Taiga: âŚGeez.
Taiga: âWhat am I gonna do with you?Â
A familiar tone of voiceâ the kind that you could hear what expression he was making, even without needing to look at his face.
As he said that with a laugh, Taiga softly tapped my head through the blanket.
Taiga: Youâre the one thatâs feeling bad here, and yet youâre fussing over me? Dumbass.Â
Haruhi: âŚâŚ
Taiga: Iâm not going anywhere anymore today. Even if you beg me to, Iâll refuse. Iâm staying home because I want to. And thatâs it.
Taiga: Thatâs why, donât overthink and go to sleep.
Haruhi: âŚâŚ
Taiga: Well, if you feel like taking out your frustrations on someone again, call me over. Iâll turn the tables on you.
Haruhi: âŚDonât start picking fights with someone thatâs sick.
Taiga: How âbout I go whip up some porridge, seeing youâre healthy enough to talk back at me that much.
Haruhi: No need to bring âem out right after the other. Iâll eat my apple slices.
Taiga: Need me to grate these?
Haruhi: Dude. I, like, still have teeth I can chew with, just get outta here already.
Haruhi: Iâll give a shout if thereâs anything.
Taiga: Yeah. Do that.
Haruhi: âŚSeriously, canât believe this guy at all.
I grabbed a slice from the place without getting up, but somehow found myself sitting up when I took a bite.
They were still chilly, and when I felt a vague taste of salt water on my tongueâÂ
I involuntarily let out a laugh, which was then followed by silence.
[Break My Case] SSR Card Story - Taiga Tsukimoto "INDIVISIBLE"
Translation by akewanchan.
Source is mobile game Break My Case.
Part 1
Taiga: (Wonder what I should make for dinner today.)
I pondered about that while walking around in the fruit section.
Then I ended up stopping in front of a shelf displaying seasonal fruits such as persimmon and pomegranates, as well as a variety of other fruits youâd find throughout the year.
Taiga: (Apples and whatnotâ all sorta fruits you can buy regardless if theyâre in season or not nowadays.)
Observing the shelf while thinking about how much effort farmers put into this stuff, a certain fruit caught my attention.
Taiga: Cherries, huh.
Taiga: (Those are nice. But maybe I oughta go for something more in seasonâ)
Taiga: (...Actually, that reminds me.)
Suddenly, from the depths of my mind, the image of a lively dinner table from god knows when flashed before my eyes.
Taiga: (Brought âem out for these guys before, didnât I. Ate them all up while going on how yummy it was.)
Taiga: (That said, donât think theyâd eat âem if they had to prepare it themselves. Wonder if they even get the chance to eat something like this nowadaysâŚ)Â
Taiga: (Nah, itâs none of my business to mull over it.)
I gently shook my head and reached out for the cherries on the shelf.
???: You there, hold it!
Taiga: !
Taiga: âŚAre you, talking to me?
Taiga: Got any room left? I received it as a gift so, wanna take a small bite?
I brought out the refrigerated cherries after dinner, and Haruhi turned towards me with a curious look on his face.
Haruhi: Huuuh, from who?
Taiga: Someone from around the neighborhood. An elderly lady.
Haruhi: The heck, what she got to do with you?
Taiga: She called out to me when I was picking out fruits at the supermarket.
âMy husbandâs receiving a great deal of fruits as get-well gifts while heâs hospitalized, so if youâre planning on getting cherries then I got you covered.â
âI keep handing âem out here and there but I just canât get rid of it all, and every time someone drops by it just keeps piling up, itâs putting me quite the bind.â
Taiga: âŚSeems to be the case. I gratefully accepted it.
Haruhi: Isnât gramps, like, way too popular?
Taiga: Yep, heâs held in pretty high regard.
Then a door opened, and Sei-san, who quickly returned to his own room after dinner, poked his head out.
Sei: Oh my, such a bittersweet lovely fragrance in the air.
Taiga: Sei-san, are you done with work?
Sei: Yes, Iâve reached a point where I can take a breather.
Taiga: Then how about we eat this together with everyone here. I received these today.
Sei: Iâd be most delighted to. From whom was it?
Taiga: YâseeâŚ
Sei: My goodness. What a wonderful twist of fate.
Sei: That being said, itâs quite unheard of for Taiga to accept such an offer.
Part 2
Haruhi: For real. Even though heâs the type to refuse even if it kills him.
Sei: Fufu, Iâd simply say heâs modest.
Taiga: Right⌠I admit, I wanted to politely decline at first.
Taiga: But⌠she was seriouslyâ and I canât emphasize this enoughâ seriously persistent.
Haruhi: So, this OP granny annihilated you and you got these from her. Yup, I can already imagine it.
Haruhi: A flustered Taiga fighting for his life in front of this lilâ granny thatâs half the size of him.
Taiga: Just throwing it out there, but you definitely wonât stand a chance against her. Sheâs relentless, no joke.
Haruhi: Iâm different from you, âcuz my special ability is skillfully turning down others with kindness.
Taiga: Is that something to brag about?
Taiga: (But genuinely, she was damn forceful with itâŚ)Â
Old lady: So, was thinking of keeping the melon for my grandchildren. But you can take everything else! The mangoes are great, lemme tell ya.
Taiga: Still, this much isâ
Taiga: (I couldnât refuse and even ended up getting dragged till her house, but handing me a paulownia box full of stuff just like that, I canâtâŚ!)
Taiga: At least let me repay you in some way.
Old lady: What are you saying, young man! I told you Iâm handing these out since I donât need âem!
Taiga: M-my apologies.
Old lady: It wonât fit in this shopping bag. Lemme bring out a bigger one.
Taiga: T-then! The cherries! I will gladly take just the cherries off your handsâŚ.!
Old lady: But you live with the three of you, donât you wanna eat more than that?
Taiga: No, itâs okay, itâs the thought that counts!Â
Old lady: Really now� Alright then.
Taiga: (Thank godâŚ)
Old lady: Do you usually cook for everyone?
Taiga: Eh. Uh, yes, yes I do.
Old lady: Hm, I see. Now thatâs love.
Taiga: UhâŚâŚ?
Old lady: You see, if you donât have any fruit lying around, then thatâs just how it is. Besides, if you want to enjoy eating these, you have to wash and peelâ stuff you gotta go out of your way for.
Taiga: âŚâŚ
Old lady: So, taking the trouble to go buy fruit and then feed âem some, lemme tell ya, itâs rooted in love.
Old lady: It shows how close you all are.
Taiga: (Love, huh.)
Haruhi: Mh, these are sweeter than the ones we had before.
Sei: This hard fruit has a fragrant sweetness, and the balance of the sourness is magnificent. I canât help myself but reach for more each time.
Sei: Taiga, too, please savor some before I devour everything myself.
I know heâs not the kinda guy to do that, but with a usual smile that I donât know whatâs hiding behind, Sei-san pushed the plate towards me.
Taiga: Yeah, thanks.
Taiga: These are⌠delicious.
Savoring the juices of the fruit overflowing in my mouth, a thought pops up in my head.
Taiga: (Iâm enjoying this time together.)
Taiga: (Itâs at that lady said, it might be something you can live without in your daily life, butâ)
Taiga: Guess Iâll buy some fruits again next time.
Part 3
A few days after that, autumn was in full swing. On the way home, red leaves that had been carried by the wind from somewhere fell on my shoulder.
Taiga: (Iâll clean âem up later. First I gotta put this away.)
I picked up this heavy plastic bag with somewhat large pears in it and opened the fridge.
Taiga: Huh? This isâ
Several figs that werenât there this morning were scattered about as is. I unconsciously tilted my head in confusion, and heard footsteps coming down the stairs.
Haruhi: Ah, these. I put âem in.
Taiga: You did?
Haruhi: Yup. Got âem as a gift. Just a guess, but I probs encountered the same OP granny you ran into before.
Haruhi slipped through my arms and grabbed a gaudy plastic bottle from the open fridge.Â
Haruhi: Went to the supermarket to look for this, and while I was looking around at fruits, I got suddenly called out to.Â
Haruhi: TL;DR, âCanât finish these up so take âem off my handsâ. She was talking to me but I just couldnât get a word in, so I did as she told me and brought âem bake home.
Taiga: Haha, I can imagine it. It was probably her again, I think.
Taiga: Told ya, no way youâd win against her tenacity.
Haruhi: That granny, said her piece, shoved these in my hands, went all like âGot plans so gotta bounce!â. She totally wasnât letting me speak on purpose.
Taiga: Really? I was able to talk with her a littleâŚ
Taiga: Maybe she knows youâre the kind of guy thatâs ready to fire off comebacks and end up declining her the moment you open your mouth.Â
Haruhi: Changing her strats depending on her opponent? Sheâs way too OP, dude, like, is she some kinda seasoned warrior, or what?
Taiga: Without a doubt that she seemed used to it, but⌠youâre exaggerating it.
I rolled my eyes, and put the figs together with the pears in the same bag, and closed the fridge.
