Please note that these translations are unofficial, and I am by no means a professional translator. I translate for fun and I only wish for everyone to have fun reading as well.
Do contact me on twitter/X (Akizennn) if you spot any mistakes, thank you and happy reading! ♡
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality✓ Free Actions
Free to watch • No registration required • HD streaming
[Note: I am translating from the Taiwanese server of IDOLiSH7, not the Japanese server! Translations might differ from the original Japanese version because of that, but it shouldn’t make too much of a difference overall!]
Mitsuki: And we’re back here—!
Nagi: Oh? Have we been here before?
Mitsuki: We came here yesterday!
Mitsuki: If you walk towards the train station over there you’ll arrive around Shijo, which is where you and Yamato-san had the photoshoots for your posters.
Nagi: OH! So that’s where we are.
Yamato: We seriously walked a ton today. Yesterday’s photoshoot feels like a long time ago at this point…
Mitsuki: But it hasn’t even been 24 hours!?
Nagi: Yamato’s photoshoot set was really gorgeous.
Mitsuki: I agree! Night photography sure is pretty! I’m sure the photos will turn out amazing!
Yamato: …hm, I wonder if my expression was okay.
Mitsuki: What’s up? Were you worried about it?
Yamato: I feel like my expression looked terrible in the final photo when we were looking through it… but the photographer said that it looked ok, so that picture was chosen.
Mitsuki: Ahaha! So you have an evil looking face as usual, ossan!
Nagi: YES! Your roles in Nemesis and Ainana Police really did suit you!
Yamato: Hey, shouldn’t you be consoling me in a situation like this?
Nagi: But I’m complimenting you!?
Yamato: Your expression in your photo ended up looking cute, so I don’t count this as a compliment.
Mitsuki: I get what you mean, that photo feels like Nagi working his magic as usual!
Nagi: You’re saying I’m cute? Getting complimented by men like this doesn’t feel as bad as I expected.
Yamato: Um… well when you put it that way…
Mitsuki: Right…
Nagi: Hehe, feel free to keep praising me.
Yamato: Rejected. If you want to be praised then you should praise me more too, it’s only fair.
Mitsuki: I-is something about to happen…!?
Yamato: Well then Nagi, what will you do?
Nagi: I am a man capable of reading the room, so I shall accept your offer.
Mitsuki: Hang on, I can’t even quip in time!
Nagi: …Yamato, you are a man well suited for glasses.
Nagi: And your languid vibe enhances your sexiness.
Mitsuki: …
Yamato: Thanks, Nagi. …but you’re the sexy one, even though you’re usually so energetic.
Yamato: And when it comes to modelling jobs, you always look like you know what you’re doing. You have that foreign model aura to you, it’s cool beyond words.
Yamato, Mitsuki & Nagi: …
Yamato, Mitsuki & Nagi: Ahahahaha!
Mitsuki: I held back from butting in and just watched, but this is totally weird…!
Nagi: Indeed, I swear I’ll never do this again.
Yamato: Isn’t swearing about it a little too dramatic?
Mitsuki: Honestly… stop fooling around, it’s time for us to head to Kyoto station!
Mitsuki: Otherwise we won’t make it in time for the meet up.
Yamato: Ah, it’s already getting late. The sun seems to have set as well…
Nagi: We’re eating together with everyone else once we meet up right?
Nagi: …maybe it’s because we’re together all the time, but being apart even for a short moment feels like a long time.
Yamato: But we do keep in touch via rabbit chat. It feels like we could chat forever when we’re texting each other to ask what’s up.
Mitsuki: It’s super exciting to talk about souvenirs, too!
Nagi: Souvenirs! Manager would probably be happy to receive those, right?
Mitsuki: Oh, are you talking about what we got earlier?
Yamato: It’ll easily become latte once milk is mixed into it, so I think she’ll drink it often.
Nagi: I hope I can heal our tired Manager…
Mitsuki: Hang on, pause. You mean the latte will do the healing right?
Yamato: Latte ain’t bad, but we also got some local beer so let’s drink tonight—!
Mitsuki: We’re getting back via the Shinkansen tomorrow right? So be careful not to overdrink!
Yamato: I’m not the one who should be careful about that, no?
Nagi: Mitsuki and Sougo do become a handful once they’re drunk…
Yamato: As expected of Nagi, you can always read my mind.
Nagi: Hm, I don’t feel that happy despite being praised by you.
*Ding!*
Mitsuki: …oh crap!
Mitsuki: Iori and Riku are already at the station!
Yamato: That fast!?
Nagi: OH…!
Yamato: Let’s hurry over…!
Mitsuki: Run run run, Nagi!
Nagi: If it’s not our rehearsals then I do not wish to run…!
Yamato: I mean I kind of get it…
Mitsuki: I suppose you don’t have much stamina after all—!
Nagi: Say something interesting…! That’ll distract me from running!
Yamato: Ehh…!? Mitsu, I’ll leave this to you!
Mitsuki: Wha… you can’t be serious!
Yamato: Onii-san is not that good at holding a conversation.
Mitsuki: …in that case… Yamato-san, try to imitate Kokona… 3, 2, 1…!
Yamato: Wha… huh…!?
Nagi: NO!! She does not sound like that!!
Yamato: But I didn’t even say anything!?
Mitsuki: Hahaha…!
Mitsuki: …I can’t, it’s so hard to breathe if I laugh while running…! Haha…!
Yamato: Why does it feel like I got rejected, somehow? I think you were the one who got the wrong idea!
Nagi: Yamato…! You’re running slower than me!
Yamato: W-wait, let me take a break…
Mitsuki: Hey, we’re gonna be late you know!?
Yamato: Let’s power walk instead, then.
Nagi: OH, I can agree with that. Great minds think alike, Yamato.
Yamato: I know, right?
Mitsuki: The idea of three idols power walking down the street…
Yamato: Listen, we can never be caught doing this.
Nagi: Have we not been caught yet?
Mitsuki: We probably won’t get caught if we act natural. This is a popular spot after all, so everyone’s busy taking pictures of the view.
