Discernment through Discussion
How often have you found yourself sitting there after an argument replaying the conversation in your head, and processing their replies, only to realize that you were arguing 2 completely different topics?
Over the course of my life, I have been guilty of doing just that. As I've gotten older, I see it everywhere: personal, professional, platonic, romantic, religious, political, ethical, moral, etc. As vast as our vocabulary is, it seems that society as a whole has developed an increasingly toxic trait: colloquial appropriation as definition.
Consider this: what image, what feeling, comes to mind when you hear the word "confront"? Is it happy? Is it inquisitive? Did your heart smile in anticipation? Oh, none of those? Why?
I suspect that it's because, as I feel the average person would, you heard the word "confront" and felt angry, defensive, and perhaps your heart rate sped up. Maybe you felt fear. Maybe you felt shame. And again, I ask you: why?
You see, I think that this is but a singular example amongst a myriad of others in which society has borrowed subjective meaning, common association, and emotional resonance, and substituted it as definition. Our linguistic history, both oral and written, is full of such phenomena. We use generational slang, we suffer homonymic distortion; we're all speaking the same language, and yet, we've never been more misunderstood.
If your childhood was anything like mine, you grew up hearing that "The pen is mightier than the sword", and "Words have power". I agree. But a sword in the hands of an untrained squire is as equally effective as a debate about meaning when we're not even using the same definitions.
So, how do we fix it?
Well, I think it starts with claritive certainty. Regardless of discussion topic, if it can be broken down to its epistiological definition, many debates dissolve because the disagreement was definitional, not substantiative. But how are you expected to win then, if clear definition makes arguing your points...pointless?
That, my dear friends, is the entire premise of this blog. Winning should never be the goal of a debate; understanding should be. I would rather be clearly disagreed with, than mistakenly conceded to.
So, join me. Let us traverse the idiosyncrasies of language and the incomprehensibility of philosophy together as we try to understand the increasingly murky and ever-changing landscape that is clarity.
*homonymic distortion: The alteration of an identical word's interpreted meaning resulting from differences in language, dialect, or cultural context, despite the lexical form remaining unchanged (i.e. USA thong vs Australian thong)
**epistilogical: According to the underlying conceptual meaning of a thing, rather than its common social interpretation (i.e. "Epistilogically, confrontation simply means addressing something directly, even though most people associate it with conflict.")