Haruhi: Anyways, we got even more fruit now. Is that also from the notorious granny?
Taiga: These are from clients at Aporia. It was given as a gift, and since there were plenty, I took a bunch of them back home.Â
Haruhi: Good thing I didnât end up mindlessly buying whatever, then.
Taiga: Buying whatever? âŚActually, why were you in the fruits isleâ
Sei: Iâm back home. Oh my, you're both here.
Saying that, Sei-san entered the living room while holding a paper bag.
Taiga: Welcome back. Whatâs with the bag?
Sei: I went to the department store to take care of something, yet I found myself tempted by an aroma.
Sei: If youâd all like to, how about eating these together tonight?
Taiga: And these are⌠some good-looking grapes.
Haruhi: We opening a fruit stall or what?
I almost found myself laughing at Haruhiâs remark, but then I remembered the elderly ladyâs voice full of endorsement, and I kept my mouth shut.
Taiga: (âItâs rooted in love.â)
Taiga: (...I canât selfishly assume their feelings, neither do I intend to.)
Taiga: (But as for me, I just think spending time like this after dinner isnât bad at all.)
And looking at it now, thatâs how things turned out to be. I wonder, was it the same for them? âAgain, I am not under the belief that itâs exactly like that. But, if it was, it would make me happy.Â
Taiga: (At any rate, these days of us three being surrounded by fruits is gonna keep going for a while.)
I was supposed to hold it back, but I couldnât stop my face from subconsciously lighting up.
Haruhi and Sei-san pointed it out, and teased me with a smile of their own.
[Break My Case] SSR Card Story - Soyogu Shinkai "Soyoguâs special day"
Translation by akewanchan.
Source is mobile game Break My Case.
Part 1
Soyogu: Donât mind me.
Haruhi: Go ahead.
Instead of Sei-san, who was still in an ongoing meeting, or Taiga-san, it was Ichikawa who came out to greet me.
Ichikawa wasted no time claiming his spot on the sofa again, with his gaze falling back on the TV displaying a pause screen.
Soyogu: Mâbad but gonna wait here for a sec until Sei-sanâs back.
Haruhi: Mh.
He listlessly replied, without sparing a glance at me also taking a seat, and resumed his game.
Soyogu: (...Gamers operate on a whole different level when it comes to pressing buttons, donât they.)
Trivial thoughts take up my mind as I sit there at ease, while time passes by without any conversationâ which I don't got anything to say about.
Well, that's just how it goes with Ichikawa.
Soyogu: âAh. Right, remember Hayashi, this guy who was in our class during middle school.
Soyogu: He contacted me recently, said heâs getting married soon.
Haruhi: Oh, cool.
Haruhi: So who was he again?
Soyugu: You donât actually remember him, huh. Didnât anyone reach out to you?
Haruhi: From my POV, you're the only one that's not the default option given I still talk to you.
Haruhi: That kinda stuff is just whatever to me.
Soyogu: Yeah, you seem the kinda guy to say that, huh.
Haruhi: I mean, I already did.
At the same time, I do think of him as the type to pick up without frowning 'bout it, if he were to get contacted for some reason or another.
Soyugu: (Canât imagine Ichikawa being the one to ring you up, thoughâŚ)
Soyogu: (Putting it like that, s'kinda a feat in itself that I can sit here and talk with him, no big deal. Never thought that'd ever happen back then.)
He's a co-worker I see on the regular, but it's not like we have something else going on besides that.
And if I had to describe what relationship we have, I'd say it's one of former middle school classmates.
Soyogu: (And it's not like that makes us best of pals, either.)
Could say some mysterious force brought us together for this reunion and easily wrap it up there, but if you asked me to elaborate, I fear an answer would elude me.
Soyogu: Oooh, that was a crazy move you pulled. How come ya hit 'em by shooting from such a distance?
Haruhi: 'Cuz I was aiming, duh.
Soyogu: So, that attack's unavoidable, huh. Damn dude.
Haruhi: Quit with the live commentary. Canât focus.
Haruhi: Actually, wanna give it a shot?
Soyogu: Huh?
Part 2
Soyugu: Canât say Iâve played this game before.
Haruhi: You'll get the hang of it while you play. But, you're the kinda dude to pull it off immediately, so.
Haruhi: Let's see, Merikart⌠nah, actually we'll do this instead. A so-called party game.
He naturally handed a controller over to me.
On the screen Ichikawa was clicking through, I could see that there already was an account named "Soyogu", and I couldn't help but laugh a little, without saying a word.
Soyogu: Just so you know, ainât planning on losing.
Haruhi: Playing until you win is off the table.
Haruhi: Iâll toggle CPUs âcuz itâs better to have more players. Which difficulty level you want?Â
Soyogu: Gotta pick one, huh? Then you obviously gotta go with the hardest of âem all.
Soyogu: But Iâll totally kick their asses.
Haruhi: Yeah, yeah. Also like, FYI, itâs just some chill cozy party game.
Soyogu: Awright! That was flawless just now.
In addition to the board game itself progressing, mini-games pop up every now and then.
I was randomly chosen to be on Ichikawa's team and we won against the CPU by a landslide.
Haruhi: On the contrary, amazing how you can get that fired up now.
Soyogu: On the contrary or whatever, if you're gonna do something, then you gotta put all you got in ya.
Haruhi: UwahâŚ
Soyogu: Whatâs with that reaction?
Haruhi: Suddenly remembered something from way back in middle school during PE, which threw me off a little.
Soyogu: PE⌠what made you think that far back?
Haruhi: It was during volleyball. I remember watching your intense spikes from the sidelines of the court, thinking no matter what happens, I never want to go up against that kinda guy.
Haruhi: Also, how you were too much to handle for your teammates too.
Soyogu: Now you're being unreasonable. Ain't just that all you know from sitting out all the time?
Haruhi: No but like, for real. It was crazy how team morale would boost just from your presence alone. It was like a sports drama suddenly unfolding before me.
Haruhi: There's this mini-game, where it's described as teamwork but in essence it's just solo competition, making it a whole different thing.
Haruhi: But volleyball's a team sport no matter how you wanna put it. I pleaded to get spared from getting inevitably swallowed up in all of it.
Soyogu: Well, if I'm gonna be at it, might as well win, y'know.
Haruhi: Dude, haven't you like, not changed at all from back then?
Soyogu: Don't go stating the obvious like that.
Soyogu: If you're gonna talk like that, then I'd say you're the same as ever.
Haruhi: How about you tell me something I don't know.
(phone notification)
Soyogu: It⌠ainât mine.
Haruhi: Sâmine. Itâs from Sei.
Part 3
Haruhi: (Whatâs he texting me for, though?)
While thinking he ought to be ringing up Shinkai instead, given he's waiting for him, I opened the LIME message Sei sent to me.
Haruhi: âŚWha?
Soyugu: Whatâs up?
"Since today is Soyogu-kun's birthday, I thought of buying a congratulatory cake and heading home soon as possible, however I forgot whether if we still have tea that would pair well with it in the fridge or not."
Haruhi: ("My apologies, but would you mind checking? The brand isâ")
Haruhi: âŚIt's your bday today?
Soyogu: Huh? Yeah, butâŚ
Soyogu: Did Sei-san tell you?
Haruhi: Said he'll buy cake and come home ASAP.
Haruhi: And asked to check if there was still tea left in the fridge.
Soyogu: Iâm incredibly grateful for that. But ainât that something you shouldâve kept a secret from me?
Haruhi: He asked the wrong guy.
Soyogu: Can't deny that.
I mean, you oughta have to told me earlierâ ⌠is what I was about to say, but then swallowed my words.
Haruhi: (Not the type to say how itâs his bday and heâs gonna celebrate, huh. Does seem like thatâs how heâs always beenâŚ)
A memory came flooding back, reminding me of a scene I saw once in our former classroom, which was Soyogu being congratulated.
He didn't go out there and announce it was his bday then either that time, yet our classmates had gathered naturally around him.
Haruhi: (Aah, that was in June, wasn't it.)
Soyogu: If Sei-san's meeting's done, then we can't keep on playing for longer, huh.
Haruhi: We can save whenever, so it's fine.
Soyogu: Then let's keep going at it.
Talking about it like there's going to naturally be an other chance to play like this, made a certain thought cross my mindâ that's just the kinda guy Shinkai is, huh.
Haruhi: (Surprisingly donât remember much about what Shinkai was like back in middle school.)
Haruhi: (...Nah. That's all I can remember âcuz itâs Shinkai weâre talking âbout, ainât it.)
Haruhi: Gonna check if we have tea.
Haruhi: âBy the way, Shinkai.
Soyogu: Yeah?
Haruhi: Happy birthday.
Soyogu: Haha. Thanks, man.
And there he was, smiling away, not in the least surprised.
A few days later.
Haruhi: (Meeting was pretty smooth. The sooner it's over, the better. Time to head back.)
Soyogu: Oh, now that's unusual. Had a meeting here?