Nagi: Indeed, even the couple in kimonos over there have taken a lot of photos.
Yamato: There sure are a ton of people in kimonos, especially over there… I guess it’s because there are a lot of kimono rental shops over there.
Mitsuki: A kimono date does feel special, it’s sure to make anyone’s heart race!
Yamato: Is it? Wouldn’t your feet hurt because of the friction with your shoes and feel like a pain in the middle of the date?
Nagi: No, Yamato… There you go again, you’re so unromantic despite being a man of Japan.
Mitsuki: Your opinion sure is strangely realistic…
Mitsuki: Are you speaking from experience by any chance?
Nagi: Are you trying to get a headstart on us!?
Yamato: No, that was just a general statement from him!
Mitsuki: So, is a kimono date that common~?
Nagi: I’ll have to ask Manager to wear a kimono so that I can prove this…
Mitsuki: …why are we suddenly bringing Manager into this!?
Nagi: Because it would definitely suit her!
Yamato: You’re the one trying to get a headstart on us, man…!
Nagi: Oh, do you have any problems with what I’m doing, Yamato?
Mitsuki: “Problems” might be an understatement… you know?
Yamato: Well… you don’t need Manager for this, just make Mitsu prove it for you!
Mitsuki: Huh!? Why me!?
Yamato: Didn’t Nagi almost make you wear miko [1] clothing that one time?
Mitsuki: This situation has nothing to do with that!
Nagi: …I remember that now! I had George [2] help me prepare that outfit during the new years!
Nagi: Mitsuki, I will prepare many more outfits for you if you’re willing to wear them!
Mitsuki: I didn’t even say anything!
Nagi: Do you hate that idea?
Mitsuki: Of course I do! Wear it yourself!
Nagi: But it’s less interesting if it fits well and looks great on me…
Mitsuki: Can it!
Yamato: …hang on, guys…! I think there are people glancing at us…!
Nagi: Do they want to see me in miko clothing that badly?
Mitsuki: I’m getting a little curious myself, but that’s definitely not it…!
Yamato: I mean, three people power walking while bickering is quite eye-catching.
Nagi: OK! Then I shall get out of this situation like a ninja!
Mitsuki: Wh-what are you gonna do…!?
Nagi: If I run in this pose, I’ll be able to swiftly leave this place!
Mitsuki: Wh… that’s the pose you’d often see in anime!
Yamato: About that, I heard there’s actually less air resistance if you run in that pose compared to running normally.
Mitsuki: Don’t suddenly get all Mister Wise Guy on me!
Nagi: I’m about to start running, guys!
Yamato: Roger that.
Mitsuki: Hahaha…! Stop being such jokesters, I already told you guys that it’s hard to run while laughing…!
End of Rabbit TV
[1] - A miko (aka a shrine maiden) is a young priestess who works at a Shinto Shrine. Read more about them here
[2] - If you are confused as to who George is (because I know I was lol), he is Nagi’s butler! He can be found in Nagi’s birthday photobook rabbit chat as well - Link
[Note: I am translating from the Taiwanese server of IDOLiSH7, not the Japanese server! Translations might differ from the original Japanese version due to that, but it shouldn’t make too much of a difference overall!]
Mitsuki: Our solo poster photo shoot has finally wrapped up—!
Nagi: Thank you for your hard work, Mitsuki.
Yamato: Thanks for your hard work. It was a tiring journey, but thankfully it all went smoothly.
Mitsuki: Thanks! It all went smoothly because you guys were there!
Nagi: Why?
Yamato: I don’t think I did anything though…?
Mitsuki: Of course you did!
Mitsuki: Yamato-san, yesterday you asked us grown ups to wrap up the drinking session earlier because you knew I had a photoshoot today, right?
Mitsuki: And Nagi was energetic as always while I was shooting in the hot spring, so it made me feel relaxed.
Mitsuki: I kept reminding myself to act natural… but it’s actually really hard to take relaxing shots. It was thanks to you guys that I was able to finish the photoshoot with ease!
Nagi: OH! Seeing you happy makes me happy as well.
Yamato: Haha, that’s great then.
Yamato: The thing I’m most afraid of while travelling is getting too hyped up and overdrinking… That's the scariest thing ever…
Mitsuki: Hahaha! You’re not wrong about that!
Nagi: Tamaki also said he's glad he won't need to be summoned by a drunk Sougo this time.
Mitsuki: Ah, Tamaki is always looking after us in the end…!
Mitsuki: And Sougo seems to act more spoiled when he gets drunk.
Yamato: He should just act a little more spoiled in his day to day life, what a hopeless guy.
Nagi: Hm, the grown up group sure is a handful.
Nagi: Let’s include Sougo in the reawakening project to become more honest next time.
Mitsuki: Everyone really enjoyed the video of Yamato-san too—!
Nagi: YES! I’m glad it was recorded!
Yamato: My HP is about to empty out.
Mitsuki: But I feel like Sougo was quite honest with his “I love you all—!”, right?
Yamato: Yeah, I get what you mean. It feels like he’s a band member saying something like “I love you guys!”... looks like that’s in his blood.
Nagi: Seems like everyone in the grown up group is passionate in their own ways.
Mitsuki: And everyone in the underage group has a pure heart huh…
Yamato: They always shine so brightly, I can’t look them straight in the eyes.
Nagi: Hehe, I’ve been praised again.
Nagi: Do I shine as brightly as the drink I used for my photoshoot?
Yamato: Oh, that picture? The jelly reflected in your eyes looked amazing.
Mitsuki: That picture had that “Oh wow, that’s Nagi—!” feel to it, it was an incredible picture!
Nagi: I do think that picture was perfect for my beautiful self.
Mitsuki: And he doesn’t deny it, I’m kind of impressed…
Nagi: I heard that the drink was born from a woman’s idea. I feel deeply impressed.
Nagi: The ideas from the women of Japan are amazing!
Mitsuki: I agree—! We would’ve never thought of putting jelly in juice.
Yamato: And to think that it’s been loved by the people for so long, how amazing.
Yamato: A lot of people will post their pictures onto social media nowadays, but to be able to think of such a drink back when social media wasn’t a thing is an impressive feat.
