The Secret History Translation Masterlist
i was going to put this on a spam account but then decided to put it on a public one. who knows, maybe someone will benefit from it! if iโve made any mistakes, do let me know
ร moi. lโhistoire dโune de mes folies (to me. the history of one of my follies or my turn. the tale of my madness)
quod erat demonstrandum (it can be shown)
cubitum eamus? (will you sleep with me?)
consummatum est (it is done)
hoi polloi. barbaroi [the many/majority. barbarian (person who doesnโt speak greek)]
bei nacht und nebel (at night and in fog)
deprendi miserum est (it is wretched to be found out)
cuniculus molestus (annoying rabbit)
arrectis auribus (attentively/ears peeled)
dormir plutรดt que vivre (sleep rather than live)
dans un sommeil aussi doux que la mort (in a sleep as sweet as death)
requiescat in pace (rest in peace)
nโest-ce pas (isnโt that so)
amor vincit omnia (love conquers all)
raison dโรชtre (reason for existence)
nihil sub sole novum (there is nothing new under the sun)
quel plaisir de vous revoir (what a great pleasure to see you again)
genis gratus, corpore glabellus, arte multiscius, et fortuna opulentus (smooth-cheeked, soft-skinned, well-educated and rich)
salve, amice (hello, friend)
quid est rei? (what is the matter?)
benigne dicis (i thank you)
bureau de tabac (tobacco store)
ฮงฮฑฮปฮตฯฮฌ ฯฮฌ ฮบฮฑฮปฮฌ (beauty is harsh)
mais, vrai, jโai trop pleurรฉ! (oh, truly, i have wept too much!)
les aubes sont navrantes (the dawns are heartbreaking)
hinc illae lacrimae (hence those tears)
sic oculos, sic ille manus, sic ora ferebat (such eyes, such hands, such looks)