Haruhi: Sâdone so Iâm going home. Cya.
Soyogu: Ichikawa.
His voice called out to me as I got in the elevator, and I turned my head around.
Soyogu: Thanks for the other day. I had lotsa fun.
Haruhi: âŚâŚ
A co-worker I see from time to time, but it's not like we got anything else going on outside of that.
And if I had to describe what relationship we have, then former middle school classmates will do.
Haruhi: (And it's not like that makes us best of pals either, like, so what if we hung out the other day? It's always like that. )
Haruhi: (...Even then.)
Soyogu: Hm?
Haruhi: Sâwhatever.
Soyogu: Sounded like you wanted to say something there.
Haruhi: Donât got anything to say.
Soyogu: Guess so.
âEven then.
Letâs game together again when we get a chance toâ is what I was thinking.
Next year, if I remember Shinkai's birthday, I'll at least go out of my way to congratulate him for it.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[Break My Case] SSR Card Story - Taiga Tsukimoto "Leave some leeway for estimations"
Translation by akewanchan.
Source is mobile game Break My Case.
Part 1
I was in the middle of taking a break before resuming work in the afternoon. While it was quiet within the cafĂŠ, someone you donât often see around here dropped by.
Mikado: Oh my, if it isnât Taiga-chan!
Kamiya: Thatâs a surprise, itâs been a while.
Taiga: My apologies. I came for the department leader meeting but arrived sooner than I thought, Iâll hang around here for a little while if you donât mind.Â
Mikado: No need to apologize, youâre not bothering us at all. Please make yourself at home to your heartâs content.
Yashiro: Ah, in that caseâ please come sit over here, if youâd like.
Noticing Mika-san looking around as to where to lead him, I suggested the four person table that was already occupied by me sitting there comfortably. In the meantime, Kamiya-kun brought us drinks and the menu.
Taiga: Yashiro-san, were you also taking a break? Donât mind if I do.Â
Yashiro: Yes, Iâm also scheduled to be present at the department leader meetingâ I look forward to working together later.
Mikado: Now, when was the last time that I met with Taiga-chan? Either way, Iâm happy to see everything is fine on your end.
Taiga: I can say the same about yourself, Mikado-san, Iâm glad youâre also doing fine.
Mikado: Fufu, itâs because of Taiga-chanâs power that my body and soul feel invigorated.
Taiga: Haha, thereâs no way I'm capable of doing such a thing.
Kamiya: That reminds me. Have you tried out the new menu? I recommend it.Â
Taiga: Sure, since Iâm already here, mind if I go for it?
Kamiya: Of course! Iâll tell Yu-san that itâs also for you, Tsukimoto-san.
Taiga: Nina-sanâs in charge of the kitchen today, huh. Iâm looking forward to it.
Yashiro: (The warm welcome towards Tsukimoto-san is amazing.)
A little later, we thanked the food that arrived. And as we were eating, Tsukimoto-san continued to get dragged into conversations.Â
Mikado: So, you have a meeting coming up after this, right?
Taiga: Yes, Iâd also like to go over a few things regarding accounting.Â
Kamiya: Accounting⌠It seems like a job that requires an eye for detail.
Mikado: And thatâs why heâs a good fit to be a reliable accountant.
Kamiya: Now why are you the one bragging about him, Mika-san.
Kamiya: I have to admit itâs true that Tsukimoto-san is attentive with noticing the smaller stuff, and I always think itâs impressive how reassuring he is, too.Â
Taiga: You two are praising me way too much here.
I passed Tsukimoto-san, who was bashfully talking, a sidelong glance and thought to myself.Â
Yashiro: (Accounting, huh.)
Generally, I understand this too from working at the main office. Itâs difficult managing the occurring budgets for every department and events all at once
Yashiro: (Being accurate is part of it, but handling such large sums of money comes with its own sense of responsibility, or tensionâŚ)Â
With said responsibility weighing on my mind, I reached for my drink.
Part 2
Ai: Thatâs all.
The meeting came to an end, and Kosaka-san dismissed us. And with that I felt the unique relaxation that comes with finishing up a particular job.Â
Ai: Tsukimoto, do you have a moment?
Taiga: Ah, yes. Itâs about the accounting books, right.
My mind subconsciously drifted towards the two of them talking as I was organizing the meeting summary for today.
Taiga: The result of the cash inspection came with a discrepancy. Although itâs by a few hundred of yenâ
Ai: If thereâs an error even after your confirmation, then it canât be a miscalculation.Â
Taiga: Iâd still like to have it checked more or less. Could you please go over the parts I reviewed, if that doesnât pose a problem for you?Â
Ai: Got it, Iâll look.
Yashiro: (This is the kind of conversation between people who know how to do their job. Itâs a good tempo.)
Taiga: Iâd also like to conduct a hearing with each department, howeverâ
Ai: Letâs take care of it now. Every leader is present at the moment.
Ai: âFushimi.
Shizuka: I heard you. A hearing, you say?
Taiga: Yes, please.
Fushimi-san joined in, and I threw another glance, seeing the three of them discussing with a serious expression on their faces.
Yashiro: (Iâll also do what I can to ensure that their work can be carried out smoothly.)
Even having earned Kosaka-sanâs trust, Tsukimoto-san still requested a thorough inspection. And while I was watching over him and stretched out my backâ
Ai: Yashiro.
Yashiro: Yes?
I left my seat and headed towards Kosaka-san the moment he called out to me. Fushimi-san still was in the middle of the hearing from the looks of it. Tsukimoto-san nodded towards me as our eyes met.
Ai: Weâll be conducting hearings regarding accounting with each department leader.
Ai: Could you take care of making notes, following the meeting from earlier? Tsukimoto and I will review them after.
Yashiro: (Seems that thereâs something I can help with right away.)
Yashiro: Yes. I should begin with summarizing the watchdog departmentâs matters first, right.
Taiga: Having Yashiro-san summarize everything works out perfectly, Iâll be able to concentrate on the hearing then.
Taiga: Itâs much appreciated.
Part 3
With all the department leaders wrapping up the hearing, Kosaka-san left the office after getting to the bottom of the issue. Before I knew it, Tsukimoto-san and I were the only ones left.
Taiga: Thank you very much for compiling everything.
Yashiro: This was the least I could do. Iâm glad I was of use, if anything.
Taiga: I wouldnât say it was âthe leastâ you could do by any means.Â
Taiga: It might be presumptuous for me to say, but I believe that youâre doing incredibly important work here, Yashiro-san.
Yashiro: (Important workâŚ)
And then, when I thought about how I couldn't hold a candle to Tsukimoto-sanâÂ
Taiga: Not only did you write down the contents of what was discussedâ the problem at hand and the conclusions, together with the challenges going forward, were all neatly organized in a legible way.
Taiga: This doesnât apply to just taking notes, I feel like thereâs times where you all pick up on parts that hadnât been put into words in various placesâŚÂ
Taiga: Iâm grateful from the bottom of my heart to be able to work with such an attentive personâ is what I think.
Yashiro: (âŚAh.)
The words from Tsukimoto-san, spoken with such straightforward sincerity, deeply moved me before I could even feel flattered.Â
I felt as if I caught a glimpse of the reasons why Tsukimoto-san is received with such open arms, and relied upon, too.Â
Yashiro: Thank you.
Yashiro: All Iâm doing is desperately trying to do what I can all the time⌠Truthfully, I am not that capableâŚÂ
Yashiro: However, I will do my best for you to keep thinking of me like that.Â
Taiga: Haha, Iâm the same, to be honest.
Yashiro: Eh..?
Taiga: Iâm also just desperately doing what I can.Â
Taiga: Fortunately, Iâm blessed with an environment where Iâm able to be of help to everyone⌠atleast, thatâs what I think everyday.
Yashiro: (I see, Tsukimoto-san is no different.)
Most of it probably has to do with his very earnest personality, but his words lifted up my mood incredibly so.Â
Taiga: âŚRight. If youâd like, please come hang out at the house again next time.
Taiga: Iâve gotten a spark of inspiration from how delicious Nina-sanâs cooking was. And Iâd like to hear your thoughts on it.
Yashiro: If you donât mind having me, then by all means.
He must have intentionally led the conversation to a lighter topic. Feeling grateful for his consideration, I nodded my head in agreement.
i have been dealing with detoriating health through 2025 which reached its peak late dec and early 2026.
i will spare the details but normally it should be something i can recover from once i am put on treatment but that will be for sometime around later this month. and then it will be a slow progress.
i am hoping to resume with translating again around april or may atleast. i miss translating but it is hard to concentrate or find any motivation in this state unfortunately. in general i have no interest or energy to do anything but play video games and sleep which is a bit of a sad life.
again i will be ok! but just wanted to let everyone know i haven't stopped or quit, i am just dealing with issues unfortunately. (i will be reblogging this to my other sideblog because it will be the same post anyway)
I just want it out there, in case you hadnât been told before- I think your choice in translating Akehoshiâs kansai dialect as southern and the full commitment you have to it is such a breath of fresh air, in an era where a lot of fan translators donât do such a thing :â) I often feel like people are too scared to translate characters talking a unique way, even if thatâs how it WOULD be done. But youâre not afraid of that! I can tell in your translations you really have an understanding and love for these characters. I want more translators to commit to giving characters accents and dialects and localize them properly like you!!! You do a wonderful wonderful job
thank you so so much for sending this ask. it genuinely means a lot to me.
i've been struggling a bit with tling recently but this def motivated to keep doing what i do:) sometimes i wonder if im doing too much or its a useless endeavor to mull so much over such things, but then i remember how fun it is to just figure these things out and just spend hours learning how versatile and beautiful language can be.
again thank you so so much. i want to say more but i am pretty verbose lol so i'll just keep it at this.