Mitsuki: So the desire to show off something beautiful always remains the same no matter how the times change!
Nagi: Truly a wise saying.
Yamato: It’s the same feeling as when you eat something tasty and you have the urge to share it, right?
Mitsuki: Well, yeah…! But for us, it’s substance over style!
Yamato: I think I’ve gained some weight during this trip.
Nagi: Then let us use that weight to move our bodies! Enjoying the local delicacies to the fullest is also an important factor to any trip!
Yamato: So are we going to workout once we get home?
Nagi: Hehehe.
Mitsuki: He dodged the question by looking cool…!
Mitsuki: But the cold noodles we had earlier were super good…
Nagi: The thick noodles could be eaten without having to slurp, how amazing!
Yamato: But the ingredients in the cold noodles were a bit different from what I was expecting.
Mitsuki: So it’s like a thick noodle version of chilled Chinese noodles! [1] Or something like that?
Nagi: I think the soup tastes different compared to chilled Chinese noodles.
Mitsuki: Yup, the soup had spice in it so it was really spicy!
Mitsuki: And then the mayonnaise brings in a mellow taste afterwards… It was super delicious overall!
Yamato: Mitsu, you also bought some fresh noodles to take home right? Won’t it be heavy to carry fresh noodles for so many people…?
Mitsuki: It’s okay! This is a rare opportunity so I want everyone to try it. I’m glad that the shop sells fresh noodles so I can bring them home!
Mitsuki: I’m sure they’ll like it! I’m looking forward to preparing it for everyone!
Nagi: Please let us know if it’s too heavy. Yamato will carry it for you.
Yamato: Me!? I mean I guess I’ll help!
Mitsuki: Hahaha! Thanks for the help!
*Ding!*
Mitsuki: …hm? Oh, it's a notification from Riku.
Yamato: What did he send?
Mitsuki: An image of a matcha ice cream…?
Mitsuki: …ah, I think he meant to send it to Tamaki but accidentally sent it to me instead.
Yamato: Is he looking for matcha ice cream?
Nagi: I saw a lot of matcha earlier! It’s a part of Kyoto’s specialty.
Yamato: In that case, I wanna look for a maiko. [2]
Mitsuki: Didn’t we just agree that it’s about substance over style!?
Nagi: Maiko-san! You’re welcome into my arms! [3]
Mitsuki: Is this seriously happening…?
Yamato: Apparently this area is also a geisha district [4] with maiko.
Nagi: Did you choose to come here because you wanted to meet them…?
Yamato: It’s seriously just a coincidence.
Mitsuki: But it would be really cool if we could meet one by chance!
Yamato: I guess we never really get the chance to meet them even though we were born in Japan.
Nagi: I heard that they have to go through vigorous training before they get to advance.
Mitsuki: Training, huh… I don’t know if it’s a part of their training, but surely there are a lot of rules that must be followed since it’s a profession with a lot of history.
Nagi: As fellow artists in the same craft, we definitely have a lot in common!
Yamato: Surely they have many things that we could learn from.
Yamato: Should we give it a shot? Let’s make Nagi experience being a maiko.
Nagi: What!?
Mitsuki: Is there such a thing!?
Yamato: Nah, I just saw tons of stores with kimono rentals, so I thought that there might also be outfits for maiko.
Nagi: I refuse! Unless Manager is wearing it, then I’m open for negotiations.
Mitsuki: Manager, huh! It would’ve been nice if she could come as well…
Yamato: Let’s give Manager some souvenirs to let her get a feel for Kyoto.
Nagi: YES! I also sent her many pictures!
Mitsuki: Tamaki sent pictures of the monkeys from the monkey park, they’re so cute!
Yamato: It’s amazing that the monkeys can get so close to them. Maybe they’re already used to being around humans.
Mitsuki: They’re being fed bananas too—! And they take it away so gently… Don't you think it’s cuteness overload?
Nagi: Hehe, they seem to have a very gentle personality.
Yamato: Speaking of, are there no monkeys in Europe or North America?
Mitsuki: Oh yeah! I don’t know either!
Nagi: They usually live in warmer regions, so we don’t come across them often!
Mitsuki: Then do you actually want to go to the park, Nagi? Though it looks like we’ll have to trek through the mountains.
Yamato: Yeah…
Nagi: I'm spiritually already at the monkey park thanks to the photos and videos from Tamaki.
Yamato: For real? Damn, that’s impressive.
Mitsuki: Hahaha! That sure is convenient!
Mitsuki: …well, we had to split up because of this project, but I’m glad that everyone had fun.
Yamato: Mitsu, were you worried about it?
Mitsuki: Mhm… I wouldn't say I'm worried, exactly. It’s more like if we run into any problems, it’ll be hard for us to help one another.
Nagi: No problem, Mitsuki! Everyone is smiling happily!
Yamato: Haha, that’s right. Everyone looks happy no matter which picture of them we look at.
Mitsuki: …is that so! Then we’ll need to have extra fun as well!
Nagi: YES! Let’s have a competition to see who can have the most fun!
Yamato: You really love to compete in everything, huh.
Yamato: …whatever, I’m not planning to lose.
Mitsuki: Yamato-san…!
Nagi: Yamato…!?
Yamato: W-what?
Mitsuki: You’re so honest with your words this time! What happened to you!? Did you hit your head!? No, wait, did you fall over!?
Yamato: …I had a bit of a reawakening, okay!
Nagi: You’ve become so honest…!
Mitsuki: Aww, man—! I’m starting to get pumped up as well!
Mitsuki: Well then let’s go, you guys! I’m not about to lose!
Yamato: Roger that.
Nagi: I won’t lose either!
End of Rabbit TV
[1] - Mitsuki is referring to a dish called hiyashi chuka
[2] - A maiko is an apprentice geisha, you can read more about them here
[3] - The specific word used by Nagi is オイデヤス / おいでやす (oideyasu), which means welcome in Kyoto dialect.
