Dutch idioms and sayings with animals
Meaning: sth thatās so unbelievable, no one will believe it
De kat bij de melk zetten
lit.: to put the cat close to the milk
Zo vals als een kat zingen
lit.: to sing as off-key as a cat
Meaning: to sing very off-key
De kat uit de boom kijken
lit.: to watch the cat out of the tree
Meaning: waiting to see what will happen, not doing anything
lit.: to bind the bell on the cat
Meaning: to be the first to start talking about a difficult topic
Als de kat van huis is, dansen de muizen.
lit.: if the catās away from house, the mice dance
Meaning: if the catās away, the mice will play; when thereās no one to watch, you can do whatever you want
lit.: to send oneās cat
Meaning: they canāt stand each other
lit.: to buy a cat in a sack
Meaning: to do a bad purchase
Een vogel voor de kat zijn
lit.: to be a bird for the cat
Meaning: to be an easy prey
Meaning: there is no doubt this is true
Oude koeien uit de sloot halen
lit.: getting old cows out of the canal
Meaning: to start talking about things that happened a long time ago
Iemand als een hond behandelen
lit.: to treat someone as a dog
Meaning: to treat someone badly
lit.: to be the bitten dog
Meaning: to get all the blame
Wie bij de hond slaapt, krijgt zijn vlooien
lit.: who sleeps with the dog, gets his fleasĀ
Meaning: if you lie down with dogs, you will get up with fleas; if you are around bad people a lot, youāll take their habits
Meaning: to be very loyal
Als twee honden vechten om een been, gaat de derde ermee heen
lit.: if two dogs fight for a bone, the third one will run off with it
Meaning: if two people/parties fight, a third will benefit from it
šElephants - olifanten
Als een olifant in een porseleinkast/porseleinwinkel
lit.: as an elephant in a porcelain closet/porcelain shop
Meaning: to be rude, tactless
Van een mug een olifant maken
lit.: to make an elephant out of a mosquito
Meaning: to make a big deal out of nothing
Een olifantengeheugen hebben
lit.: to have an elephantās memory
Meaning: to have a very good memory
De prins op het witte paard
lit.: the prince on the white horse
Meaning: to be very hungry
Je moet een gegeven paard niet in de bek kijken
lit.: you must not look into the mouth of a given horse
Meaning: donāt criticise something youāve received
Het paard achter de wagen spannen
lit.: to put the horse behind the cart
Meaning: to do sth illogicallyĀ
These are obviously not all, there are way too much idioms and sayings to put into one post. I might make a second part if anyone would like that.
Edit: so I made the second part