[Break My Case] SSR Card Story - Sei Okiya "Hereâs to Aporia!"
Translation by akewanchan.
Source is mobile game Break My Case.
Part 1
Sei: How nice to be blessed with lovely weather and calm waves.
Yashiro: âŚAh, yes. Indeed.
Thereâs a reason as to why I responded slowly.
I was distracted by Sei-san currently being surrounded.
Yu: âŚâŚ
Sei: Oh my, it seems that Nina-kun has also come outside on the deck.
Yu: Yeah.
Sei: Fufu. Are you here for some birdwatching?
Yu: No.
Yu: You walk around with bird feed to get flocked like that?
That was something I was wondering about myself.
If anything, it seemed more as if he came to observe Sei-sanâs current predicament of being surrounded by birds, than the birds themselves.Â
Sei: Not at all. Iâm rather perplexed myself, but it does delight me.
Sei: Truth to be told, I am quite fond of birds.
Yu: Really now.
Sei: Could it be that you feel the same?
Yu: No. Was simply curious.Â
No sooner than after he spoke, Niina-san left right as his curiosity was satiated.Â
Sei: And here I was certain about Nina-kun being a likeminded spirit⌠Seems that I misunderstood himâ My, what a shame.
Sei: What about you, Yashiro-san, are you interested in birds?
Yashiro: To some extent�
Sei: That is more than enough.
Sei: The majority of migratory birds are the same as dolphinsâ They have the possibility to engage in hemispheric sleep, where they alternate between letting one half of the brain rest by sleeping with one eye open at a time.Â
The lecture, which had started without warning, continued without any interruptions due to Sei-sanâs vast knowledge on the topic at hand.
Sei: That being said, it still is quite a long trek to make. Which is why thereâs times where they come down on the boats to take a break.Â
Yashiro: So thereâs actually a reason behind it.
Sei: Yes. Unless they are terribly exhausted, they do not overstay their welcome.
Sei: By the way⌠I believe youâre also in order for a breather.
Yashiro: Eh?
Sei: I suppose itâs because you ended up listening to my rather lengthy lecture, but you seem somewhat tired.
Yashiro: Oh, thatâs not the case at all⌠If anything, listening to your explanation refreshed me instead.
Sei: Fufu. Thank you for your kind words.
Sei: Nonetheless, due to how weâre in an unfamiliar environment, itâs better to be safe than sorry.
As he said that, Sei-san fell silent and his gaze turned towards the birds.
Sei: Even if one were to be accustomed to traveling like they were, the slightest change of environment comes with its own fair share of stress.Â
Sei: âŚAah, it seems that Nina-kun is concerned, too.Â
While looking at Nina-san who was a little further away, standing in the salty sea breeze, Sei-san pleasantly smiled in his direction.
Yashiro: (Itâs not far-fetched to say Nina-san and Onda-san have a sense of stability, or perhaps itâs unrelated to the location when it comes to these two.)
Yashiro: (As for Sei-sanâŚ)
Sei: The wind has picked up, how about we head back inside.
Sei-san nonchalantly shielded me from the wind picking up, and it made me realize once again. Not only does Sei-san know how to maintain his own pace, he is also someone who is considerate of his surroundings, no matter where he may be.
Part 2
Sei: To continue from where we left our previous conversation atâ
While walking down the corridor leading to the main hall, Sei-san opened his mouth as if he remembered something.
Sei: There are some people who have difficulty falling asleep when they change their pillows, but how about you, Yashiro-san?
Yashiro: I donât quite recall having experienced that before⌠I think.
Sei: Thatâs good to hear. Itâs merely a pillow, yet, a pillow.
Sei: Some time before, I had the chance to have a talk with a seasoned traveller, and it turns out bringing your favourite items somewhere is a common occurrence.
Sei: Such as an alarm clock, incense and tea leaves⌠That person considered such items to be symbols of their daily lifeâ It was truly fascinating.
Yashiro: What would you take with you, Sei-san?
Sei: If I had to make my choice, itâd amount to something like a novel I was in the middle of reading. What about yourself?
Yashiro: Right, good question.
I was now on the receiving end of the question I had casually asked, and in a panic, I went through all the luggage I imagined in my head.
Yashiro: Thereâs nothing that comes to mind in particular⌠Sorry, itâs not an interesting answer.
Sei: No, not at all. It was more than sufficient to be a thought-provoking answer.
Yashiro: (I-in what way�)
As always, I found myself being lost in my own thoughts about what the mysterious Sei-san was ââfeelingâ around for.
Sei: Ah, however, indeedâŚ
Sei-san, who was walking beside me, broke out in a monologue.Â
With a flick of my head I looked up to him, being met with a gentle expression.
Sei: A symbol of daily life that I would come to want to take with me while travelling, might be Taigaâs home cooking.Â
Sei: Enjoying the local food is a pleasure of its own, however I can see myself yearning for the familiar tastes Iâve grown used to at times.Â
Sei: Moreover, Taigaâs cookingâ onigiri, salad, pork miso soup⌠each dish conveys how they were made with us in mind.
Sei-san brought up what mustâve been memorable dishes for the three of them.
Iâm certain that there was even more, and I could imagine how spending time together led to these becoming symbols of daily life, as Sei-san called it.Â
Sei: Besides if it were Taiga himself, heâd thoroughly research everything no matter where we go, and would want to be entrusted with preparing souvenir lists and the like.
Yashiro: Fufu, itâs as if Tsukimoto-san himself is right beside us. Ah, but would that mean that Ichikawa-kun is left house-sitting on his ownâŚ?
Sei: I believe Haruhi would be delighted to see us off, however for Taiga it would be a different story, wouldnât it.
Yashiro: With all due respect, I imagine will have Tsukimoto-san trouble sleeping, which is why it would be better to invite Ichikawa-kun and travel with the three of you together, perhaps.
Sei: No doubt. That compassionate side is also a charming point of his, after all.
It was made clear that Sei-san cherishes Tsukimoto-san from his choice of words alone.
While gradually feeling a warmth spreading throughout my chest, I listened carefully to Sei-san weaving a tale of the administration department travelling together.
Part 3
After parting ways with Yashiro-san, I found myself on the deck once more.
Yu: âŚâŚ
Gazing at the evening sun sinking into the sea, Nina-kun made an appearance as if it was a reenactment from earlier today.
Sei: It seems that the birds have made this ship their temporary home.
Sei: And the next morning, theyâll be carried to a location they never imagined⌠I suppose itâs nothing unheard of.
Yu: Guess so.
A reply of a few words, with the same old tempo and sensation of warmth behind them.
Is it a plain lack of interest in the topic a hand, orâ
Sei: Incidentally⌠I was discussing safety blankets with Yashiro-san earlier today.
Sei: What we were actually discussing was a âsymbol of daily lifeâ one would want to bring with them on their travels, and it was a considerably amusing conversation.
Sei: As for you, the answer must be Onda-kun, no?
Yu: âŚâŚ
Despite him being unresponsive to the sudden change in the subject at hand, once I mentioned his name, a pair of eyes turned right towards me.
Sei: Am I wrong?
Yu: âŚâŚ
Yu: Talkative as ever but still canât see what youâre actually getting at. What do you want me to say?
Sei: I want to know more about youâ that is what I think.
Sei: By the way, Yashiroâs answer was âThereâs nothing that comes to mind in particularâ.
Sei: Do you not believe that in itself is profoundly intriguing?
Yu: And you? Whatâs yours?
I couldnât grasp his real intention. Nevertheless, this unexpected question had quietly excited me.
Sei: Taigaâs home cookingâ that was my answer.
Yu: âŚâŚ
Sei: Thereâs the matter of the houseplants and Okoge too, so being away from home for a prolonged period might prove to be difficult.
Yu: Sure enough Ichikawaâs also included, huh.
Sei: Sure enough, you say?
Yu: Easy to decipher given Taigaâs personality.
Sei: Fufu. Yashiro-san had told me the exact same thing. You both understand what Taiga is like very well.Â
Yu: Tsukimoto is easy to understand, he lives up to his words. Itâs no more than being easy to predict based on his behaviour.Â
Even if that wasnât what he intented.
What came after âTsukimoto isâ was a perfectly fitting phrase.