[4] - Yamato is referring to a hanamachi here. It's a district where geishas live and work, you can read more about them here
Mitsuki Izumi | Valentine Live Rabbit Chat - Part 5: Mitsuki’s Valentine's
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
Mitsuki: Thank you for your hard work, manager! Thank you for your Valentine’s chocolate!!
Tsumugi: Thank you for your hard work as well, Mitsuki-san! Sorry for being late to the friendship chocolate exchange.
Mitsuki: It’s alright. You still managed to make it despite your busy schedule, so thank you!
Mitsuki: The white truffle you gifted was super tasty!! It’s not too sweet, so it’s a taste that any guy would enjoy!
Tsumugi: I’m glad that you enjoyed it! I challenged myself to make desserts using white chocolate with the new song as inspiration for this year.
Mitsuki: I knew it! I was wondering if that was the case! It was inspired by the snow, right?
Tsumugi: That’s right! The icing on the sugar cookies you gave also had a snowflake design!
Mitsuki: We read each other’s minds lol
Mitsuki:
Tsumugi:
Mitsuki: Snowflake designs might be a little old-fashioned, but I really did make the right choice to choose them!
Tsumugi: I’m happy that we both thought alike! Were you planning to make different designs as well?
Mitsuki: I originally wanted to make more elaborate designs, but I chose to make something simple that can serve as a reference since I was making it with everyone else.
Tsumugi: So you taught everyone to make sugar cookies this time, right?
Mitsuki: Yup. Everyone was busy after all, so Iori and I made the sugar cookies beforehand while everyone did the icing together.
Mitsuki: I’m sorry that you got a bunch of sugar cookies that taste the same though lol
Tsumugi: Not at all! I was very happy to taste sugar cookies that were unique to everyone!
Mitsuki: Whose cookie did you like the most?
Choices:
Option 1 - Mitsuki-san’s!
Mitsuki: For real!? I’m super happy to hear that, manager! Thank you!! I also liked the chocolates you gave me the most.
Option 2 - Everyone’s!
Mitsuki: That sure sounds like something you’d say lol, but I was the one who taught them how to make it, so I guess that answer’s quite satisfying?
Option 3 - That’s a secret!
Mitsuki: That makes me even more curious lmao. I’ll make sure to keep it a secret from everyone else, so tell me in secret next time!
Tsumugi: Mitsuki-san, whose cookie did you like the most then?
Mitsuki: Let’s see… Yamato-san drew everyone’s symbol, it was super leader-like of him so it was pretty cool.
Mitsuki: Tamaki was really skilled at drawing king pudding, Sougo’s drawing of Kinako was terrifying as always, Nagi’s lip-shaped icing had its own charm to it, Riku’s bright smile was infectious…
Mitsuki: Argh— I can’t decide!! I can’t decide at all!! I’m sorry!!
Tsumugi: It’s okay! That does sound like something you would say; with your words overflowing with love for the other members, it made me smile without even realizing it!
Mitsuki:
Tsumugi: By the way, what kind of cookie did you receive from Iori-san?
Tsumugi: It seems like everyone received a cookie with one hiragana character, so me and Detective Nagi-san are investigating it right now.
Mitsuki: Oh, that…! I got “ka”. [1]
Mitsuki: Iori was embarrassed while making it and didn’t want to let us see what he was up to. So he was making a secret code, huh.
Tsumugi: Mitsuki-san, do you know what the answer is?
Mitsuki: I do, but I won’t say it lmao. Wouldn’t it be more fun to solve the mystery yourself?
Tsumugi: You have a point, we will continue our investigations then!
Mitsuki: Good luck!! I’ll give you a hint if you really can’t figure it out, so feel free to look for your onii-san.
Tsumugi: Okay! Mitsuki onii-san!! I’ll be counting on you!!
Mitsuki:
Tsumugi:
Part 5 end
[1] - Iori gave Mitsuki a sugar cookie with か (ka) on it. My best guess is Iori trying to convey おつかれさま (Otsukaresama / thank you for your hard work), which can also be proven by the Taiwanese server’s translation where Iori gives Mitsuki a sugar cookie with 辛, which can be put together to form 辛苦你了 (thank you for your hard work).
Mitsuki Izumi | Valentine Live Rabbit Chat - Part 4: After the celebration
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
Mitsuki: Manager, thank you for your hard work with the two-day Valentine's Live!
Tsumugi: Thank you for your hard work as well, Mitsuki-san! Are you all back at the dorm already?
Mitsuki: We’re on the way back. Sougo is fast asleep with his head leaning on my shoulders lol
Tsumugi: Oh wow!
Mitsuki: As a side note, Tamaki is also fast asleep.
Tsumugi: They were working late to prepare for the surprise performance yesterday, so they must be tired.
Mitsuki: Last night was the only night we could hold our rehearsals with everyone present, after all. Both of them worked hard as the people in charge. I’ll leave them alone to sleep peacefully.
Mitsuki: Manager, are you still at work?
Tsumugi: I’m done with my remaining work at the venue, so I’m getting ready to leave now.
Mitsuki: I see. If there are any remaining staff around, could you thank them on my behalf? I was busy packing up when we were about to leave, so I didn’t get the chance to thank them properly.
Tsumugi: Okay! I’ll thank them on your behalf!
Tsumugi: How was the post event celebration?
Mitsuki: Everyone was talking about the surprise for Yamato-san! I’m glad that it was a success!
Tsumugi: Yes!! Yamato-san looked very happy about it as well, I’m so glad!!
Mitsuki: Which part of the surprise do you think Yamato-san was the happiest about?
Choices:
Option 1 - I think it was when everyone was singing Yamato-san’s solo song together!
Mitsuki: When the intro of Love Two You started playing, Yamato-san was so confused with an “Eh?” look on his face lol. And it was Re:vale who started singing it for him too, lmao. Yamato-san then stood in the center and walked down the runway while being bathed in green lights, it got the crowd super hyped!
Option 2 - I think it was when everyone sang happy birthday for him!
Mitsuki: Ah, the one where we asked TRIGGER to sing it to him via live broadcast? It was so funny to hear them sing his full name, like “Happy birthday dear Nikaido Yamato” lol. We joined in on the singing after that as well and celebrated his birthday with everyone present, it was amazing.