Sei: (Aaah, this is why humans are fascinating.)
Unable to conceal the smile spreading on my face, I watched over the evening sun slowly going under.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[Break My Case] SSR Card Story - Haruhi Ichikawa "Hereâs to Aporia!"
Translation by akewanchan. Source is mobile game Break My Case.
Part 1
Heading towards the deck to take in the view of the sea at night, I noticed Ichikawa-kun standing there.
Yashiro: (Not often that you see him outside.)
Yashiro: Good work today.
Haruhi: Ah, Yashiro. GG EZ.
Ichikawa-kun threw a fleeting glance at me as the words left his mouth, and then his gaze turned towards the sky again.
Yashiro: (Iâm only guessing, but maybe heâs looking at the moon?)
Yashiro: (I must be bothering him with my presence if heâs busy. However, since Iâve gone out of my way to greet him, itâs too late to take my leaveâŚ)
Haruhi: Iâm more bothered by the fact that youâre standing behind me in pure silence.
Haruhi: Sânot like it matters if you stay here or go away, whatever floats your boat.
Yashiro: Then⌠If you insist.
I moved next to Ichikawa-kun, and looked up at the night sky in the same manner as him. Without anyone else around us, silence had fallen for a brief moment.
Haruhi: âŚHeard from Sei about how âthe moon was beautiful tonightâ, so came to see it for myselfâ Thatâs pretty much it.
Haruhi: Feels like I pulled a double SSR by not only being able to see the moon up in the sky, but the reflection of it, too.
The gaze of Ichikawa-kun, who had been mumbling to himself, had fallen down to below the sky without noticing.
Yashiro: (...Ah, heâs right. The moon is reflecting on the surface of the ocean.)
Haruhi: Itâs all the same water, yet looking at it from a sandy beach or a pier still hits differently than here, huh.
Haruhi: Feels like an exclusive view you could only get from being on a ship.
Yashiro: Perhaps he had noticed that himself, which is why he told you how beautiful the moon was.
Haruhi: Aaahâ Right, itâs Sei weâre talking âbout after all.
With a gentle whoosh, the sound of the waves were resonating.
And then audible footsteps blended in together with the echoes.
Yuzuru: Yashiro-san, Ichikawa-kun. Here, if youâd like.
Some warm drinks and blankets were being held out.
Yashiro: (I wonder if he saw us outside and went out of his way to arrange these for us.)
Yashiro: Thank you very much.
Haruhi: Thanks.
Haruhi: âŚMm. Just the right temp.
Ichikawa-kun remarked as he spared no time wrapping the blanket around him and grabbing a drink. Tempted to try a sip myself, it was indeed the perfect temperatureâ Not too hot, neither too lukewarm.Â
Haruhi: Dunno why it feels different, even though you did the same thing as Taiga would.
Haruhi: Maybe itâs the way you called out to us? Or the status of our friendship bar?
Yuzuru: Does it feel that much different?
Haruhi: Taigaâs more like a mama. All the nagging included.
Haruhi: You got that supporter role going on, or like, the manager of a school club.
Yashiro: (Someone who enjoys looking after others, in other words. Though, Ichikawa-kun is right in how theyâre different.)
Yashiro: Being considerate comes with its own fair share of different approaches, doesnât it.Â
Yuzuru: Tsukimoto-san is the kind to pay attention to all the finer details.
Yuzuru: Thanks to that, I am able to entrust various things to him without any worries.
I redirected my gaze ahead of me, and unintentionally made eye contact with Ichikaxa-kun. That also goes for you, Kise-sanâ I could tell we were thinking of the same thing.
Yuzuru: âŚI do feel that it has been quite a while since Iâve talked face to face with you like this, Ichikawa-kun.
Yuzuru: I havenât been able to come by the house lately, but is there anything I could help you with?
Part 2
Haruhi: Everythingâs good. Same as usual.
Yuzuru: I see. Iâm glad to hear that.
Yuzuru: All of the administration department are on great terms though, not much room for concern if I had to say.
Yuzuru: Thereâs a sense of security with how well everyone is always on the same page.
Haruhi: Sânot like we never disagree on anything, yâknow. Iâm often beefing with Taiga âbout our difference in opinions.
Yashiro: What do you do when that happens?
Haruhi: One side backs down and it ends, basically.ă
Haruhi: But, when none of us do and it looks like itâll get dragged out longer than needed, Sei will step in and wrap it up all nicely.
Iâm not surprised in the slightest to hear Sei-sanâs name being mentioned.
As youâd expectâ I nodded while continuing to attentively listen to Ichikawa-kun talk.Â
Haruhi: He sticks to watching over us until weâre about to 1v1, though.ă
Haruhi: Intervening when itâs necessary makes me think heâs some kinda balancer.Â
From his nonchalant way of speaking, it seems that Ichikawa-kun keeps a close eye on Sei-san on a regular basis.
Yashiro: (How heâs able to objectively analyze someone regardless if theyâre close or not, is very typical of Ichikawa-kun.)Â
Yuzuru: Another way of being considerate, perhaps.Â
Haruhi: Maybe.
Haruhi: In any case, I do feel thankful for Sei being around.
Yuzuru: Yes. That I can tell. Â
Yashiro: âŚEveryone in the administrative department perfectly balances each other out.
Haruhi: Canât you say the same for the main one, though?
Yuzuru: Itâs due to Ai-san being one step ahead, that the main office is able to neatly keep it all together.Â
Haruhi: For us, everything will fall apart if anyone were to be one step ahead.
Haruhi: Not that weâd end up all on bad terms, but more along the lines of not being able to be on the same page anymore.Â
Haruhi: On the other hand, ainât like weâre always walking side by side either.
Yuzuru: Itâs probably because itâs the three of you that thereâs a consistent balance.
Haruhi: âŚI guess. Probs.
Yashiro: (Not like theyâre usually walking side by side, but neither is anyone one step ahead either, huh.)
At first glance, you could point out how itâs a contradiction, yet oddly enough it made sense when it came to the administration department.
Yashiro: (Perhaps itâs precisely because Ichikawa-kun is keeping an eye out for everyone in the department that one could say that.)
Haruhi: And thatâs why the three of us is just right.
While looking at the moonâs reflection on the water, Ichikawa-kunâs cheeks relaxed just a little as he mumbled.
I felt as if I have learned yet another thing about the administration departmentâs relationship.Â
Part 3
A little while after our conversation, Yashiro and Yuzuru-san went back inside.
I wanted to stick along for a lilâ longer, and mindlessly stared at the moon swaying back and forth between the waves.
Haruhi: (When Sei said it was beautiful, wonder if what came to mind was the sky or the ocean.)
Haruhi: (...Ah.)
[text messages]
Tsukimoto: Where are you right now?
okoge: outside
Tsukimoto: Thats way too vague.
Tsukimoto: You know you"ll catch a cold if you keep standing in the sea breeze
Tsukimoto: What about water? got any with you?
okoge: yea
[end of text messages]
Haruhi: (This dude worries too much, Iâm not a kid.)
I let out a sigh thinking he canât be for real, being sure Taiga would know what was on my mind. âCuz thatâs how it always goes between us.Â
[text messages]
Sei: Iâm glad you were able to get in touch.
Sei: I let him know how youâd most likely be out on the deck given how I told you about the moon tonight. Yet as one would expect, he couldnât help but worry.
Sei: Next time, even if it is a mere word, please do tell Taiga yourself about your whereabouts.Â
[end of text messages]
Haruhi: (See, this is what I meant.)
Whether it's through LIME or face to face, Taiga and Sei never changed.
This kind of back and forth Iâve grown used to by now, was strangely giving me a sense of security.
[text messages]
Sei: By the way, if you happen to still be there, would you mind if I came over?
Sei: I believe Iâd be able to see a yet different kind of moon, given the passage of time.
okoge: sure
Sei: What about you, Taiga?ă
Tsukimoto: Im going
Tsukimoto: I'll bring some drinks and snacks while im at it
[end of text messages]
Haruhi: (No need for them to come together. Or do they wanna check up on me?)
Haruhi: (What an overprotective bunch, in that case.)
Itâs something Iâve been feeling for a long time now.
I hid that sentiment deep within my heart, and looked up at the night sky once again.
Haruhi: (...The moon, huh.)
A dazzling, beautiful moon illuminating the sky, and a serene, dim reflection of it flickering between the waves.
Haruhi: (It really does put you at ease.)
The time spent waiting for these two to come, while admiring the two moons, was pleasantly calm.Â
[Break My Case] SSR Card Story - Taiga Tsukimoto "Hereâs to Aporia!"
Translation by akewanchan.
Source is mobile game Break My Case.
Part 1
Taiga: Then, I will certainly let you know next time I make it.
Yashiro: Thank you very much.
Akehoshi: Now that sounds nice, whip up some for me too.
Yashiro: !
While I was talking to Tsukimoto-san, Akehoshi-kun chimed in.
Akehoshi: Dunno what this is all âbout though.