Option 3 - I think he was happy about the whole surprise!
Mitsuki: For real!? That’s amazing if so, because it means that our efforts didn’t go to waste. I hope that Yamato-san could feel the love and effort that we put in!
Tsumugi: I think that announcing a new song as a wrap up to the three city livestream was amazing as well!!
Mitsuki: We’re releasing a new song with TRIGGER and Re:vale after all!
Tsumugi: Indeed! It was announced to the audience that it will be included in the album at a later date, but it wasn’t announced that they’d be able to hear it live, so everyone was overjoyed when the intro started playing!
Mitsuki: The cheers from the audience were amazing!!
Mitsuki: Of course, being able to hear their favorite artists perform a collaboration song live on stage would make them excited!
Tsumugi: These past two days were fun!
Tsumugi: You must be tired now, so please get some rest!
Mitsuki: Mhmm, you too!
Mitsuki: It seems like Yamato-san hasn’t had enough to drink yet, so I’ll drink with him a little more once we get back to the dorm.
Tsumugi: Alright! Please enjoy yourselves, but remember not to go overboard!
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality✓ Free Actions
Free to watch • No registration required • HD streaming
Mitsuki Izumi | Valentine Live Rabbit Chat - Part 3: A surprise for No.2
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
Tsumugi: Thank you for your hard work with today’s rehearsal, Mitsuki-san! Nagi-san just sent me a message saying that he has brought Yamato-san to the restaurant.
Mitsuki: Thank you for your hard work, manager! And thank you for informing me!
Mitsuki: We’re doing checks on the surprise performance on my end. Tell Nagi to keep No.2 occupied at the restaurant for another 30 or so minutes!
Tsumugi: Understood! You’re like a chief commander Mitsuki-san, how cool!
Mitsuki: I somehow ended up being the person in charge of the surprise, after all!
Tsumugi: Ah
Mitsuki: What’s wrong?
Tsumugi: This is bad, Commander Mitsuki. Nagi-san said that “No.2 is starting to get suspicious”...
Mitsuki: That’s not surprising lol
Mitsuki: Nagi and Riku looked too suspicious when they invited Yamato-san earlier lol
Tsumugi: I guess it is unnatural to go out the day before a live, after all ><
Mitsuki: Tell Nagi and Riku to make it work somehow! (lol)
Tsumugi: Okay!
Mitsuki: Where are you now, manager?
Tsumugi: I’m by the lighting controls.
Mitsuki: Iori and I are in the audience seat, can you see us?
Tsumugi: I can! I can also see Tamaki-san and Sougo-san clearly on stage!!
Mitsuki: That’s great!! So we can see the entire venue from the audience seats!
Tsumugi: I’ve told the staff to proceed with the rehearsals while pretending that Tamaki-san is Yamato-san!!
Mitsuki: Mhmm. And once Tamaki reaches the center of the stage, the lighting will turn green all at once!
Tsumugi: Ah, so it will be green I see!
Mitsuki: Yup!! We’ll engulf the entire venue in our leader’s color!!
Mitsuki: Ah, the song is starting
Mitsuki: Oh, not bad
Tsumugi: It’s almost time for the chorus
Mitsuki: Tamaki’s here
Mitsuki: Wow—
Mitsuki: My gosh!!!!!!!
Tsumugi: It’s amazing!!!! How pretty!!!!!!
Mitsuki: I’m getting chills down my spine!!!!
Tsumugi: Me too!! I got chills down my spine too the moment the lighting turned all green.
Mitsuki: Oh, the song’s over. Tamaki and Sougo are coming over here.
Mitsuki: They said it looked amazing from the stage too. I’m glad!!
Tsumugi: What did it look like from the audience seat?
Mitsuki: It looked perfect! If that’s the case then I think there won’t be any problems for the official performance!
Mitsuki: Thank you for coordinating this with me, manager.
Tsumugi: It was all thanks to everyone’s ideas! I’m happy to be able to help!!
Mitsuki: And with that we’re fully ready.
Tsumugi: Indeed! You’ve been preparing for this for so long, so thank you for your hard work!!
Choices:
Option 1 - How are the rehearsals for Valentine’s Live?
Mitsuki: There will be a lot of big name artists performing during the live, so I’m quite nervous. But even so, I’m still happy that I can listen to many great Valentine’s songs. Once we go onstage, we’ll give the best performance so that we can live up to the expectations of being the main performers!
Option 2 - How’s the atmosphere at the live venue?
Mitsuki: It’s like I’m walking within a jewelry box! It has a Valentine’s feel to it, it’s so romantic!
Option 3 - How are the outfits for Valentine’s Live?
Mitsuki: Everyone has a brooch on their chest with ribbons in their own color, it looks great! We showed them off to each other.
Mitsuki: I’m getting more and more excited for the performance!
Tsumugi: Yeah! Me too! Let’s do our best to make the two-day Valentine’s Live that starts tomorrow and the surprise performance a resounding success!
Mitsuki Izumi | Valentine Live Rabbit Chat - Part 2: A three-person recording
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
Tsumugi: Thank you for your hard work, Mitsuki-san! I’m sorry I wasn’t able to be at the recording studio with you today ><
Mitsuki: Thanks for your hard work too manager!
Mitsuki: So listen, I heard that I was going to be recording with Kujo, but apparently Yuki-san was there as well.
Tsumugi:
Tsumugi: At the recording studio!?
Mitsuki: Yup lol
Mitsuki: We were originally supposed to be done by noon, but we were struggling to make a new arrangement for the song.
Mitsuki: And I jumped when someone suddenly said “Yo, Mitsuki-kun” lmao.
Tsumugi: Yuki-san sure can be elusive at times! (lol)
Mitsuki: I hope he stops wandering around silently like a ghost lmao.
Tsumugi: Momo-san has also said that Yuki-san is so handsome that he gets surprised when he’s caught off guard, too.
Mitsuki: But Kujo managed to respond without so much as a flinch.