Taiga: Ah, rightâŚ
Taiga: Earlier, I remarked how delicious the food we received was and how I ought to try making it myself at home, which then led to inviting Yashiro-san over for a bite.
Taiga: How about coming along if you donât mind, Hinomiya-kun?
Akehoshi: Ooh, sounds good. Iâll happily take you up on that.
Akehoshi: Dunno what youâll be making but I know for a fact itâll be delish.
Taiga: âŚ.Heh.
Akehoshi: ? Did I say anythinâ weird?
Taiga: No⌠Itâs the same way of asking me to do something, and yet it feels different when compared to Haruhi.
Taiga: Your requests come over as endearing, sorta.
Taiga: That guyâs just plain olâ shameless about it.
Akehoshi: Ahaha, Haruhi-san just bluntly throws it out there, doesn't he.Â
Akehoshi: But ya kinda canât refuse these kinda shameless demands, or can ya, Taiga-san.
Taiga: Eh. No, I wouldnât say thatâs completely the case, butâŚÂ
Taiga: What he can do by himself, I oughta make him do itâ Thatâs how I see it.
Taiga: âŚHow do you usually go about it though, Hinomiya-kun?
Akehoshi: Huh.
Taiga: You know, with Yuragi?
Akehoshi: Aaaah.
Yashiro: Yuragi-kun is indeed the type to spontaneously ask others to do something for him.
Akehoshi: Hmmmâ That being said, Yura ainât really letting me pamper him to begin with.
Taiga: Pamper?
Akehoshi: Yup, goinâ all like âCâmon, do this for me~â to others. Ainât that behaving like a spoiled child? Â
Taiga: Wouldnât that mean Haruhiâs behaviour is the same thenâŚ?
Akehoshi: Right on the mark. Or ya thinkinâ it ainât so, Taiga-san?
Taiga: Yeah. Itâs pure laziness, if anything.
Akehoshi: Ahaha.
Akehoshi: But yanno, if someone responds to do it yerself, yet ya still hit âem with a âCâmon, do this for meââ I find that to be plenty spoiled behaviour.Â
Part 2
Akehoshi: Have to say that from what I heard so far, donât think itâs the case here.
Akehoshi: I gotta ask, Taiga-sanâ Donât ya get fed up with Haruhi-san ordering you around?
Akehoshi: If I thought someone was acting spoiled, Iâd see it as cute and give âem some leeway for what Iâd put up with, but it donât seem that you feel the same way.
Yashiro: (He has a point⌠Iâm a little curious to hear.)
Taiga: âŚRightâ Iâm having a hard time finding my words, though.
You could see how Tsukimoto-san was being fairly cautious with picking out what words to say, to make sure that there was no room for even the slightest of incorrect nuances.Â
Taiga: I think thereâs a part of me that feels helped whenever someone tells me to do something for them.
Akehoshi: Mhm.
Taiga: By nature, Iâm someone that ends up worrying for others even when they donât ask me anythingâ Sorta.
Taiga: Despite this, thereâs many times I fail to realize when thereâs someone that genuinely needs help.Â
Taiga: So clearly being told thatâs what they want from me, all the unnecessary stuff is left aside and I can actually do something meaningful for that personâs sake.Â
Yashiro: (I seeâŚ)
Taiga: Thatâs why, I donât dislike it at all when Haruhi tells me to do something for him.
Taiga: I did imply earlier that the way Haruhi goes about it isnât endearing, but itâs not like itâs something I want.Â
Taiga: Our relationship has gone beyond the need of walking on eggshells around each other.
Taiga: Because I know heâs not looking down at me.
A gentle expression on Tsukimoto-sanâs face conveyed more than enough how there were no lies beneath his words.
Akehoshi: âŚNaw, Ito-san, yâhear all that? What a treat, huh.
Yashiro: Indeed.Â
Yashiro: If anything, it made their closeness and Tsukimoto-sanâs pleasant personality apparent.
Akehoshi: Yup yup. Sure makes ya think whatta big-hearted guy Taiga-san is. Thank ya kindly for this appetizing convo.
Taiga: I donât believe Iâve said anything to warrantâÂ
Taiga: âŚHm? My bad, seems I got a message.
Yashiro: Ah, I believe everyone received one. âEveryone gather round!â it says.
Akehoshi: Wonder whatâs up. Either way, letâs get movinâ.
Part 3
Taiga: (Iâm glad it wasnât anything dire.)
Shortly after receiving Suoh-sanâs invitation and going our own ways.
What Hinomiya-kun said about me right before the gathering suddenly came back to mind while I was walking in the corridor.
Taiga: (Wouldnât say Iâm the kinda guy worthy of being called big-hearted, or anything like it.)
Taiga: (Yashiro-san and Hinomiya-kun are what youâd call good peopleâ)
Akehoshi: Naw, how âbout we take it easy.
Taiga: (Hm?)
I could hear Hinomiya-kunâs voice ahead of me, and unconsciously quickened my steps to get closer. Turning around the corner, there was a drunk man and Hinomiya-kun with a smile plastered on his face trying to calm him down.
Drunkard: Just take it easy, huh⌠Sure got some nerve saying that with such a goofy ass grin on your face, think Iâm stupid or what?
Akehoshi: I ainât makinâ a fool outtaâ Ah.
Taiga: Whatâs the matter?
Without being able to leave them be, I stepped between them and started talking to the man.
Taiga: Iâll take it from here if thereâs anything troubling you.
Drunkard: âŚAinât like there is.
Taiga: Then, shall I bring you some water instead?
Drunkard: Iâm freakinâ telling ya, âm fine.
As soon as the man made an awkward face, he abruptly turned his back towards me and left.
Taiga: (...Did I mess up with how I offered to help? Hopefully I didnât scare him offâŚ)
Akehoshi: Thank ya, Taiga-san. âppreciate your help.
Taiga: Ah, no, my bad. Didnât know what was happening, yet I jumped right into it.
Akehoshi: Naw, you really did save my hide. I oughta shouldâve done what ya didâ A handy learning experience for me.
Akehoshi: I was being gentle and made sure to smile, but wrapping it up properly like you is probably the better way to go âbout it, eh.
Taiga: No, it just happened to end up the way it did this time.ă
Taiga: Besides, I mightâve intimidated him and scared off someone that needed help instead.
Having said that, Hinomiya-kun let out a small laugh.
Akehoshi: Ya genuinely are a humble, kind fella, Taiga-san.
Taiga: (...Thatâs not whoâ)
Akehoshi: This right now also made me realize why Haruhi-san relies on ya.Â
Taiga: Eh?
Akehoshi: Iâm sure how much ya let stuff slide and that kindness of yours is all part of it.
Akehoshi: But seeing how ya stepped right in between that fella and me really put me at ease.
Akehoshi: Wouldya look at that, no wonder yer such a reliable guyâ Came to mind.
Without beating around the bush, it was exactly because of how straightforward those words were, that a feeling of embarrassment akin to uneasiness started swelling up within me.
Taiga: (Being cool about it, and putting people at ease, huh. These are far-fetched words for someone like me, butâ)
Taiga: Then, Iâm glad. It puts me at ease too to hear that from you.
Taiga: âŚHinomiya-kun, thank you for everything you did for me today.
Akehoshi: Huh, did I do anythinâ for ya?
Taiga: Told me a bunch of stuff that made me happy.Â
Taiga: While we might not have many chances to see each other face to face, Iâm delighted we were able to for today.
Akehoshi: Taiga-san, you sure got a romantic side to ya.
Taiga: âŚI do?
Iâm glad to have met you.
A feeling that wasnât only directed at Hinomiya-kun.
Yashiro-san, everyone in Aporia, and once againâ that Haruhi who doesnât hold back and goes for it straight away.
Taiga: (...Iâm grateful from the bottom of my heart to be surrounded by people who make me feel like this.)
feel free to ignore this message if this ask feel too personal (â ŕšâ â˘â ďšâ â˘â ) we're mutuals on twt and i noticed that you deactivated ur acc and wondering whether everything is alright! sorry youre like the only brmy mutual i have and feel a little sad that youre no longer on twt :(
omg hi sorry its ok dw about it!!
i deactivated it 'cuz i was cleaning up my multiple accs and i thought nobody wouldve cared much dghjksdg.
i'm still on twt, i made a new acc!! i dont like just.. throwing it out in the open on here. cuz i dont like having my accs associated with TL stuff, i try to keep them as seperate as possible and that didnt happen on my other accs :'D plus it was very jsmk centric and nowadays i only like brmy and one other thing when it comes to that, so...
feel free to dm me on discord tho (im in the brmy discord server, i have my blog title in my display name. if ur not in there, my un is bbbuppy!!)
[Break My Case] SSR Card Story - Haruhi Ichikawa "From the tip of the pen, an emerging talent"
Translation by akewanchan.
Source is mobile game Break My Case.
Part 1
Haruhi: I told you dude, didnât say anything like that.