Mitsuki: It’s about time that I master the ability to remain stoic even when Yuki-san pulls a sneak attack!
Tsumugi: Me too!! Let’s work hard and train together!
Mitsuki:
Tsumugi: Did the recording go smoothly?
Mitsuki: Yup, there were no problems! We’re able to wrap up as planned!
Choices:
Option 1 - What do you think about the new song now that you’re done recording?
Mitsuki: The song has a Valentine’s vibe to it with chocolates as its concept, it’s very cute! It makes me wonder what I should make for everyone this year.
Option 2 - How was Kujo-san?
Mitsuki: The atmosphere of the recording studio changed as soon as he stepped foot inside. I stared at him in awe as he sang with a serious look on his face. He truly is the leading center of TRIGGER.
Option 3 - How was Yuki-san?
Mitsuki: He was frustrated about ways to rearrange the song and kept mumbling to himself, but it looks like he was able to figure it out so I’m glad about it. Arranging songs must be hard, but Yuki-san is able to make it look so effortlessly easy, it’s so cool!!
Mitsuki: I told them both about Yamato-san’s birthday surprise during our break.
Mitsuki: The original plan was for us to throw it ourselves, but Yuki-san said “How unfair of you all to not include us in such a fun plan”!
Tsumugi: Did he really? It makes me happy to hear him say that!
Mitsuki: Yup! And Kujo said that he’ll help out with whatever he can. We then talked about throwing a surprise performance via livestream from three different cities.
Tsumugi: What a grand surprise! Just thinking about it makes me excited!
Mitsuki: Me too! If TRIGGER and Re:vale are also pitching in, we’ll have more than enough hands to help us out! Yamato-san himself will surely be surprised too.
Tsumugi: Exactly! He probably wouldn’t expect everyone else to join in on the surprise via live broadcast…
Tsumugi: I’m currently discussing the surprise with the organizers, please do let me know if there are any additional plans!
Mitsuki: I see. Well, first of all, we’re thinking about asking Re:vale to sing the first part of Yamato-san’s solo song.
Mitsuki: Then we’ll join in for the second part, and pass the chorus to Yamato-san himself!!
Tsumugi: That sounds fantastic!!
Mitsuki: And after that, TRIGGER will join in via live broadcast to sing him happy birthday… and then we’ll all sing the new song together!! How about that?
Mitsuki:
Tsumugi: I feel like it will be an impressive performance!!
Mitsuki: I know right? That’s the gist of the plan, I’ll discuss the details with everyone else later!
Mitsuki: Manager, can you help us out with the stage effects?
Tsumugi: Of course!! If there’s anything I can do to help, just let me know!!
Mitsuki: First of all, could you confirm with the organizers if it's possible to livestream from all three cities?
Tsumugi: I’m on it! I heard that there were previous Valentine’s Lives that were livestreamed from three different cities as well, so I think it shouldn’t be a problem, but I’ll be sure to confirm it first!
Mitsuki: Thank you!!
Mitsuki: Wow—!! This is making me excited!! Just wait and see, Yamato-san!!!! I’ll make it your best birthday ever!!
Tsumugi: I’m looking forward to it too!! Let’s work hard to prepare for it together!!
Mitsuki Izumi | Valentine Live Rabbit Chat - Part 1: Valentine's Live!
[Note: I am translating from the Taiwanese server of IDOLiSH7, not the Japanese server! Translations might differ from the original Japanese version due to that, but it shouldn’t make too much of a difference overall!]
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
Tsumugi: Thank you for your hard work, Mitsuki-san! May I take up some of your time?
Mitsuki: Thank you for your hard work manager!
Mitsuki: I’m waiting on the bus for a shoot to begin, so I’m free. What’s up?
Tsumugi: A job for Valentine’s has already been confirmed, so I would like to inform you about it.
Mitsuki: Oh, Valentine’s Day!! So it’s already the season for Valentine’s! What will we be doing this year?
Tsumugi: We’ll be attending “BNO MUSIC PRESENTS Valentine’s Live 2019” hosted by BNO Music this year, and we’ll be performing on both days!
Mitsuki: For real!? That’s amazing!
Mitsuki: BNO Music’s Valentine’s Live is the outdoor live where tons of different artists will participate, right?
Tsumugi: That’s right!! A road with trees on both sides will be booked and decorated with lights just like the previous years, and a two day performance will be held on Valentine’s eve and Valentine’s Day!
Mitsuki: That’s amazing—! I’ve always wanted to participate in that! I’m so happy!!
Mitsuki: I always had to help out in the shop back then during Valentine’s since it would get busy, so I always had to pre-record the program back before I made my debut.
Mitsuki: I wonder what it feels like to sing among the dazzling lights. I’m starting to look forward to it!
Mitsuki:
Tsumugi: I wasn’t expecting you to be this happy about it…! It makes me happy too!
Tsumugi:
Mitsuki: Speaking of Valentine’s Live, we’re most likely doing a cover right? Will the song lineup for all artists be arranged by the organizers? Whose song are we covering?
Tsumugi: We’re expected to cover Douglas Rootbank’s Valentine’s song!
Mitsuki: For real!? Sougo will definitely be happy about this. I’m happy about it too!
Tsumugi: I just told him, and he is indeed very happy about it!
Mitsuki:
Tsumugi: Other than covers, existing songs will also have a special Valentine’s arrangement, and new songs will also be performed!
Tsumugi: The new song will have an IDOLiSH7, TRIGGER and Re:vale version, as well as a 12 members version. All songs performed will be included in an upcoming album, so please do your best with the recording!
Mitsuki: So TRIGGER and Re:vale will also be joining Valentine's Live?
Tsumugi: Yes! TRIGGER will be livestreaming from a separate venue on the first day, and Re:vale will be livestreaming on the second day. It seems that there was a scheduling conflict…
Mitsuki: Yeah, it’s hard to gather everyone up in one place.
Mitsuki: Right, I just noticed, since we’ll be holding a live concert on Valentine's, does that mean it’ll clash with Yamato-san’s birthday?