Taiga: Excuse me�
Yashiro: (W-whatâs happeningâŚ)
What was waiting for me after returning from going out was a tense atmosphere, with Tsukimoto-san and Ichikawa-kun at the center of it.
Haruhi: All I answered was that Iâll look over my sched and see âbout it.Â
Taiga: âŚIt is true that they didnât outwardly ask you to go eat a cake at their place.
Taiga: However, from the way they were speaking, dropping by their place shouldâve been the obvious conclusion to make, and you know that.
Yashiro: (Ah. Could this be aboutâŚ)
The moment I was grasping the gist from picking apart what they were talking about, I unexpectedly made eye contact with Ichikawa-kun.Â
Taiga: ? Haruhi, what are you looâ
Taiga: Eh, ah, Yashiro-san!?
Yashiro: Thank you for your hard work today. Is this about the design request?
Haruhi: You too. And yeah, itâs what we were just discussing, and how I got a âsuggestionâ.Â
Just as I had thought, the mentioned âtheyâ seems to be about that sweets shop who sent in a request for a design the other day. After falling in love with the event design Ichikawa-kun made for one of Aporiaâs events, the owner went out of their way to reach out to him.
Haruhi: They were crazy excited âbout it, so accepted it âcuz refusing would be more tiring⌠Was too quick to judge on that.
Yashiro: By the way, what is the suggestion�
Taiga: They kindly extended an invitation to the cafĂŠ theyâre running next to the store, and from that they want the flavor of the cakes and time spent at the cafĂŠ to be incorporated into the design itself.
Haruhi: All I do is take on a commission and whip up something thatâll make âem happy. Thatâs all my job is.
Haruhi: And I told âem itâs not like that suggestion is gonna impact the quality of my work, so thereâs no need to go that far.
Haruhi: Like, think about it, a guy who doesnât like sweets that much taking the trouble to go all the way to that cafĂŠâŚÂ
Taiga: But they also sell cakes that arenât too sweet.
Taiga: Remember what Sei-san said? They were received well by people who arenât too good with sweets, like you, and exploded in popularity.
Haruhi: Nah dude, ainât like itâs guaranteed Iâd have the same opinion.
Yashiro: (...Itâs a hunch, but I wonder if itâs not the cake themselves thatâs an issue for him.)
Looking for something to resolve the situation, I grabbed the proposal that was left onto the desk.
Yashiro: (! This isâŚ)
Yashiro: Um, Ichikawa-kun.
Haruhi: âŚWhat?
Yashiro: (Iâll have to do my best here to sound as flat as possible to avoid coming off as pushy, no matter what⌠Alright, letâs go for it.)
Yashiro: How about going out to have some cake while getting a present for Okoge⌠would that work out for you?
Haruhi: Whatcha mean?
Yashiro: According to the proposal theyâve given us here, they also started with serving desserts supervised by veterinarians.Â
Haruhi: Huh? Where did you⌠Found it, font's tiny.
Yashiro: Furthermore, it seems to be made-to-order, too.
Haruhi: âŚ.Hmmm. Guess I could go if thatâs what theyâre offering. Also, had enough of Taiga chewing my ear off.
Taiga: You just really, really⌠donât know when to shut up!
Part 2
Several days later after meeting with the client. Itâs been decided that Ichikawa-kun will be going to the cafĂŠ to try out the cakes. And thenâ
Ai: Yashiro, go along with him. For market research.
Yuzuru: As a matter of fact, Ichikawa-kun himself had asked about it, too. He'd like to use your impressions for reference, Yashiro-san.
Yashiro: (I donât have confidence in my ability to review food, but since he had asked toâŚ)
Yashiro: I will do my utmost to fulfill his request.
Thus, on a day after it rained. Ichikawa-kun and I met up at Shibuya Station.
Haruhi: Itâs a short walk from the station, right.
Yashiro: Yes. From the nearest station⌠itâsâŚ
Haruhi: What, just be direct and tell me. Iâve come this far, ainât gonna whine how Iâll go back home, so.Â
Yashiro: âŚFrom the nearest station itâs a 15 minute walk, basically.
Haruhi: Do they even want us to get there or not?
Yashiro: Should we call a taxi?
Haruhi: Hmmmn⌠Nah, Iâm good.
Haruhi: Took one earlier, but the car navigation broke down, and ended up giving instructions while looking at the app on my phone.
Haruhi: Was too much of a pain to keep talking, so in the end I got out of it halfway.
Yashiro: Thatâs⌠how do I say it, it mustâve been tough.
Haruhi: Either way, roads are really busy now âcuz of the rain earlier.
Haruhi: Dunno when itâll arrive, and itâs enough to get stuck in traffic so Iâll bite the bullet and walk those 15 mins instead.Â
Yashiro: Are you feeling well enough?
Haruhi: Well, 15 mins or something should be manageable, I think. Like, just barely, with difficulty, on deathâs doorstep.
âWith Ichikawa-kun saying that, we decided to start walking into the direction of the shop.Â
Yashiro: Ichikawa-kun, how about we take a little break?
Haruhi: Quit it with that⌠If I stop my legs right now, I wonât be able to set one more step.
Thereâs a reason as to why Ichikawa-kun was completely exhausted.
It was as if a wave of constant misfortune hit him after leaving the station.
Haruhi: Ah, crap. Forgot my powerbank.
Haruhi: Geh⌠Got my socks wet from a puddle.
Haruhi: Câmon dude, ainât no way mobile payment errors are a thingâŚ
Yashiro: (Each one of these might be something trivial, but they all have their subtle effectsâŚAh.)
Just as I passed a sidelong glance to see how he was holding up, Ichikawa-kun became unsteady on his feet.
Yashiro: Ichikawa-kun!? Are you okay?
Haruhi: âŚAnd now my shoelaces came untied.
Yashiro: Eh.
Haruhi: Hasnât this gotten way too ridiculous?
Ichikawa-kun let out a dry laugh while tying up his shoelaces.
Haruhi: Yashiro. Sorry, but lower the walking pace.
At that moment, Ichikawa-kun got interrupted by his smartphone ringing.
Haruhi: Uwah, and silent mode got turned offâŚ
Haruhi: Yeah yeah, whatâs it this time⌠âHuh, Sei?
Part 3
Haruhi: One sec, gonna put you on speaker.
Haruhi: âŚWhatâs up, something happen?
Sei: âIt is not a big deal, however⌠No, it is a matter of utmost importance, and must be treated as such.â
Sei: â...It slipped my mind to inform you before you had left.â
Haruhi: Sounds like itâs pretty bad from the way youâre talking.
Sei: âFufu. Have you arrived at that aforementioned sweets shop yet?â
Sei: âYou see, Taiga had grown curious about the cakes they have to offer, and if you donât mind, may I ask you to bring a souvenir from there?â
Haruhi: âŚâŚ
Yashiro: (What a peaceful turn of events.)
I darted a quick glance at Ichikawa-kun, and heard a sigh that sounded as if the air in his body left all at once.Â
Haruhi: SiiiiiiiiiiiiiighâŚ
Haruhi: Gotcha, Iâll buy you one too while weâre at it.
Sei: âThank you very much. Iâm looking forward to it.â
Haruhi: âŚAnd now a side quest popped up too.
After the phone call ended, Ichikawa-kun grumbled while still holding his smartphone. Without complaining about how much of a pain it is⌠I could see the corners of his mouth turning up ever so slightly from the side.Â
Haruhi: Yashiro, try this one.
With that, a plate with a small basque cheesecake was pushed towards me.
Yashiro: Ah, umâŚ
Haruhi: Ah, not trying to force you, just want another impression besides my own, basically.
Haruhi: Iâve already eaten a piece, so.
Yashiro: âŚThen, if you donât mind.
Haruhi: Go ahead.
Yashiro: (! Amazing, itâs melting inside my mouthâŚ)
I was about to reach for one more bite, but then snapped back to my senses.
Yashiro: Iâm sorry. I forgot about giving my thoughts on it.
Haruhi: Got that from just watching, no need for a food report.
Yashiro: (Thatâs a bit⌠embarrassing, I admit.)
Yashiro: What do you think, Ichikawa-kun?
Haruhi: âŚâŚ
Ichikawa-kun silently looked down at the cake⌠and then directed his gaze at the inside of the shop from the terrace.
Haruhi: They want the flavor of the cakes and time spent at the cafĂŠ to be incorporated into the design itself... was it?
Haruhi: âŚStill think it wasnât necessary to go this far for the sake of delivering something of quality.
Haruhi: But I guess I can understand what they were trying to convey, maybe.
Haruhi: Itâs a cake after overcoming all that troubleâ Iâd be annoyed if that wasnât the case, though.
Some days later. Ichikawa-kunâs finished design was received favorably by the client and the customers, andâ
The production of merchandise quickly followed suit.Â
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[Break My Case] SR Card Story - Taiga Tsukimoto "Scorching seaside"
Translation by akewanchan.
Source is mobile game Break My Case.
Part 1
Female customer: Youâre such a hottie~
Akehoshi: Why, thank ya very much. Yer quite the looker yourself, miss.