Tsumugi: It seems so! I feel sorry for him that there’s work on his birthday again…
Mitsuki: Such is the life of someone born on Valentine’s lol
Mitsuki: Since that’s the case, let’s celebrate his birthday with a surprise!
Tsumugi: That’s not a bad idea! I think that the fans will be happy to see Yamato-san’s birthday being celebrated during the live! I’ll try to discuss this with the organizers!
Mitsuki: That old man would definitely turn down the idea out of embarrassment if he knew lol
Tsumugi: I’m sure he’ll be happy to receive everyone’s wishes though!
Mitsuki: I suppose so! I’ll discuss it with everyone else once I get back to the dorm, and I’ll contact you again once we’ve decided on the details.
Mitsuki:
Tsumugi: I’ll let you know if I think of any good ideas too!
Tsumugi: On another note, everyone’s planning on exchanging friendship chocolates around a week or so after Valentine's Live.
Mitsuki: There it is, it’s the friendship chocolate talk! (lol)
Mitsuki: I’m guessing Tamaki was the one who wanted to do it lol
Tsumugi: That’s right! (lol)
Mitsuki: I’m also excited for it, so I’m okay with it. Let’s hold a friendship chocolate exchange.
Mitsuki:
Mitsuki: So we’ll have a live performance, a birthday surprise and a friendship chocolate exchange. Looks like this year’s Valentine’s Day will be quite eventful!
Tsumugi: Indeed! It’ll be busy, but I’ll give it my all to support everyone, so let’s do our best together!
Nagi Rokuya | BROADWAY Rabbit Chat - Part 5: Grand Finale
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
ㅤ
Tsumugi: Thank you for your hard work on the performance these past five days, Nagi-san. The performance was an absolute spectacle!
Nagi: Thank you for your hard work as well, Tsumugi.
Nagi: These past few days made me feel like my practice has paid off, so it gives me a sense of accomplishment.
Nagi: Plus, I feel honored to be able to stand on the same stage as Act.
Tsumugi: Indeed! Act has also mentioned that “Everyone’s performance exceeded our expectations, it really made our blood pump!”
Nagi: It seems we were able to convey our strengths and charms to Act, how delightful.
Tsumugi: Yes! The part where you and Yuki-san performed together was super cool as well…!
Tsumugi: Especially when you both froze and used your hats to cover each other’s face and bodies, that part was coordinated perfectly…!
Tsumugi: The mysterious aura surrounding the performance was great as well!
Nagi: We trained really hard to be in sync with one another during practice, and it was thanks to the training that we were perfectly coordinated. It felt quite exhilarating at the moment.
Tsumugi: And you were both able to spin your hats on your finger while tap dancing! I can’t help but be reminded of how hard you both trained everyday, I feel so proud…
Nagi: I think our fans were also able to witness our growing potential.
Tsumugi: Indeed. I’m sure that the audience will become even more captivated by you both because of today’s performance!
Tsumugi: Plus, everyday’s improv performance is different! I’m always excited for the improv performance of the day!
Nagi: The improvised parts will change according to the vibe of the day too :-))
Tsumugi: Ehhh!?
Tsumugi:
Nagi: This was Mr. Yuki’s suggestion, since he said that “it’d be too boring if everything we did was pre-planned”. We were able to pull it off thanks to our deepened friendship from the time we were waving around Kokona’s magical stick.
Tsumugi: You guys… you’re amazing…!
Nagi: Everyday feels thrilling to me as well :-)))
ㅤ
Choices:
Option 1 - So what were your thoughts on Act Project?
Nagi: It makes me so happy that I’m excited to perform on stage everyday. I hope that I’ll be able to stand on a real Broadway stage next time.
ㅤ
Option 2 - How was coordinating with Yuki-san?
Nagi: He truly mastered everything, from the hat tricks to the tap dancing, so there’s no way I want to lose to him.
ㅤ
Option 3 - Are there any other performances you’d like to do?
Nagi: I hope that all 7 of us in IDOLiSH7 can put on something like an improv play next time.
ㅤ
Nagi: Team New York’s dance moves were very fun. IDOLiSH7’s concerts will surely be more interesting if I can put this experience to good use.
Tsumugi: I agree! I was able to learn a lot as well thanks to Act Project. I’ll do my best to use this experience for our stage design.
Nagi: That sounds exciting, I’ll be looking forward to the results :-)))
Tsumugi:
Tsumugi: And with the end of Team New York’s performance, it’s a wrap on all of the Act Project performances!
Tsumugi: We will be meeting up with TRIGGER, Re:vale and the members of Act to hold a post performance party, please look forward to it!
Nagi: I feel like it’ll be quite a grand celebration.
Tsumugi: Indeed! Thank you for your hard work with the performance!
Tsumugi: I can’t believe we’ve been chatting for so long…! Please rest up for today.
Nagi: I was happy to hear your thoughts as well. Don’t work yourself too hard, Tsumugi.
Tsumugi: Thank you for your hard work today, Nagi-san.
Tsumugi: I heard that today you will all be having a training camp at Yuki-san’s house.
Nagi: Thank you for your hard work as well, Tsumugi.
Nagi: I’m trying to increase my power for the upcoming decisive battle.
Tsumugi: Decisive battle!? What happened!?
Nagi: OH, don’t worry, we were just playing a racing game in Mr. Yuki’s house. It’s the kind of game where you ride in cute cars or bikes and fight for a place on the leaderboard.
Tsumugi: Ah, I see…! That really scared me. Are you texting while racing…?
Nagi: Nope, Mr. Yuki is really bad at the game so Yamato is playing with him in practice mode to get him familiar with the controls.
Tsumugi: Eh? But isn’t the game Yuki-san’s?
Nagi: I heard that it was Mr. Momo’s, but he accidentally left it here. Once Mr. Yuki is done practicing, we’ll be split into team hat and team cane to battle it out.
Tsumugi: I see, so that’s why it’s called a decisive battle…! I’m interested to know more about everyone else’s skills!
ㅤ
Choices:
Option 1 - How is Yuki-san doing?
Nagi: Mr. Yuki isn’t too familiar with the game itself, but he’s nodding at the screen and going “mmm hmph”.