Female customer: Eeehâ That makes me like, so happy! Say, how about you ditch work for a lilâ bit?
Akehoshi: Gotta admit Iâm dying to, but got a pile of stuff to take care of since Iâm on the clock.
Akehoshi: The food hereâs super delish, so make sure to enjoy it plenty in my stead.
Yashiro: (As youâd expect from Akehoshi-kun.)
Immediately after returning to the beach house to take a break with Shinkai-san, I was stopped in my tracks by seeing Akehoshi-kun serving the customers.Â
Shinkai-san, having a somewhat dumbfounded smile on his face, was also watching the scene before him unfold.
Soyogu: The way that guy goes with the flow is amazing. Between all the hustle and bustle of the beach house on top of that.Â
Yashiro: It really is unbelievable.
Yashiro: (...Hm?)
Taiga: âŚ
At that moment, I noticed Tsukimoto-san looking at Akehoshi-kun from not too far away.Â
He quickly turned around and moved on, but I could see that he looked rather gloomy.
Soyogu: ...See that just now? Wonder whatâs up with Taiga-san.
Yashiro: Iâm wondering about that myselfâŚ
Afterwards, while eating with Shinkai-san in the back, Tsukimoto-san came to take a break at the right time. When asking what happened earlier, he seemed a little embarrassed as he explained the situation.
Taiga: My apologies for causing any needless concerns.
Taiga: âŚTo be honest, a few customers had also talked to me a little while ago, but I wasnât able to respond as smoothly as Akehoshi-kun did.
Taiga: Thank you for waiting. Here is your tropical juice as ordered.
Female customer 1: Wow, such a cute drink! And such a handsome server~!
Female customer 2: And he totally looks sooo great carrying those cute drinks decorated with flowers!
Taiga: Eh, ah,
Taiga: (Itâs obvious that this is flattery. Thanking them would be strange. However, denying what the customer says would also be bad, wouldnât itâŚ?)
Taiga: (How am I supposed to answer hereâŚ!?)
Taiga: âŚâŚ
Female customer 1: Um, everything okay there?
Female customer 2: Ah⌠sorry for suddenly bothering you like that. Thank you for the drinks!
Taiga: âIs what happened basically.
Taiga: I ended up thinking that, if I were able to respond as smoothly as Hinomiya-kun did, I wouldnât have left things on a sour note with those customers.Â
Part 2
Yashiro: So thatâs what was on your mind.
Soyogu: While Iâm sure Taiga-sanâs aware of it already, ainât Hinomiya a special case here?
Soyogu: Thereâs no way Iâd be able to pull it off like him. That guyâs just operating on a whole different level.Â
Taiga: âŚâŚ
Soyogu: Besides, Iâm sure theyâre not thinking too deeply about it. No need for you to worry that much, Taiga-san.
Taiga: Yeah, probably.
Yashiro: (Tsukimoto-san has âbut stillâ written all over his face. Since itâs about the customers, itâll naturally weigh on his mind.)
Taiga: Oh, yeah. Shinkai-kun, how would you respond if a customer talked to you like that?
Taiga: Just for reference, Iâd like to know if itâs not an issue.
Soyogu: How Iâd do it? I wouldnât think too much of it.
Soyogu: Even if they started complimenting me, Iâd just give âem a smile and a cheers. More than enough, ainât it?
Taiga & Yashiro: OoohâŚ
Yashiro: How do I say it, he's very charismaticâŚ
Taiga: I see. Cheers, huhâŚă
Soyogu: Nah, you guys are taking it way too seriously. Well, you two are as serious as you can get.Â
Soyogu: Anyway, ainât everyone got their own personality and all?
Soyogu: People like you just the way you are, Taiga-san. Iâd even go as far as saying youâre popular, too.
Taiga: Shinkai-kun⌠Thank you very much for cheering me up.Â
Soyogu: Wasnât like I was trying to, but youâre welcome.
And then, after our break ended and we returned to the frontâ
Female customer 1: Ah, itâs you, thanks for earlier~
Two female customers, who were just about to leave the beach house, called out to Tsukimoto-san.
Yashiro: (These must be customers who talked to Tsukimoto-san.)
Soyogu: Seems like they didnât mind it in the slightest.
Yashiro: Indeed.
Female customer 1: Sorry for stepping out of line earlier. Ah, but the juice and food was delicious!
Female customer 2: Weâre off to have some fun on the beach now, but weâll come again when we need a break.Â
Taiga: ThatâsâŚ
Tsukimoto-san was startled to hear that coming from the customers, and then lowered his head.
Taiga: It truly delights me to hear that you enjoyed your time at our establishment. Thank you very much.Â
Taiga: Please come by again!
With a polite attitude that could more or less serve as a textbook example, his words accompanied with a bow were very much like Tsukimoto-san, and thenâ
Female customers: âŚPuh, ahaha!
After a short pause, both of the women started laughing.
Female customer 1: Oh come on, Iâm sorry but thatâs way too formal for a beach house!
Female customer 1: Though, if youâre that happy about it, then so am I.
Female customer 2: Hey, didnât that like, make your heart skip a beat? Heâs so adorbs!
Taiga: T-thank you very much�
Female customer 1: Weâll totally come back again!
Taiga: !Â
Taiga: Thank you, Iâm sincerely looking forward to your next visit.
Yashiro: (Iâm glad, and Tsukimoto-san looks relieved, too.)
Being considerate about how other people feel and worrying about how to respond back, having it weigh on his mind that he mightâve made things awkwardâ all of it was a result of Tsukimoto-sanâs sincere personality.
And itâs precisely because of that sincerity that he was able to make those customers smile.
Soyogu: Yeah, Taiga-san just being himself is the best kinda Taiga-san.Â
Yashiro: I feel the same way.
Shinkai-san was looking at Tsukimoto-san with an adoring, warm look in his eyes, and I couldnât help but wholeheartedly agree.Â
[Break My Case] R Card Story - Sei Okiya "As for poisonous flowers"
Translation by akewanchan.
Source is mobile game Break My Case.
Part 1
Taiga: Wait, Sei-san. Going for the neck is a bit muchâŚ
Sei: Thereâs no need to be afraid, youâll be fine. I would never do anything awful to you, after all.
Taiga: OUCHouchouch!!!!!
Mao: Hey, is there anyone free at theâ
Mao: âŚWhat are you doing?
Sei: Iâm giving him a massage, as you can see.
Sei: I thought to let his muscles relax to prevent fatigue from taking over him, given how he moved a lot of heavy luggage around.
Taiga: Sei-san, my muscles have loosened up enough alreadyâ GuhâŚ.
Mao: UwahâŚ
Sei: By the way, Mao-kun, do you need something?
Mao: Yes. I was asked to run a shopping errand, but I need someone whoâs able to carry a lot.
Sei: I see. In that caseâŚÂ
Mao: Thanks for your help, Okiya-san.
Sei: Itâs not a problem. Taiga had practically taken care of all the venue preparations, which is why there wasnât much for me to do.
Sei: Thus, going on an errand is the least I could do.
Sei: Is this everything that was written on the shopping list?
Mao: No, thereâs one more. Seems like we need some flowers.
Sei: (Iâve heard that all the flowers for this cafĂŠ event were all purchased in bulk, howeverâŚ)Â
Sei: What will these flowers be used for?
Mao: Table decoration. Looks like they want more variety.Â
Mao: Well, their expectations were more along the lines of if there were any nice, cute flowers. Whether we do get any or not doesnât seem to matter much.Â
Sei: (Table decoration, hm.)
I surveyed the area while pondering, and then in the corner of my eyeâ a small, sweet flower that had caught my attentionÂ
Sei: Mao-kun. If the only requirements are for it to be an appealing, charming flowerâ
Sei: Do you not agree this flower fits the bill?
Mao: âŚLily of the valley?
Sei: Yes. A lovely flower, is it not?
I pointed at the small potted flower, and a pair of displeased eyes bored into me.
Mao: âŚâŚ
Sei: Fufu, I know what youâre thinking. Itâs not appropriate to have âpoisonous flowersâ in a place where people come to enjoy their meals.
Mao: Thatâs right.
Sei: However⌠Itâs such an adorable flower, to the extent I wouldnât hesitate to pick it out if it weren't harmful.Â
Sei: Alas. No beautiful rose without a thorn, no sweet lily of the valley without poison.
Sei: I wonder, does it come at a cost because it is precious? Or rather, cannot it not be precious if it came without a cost?Â
Sei: Regardless, âall that comes with a priceââ is quite intriguing indeed.
Mao: Itâs without a doubt that there are good things in this world that wonât cost you anything.
Mao: I understand why youâd be interested in what âcomes with a priceâ within that.
Mao: âŚOkiya-san, considering how you mastered giving âpainful massagesâ, donât tell me thatâsâ
Sei: There are various opinions when it comes to defining whatâs something that comes at a cost or not.
Sei: âŚBut it does make one wonder, doesnât it.