ㅤ
Option 2 - How is Yamato-san doing?
Nagi: Yamato is the type to move his body according to his inputs, so when he drives around a corner in the game, his body will tilt accordingly.
ㅤ
Option 3 - How is Kujo-san doing?
Nagi: Kujo-shi keeps silently placing various traps.
ㅤ
Tsumugi: So everyone has their own quirks!
Nagi: Yeah, I feel like Yamato and Kujo-shi will be tough rivals to go against.
Tsumugi: I see, what kind of battle plan are you planning to take then, Nagi-san?
Nagi: I actually don’t have any battle plans.
Tsumugi: Eh!? None at all!?
Nagi: It’s more so that Mr. Yuki is an unknown variable, so I can’t make a solid battle plan. Maybe he’ll make a mess of the track regardless of friend or foe.
Nagi: If that truly happens then there’s no point in making a battle plan. So I plan to adapt according to whatever Mr. Yuki does.
Tsumugi: So it all comes down to your skills!
Nagi: It’ll be a piece of cake for me :-)))
Nagi: It’s a shame that you won’t be able to see it, but I’ll definitely win! :-)))
Tsumugi: I’ll be cheering you on!
Tsumugi:
Nagi:
Nagi: Mr. Yuki’s training is about to end, so the battle is about to begin.
Nagi: Tsumugi, please pray for my victory :-)
Tsumugi: I will! May Team New York have fun playing today!
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality✓ Free Actions
Free to watch • No registration required • HD streaming
Nagi: Tsumugi, I heard from Yamato that you’ll be picking us up today.
Nagi: Will you also be watching us practice?
Tsumugi: Thank you for your hard work today, Nagi-san!
Tsumugi: I’ll be able to get there sooner than I expected, so I’m planning to observe without disturbing anyone!
Nagi: We have finally practiced the group performance to perfection, so I hope that you’ll be able to see it.
Tsumugi: It was the part with the difficult dance steps that made it hard to coordinate, right? Good job!
Tsumugi:
Nagi: I’d love for you to focus your attention on my elegant dance moves.
Tsumugi: Okay! I’ll pay very close attention then!
Nagi: :-)))
Tsumugi: More importantly, shouldn’t you be practicing right now…!?
Nagi: Don’t worry, it is now break time.
Tsumugi: That’s great! How is the practice going?
Nagi: There are new dance moves to learn and new things to do everyday, it makes me very happy.
Nagi: As for the parts where we perform together, we decided to incorporate hat tricks where we roll our hats along our arms and back, as well as miming and juggling.
Tsumugi: So there are other moves as well other than tap dancing!
Nagi: We figured that these moves could go well with the canes too, so Yamato and Kujo-shi have been hard at work practicing together.
Nagi: We learned to mime walking down the stairs yesterday, but no matter how we looked at it, Yamato just looked like he was just gradually bending his knees, which made Mr. Yuki burst out in laughter.
Tsumugi: Yamato-kun just bending his knees sure does make for a curious sight (lol)
Tsumugi: It makes me feel relieved that everyone is having fun during practice!
Nagi: We’ll get Yamato to demonstrate it again for you once you arrive :-))
Nagi: Speaking of, why do I not get to have a cane, Tsumugi?
Tsumugi: Do you want to have a cane…?
Nagi: A magical stick can also be a kind of cane, and Kokona goes hand in hand with a magical stick!
Tsumugi: I see…!!
Tsumugi:
Nagi: Kokona will draw heart shapes with her magical stick or give the magical stick kisses, which is very cute. If I had a cane, I would be able to dedicate the performance as a tribute to Kokona…
Nagi: But I’ve been assigned to hat duty, whereas the cane duty belongs to Yamato and Kujo-shi.
Nagi: And so I suggested that both of them show some seductive looks while waving their canes, and for them to hold onto the canes as if they were hugging something important. But both of them said that it won’t be necessary…!!
Tsumugi: I-I think that they were just shy about it…!
Nagi: But even Mr. Yuki was eager to see them do it as well.
Tsumugi: Yuki-san was eager!?
Nagi: He said “If both of them aren’t willing to do it, then let me have a go at it”. He then did everything enthusiastically, from the seductive looks to the hugs, even drawing hearts and kisses.
Tsumugi: So he actually did them all!?
Nagi: Although it skewed more towards sexy and cute, the members of Act were a fan of it, and they even asked for an encore.
Nagi: And since the members of Act wanted to know the context, I kindly told them all about Kokona. And at that moment I was sure the Kokona fandom would slowly start to grow…!
Tsumugi: N-Nagi-san?
Nagi: Oops, my apologies. I accidentally went on a tangent.
Nagi: Since my suggestions received rave reviews, I hope that Yamato and Kujo-shi will implement them.
Tsumugi: I-Indeed, since your suggestions received positive feedback from Act, I think it could be a good idea!
Nagi: Yes! Tsumugi, you’re absolutely right! But how can I transfer the cuteness of Kokona to the two of them?
Tsumugi: Let’s see…
Tsumugi: How about you let them get used to cute things in their day to day life?
Nagi: That’s a good idea. What can we start with?
Tsumugi: I was planning to bring some treats, how about I bring some cute looking treats…?
Nagi: So something like a roll cake tower right?
Tsumugi: Indeed! But it’s also important that the treats can be eaten with ease…
ㅤ
Choices:
Option 1 - What about donuts shaped like animals that are known for being cute?
Nagi: OH! I’ve always wanted to see what those would look like!
ㅤ
Option 2 - What about trendy boba tea?
Nagi: It’s a drink that’s popular among women, right? Mr. Momo once mentioned that waiting in line for it is also part of the fun.
ㅤ
Option 3 - What about fruit sandwiches?
Nagi: It’s a treat that is perfect as a light meal, it’s sure to make anyone happy.
ㅤ
Nagi: Tsumugi, I’ll be happy with whatever treats you bring as long as it's personally hand picked by you.
Tsumugi: Then I will pick a few different treats in preparation!
Nagi: I’ll be looking forward to it :-)))
Nagi: Once you’re here, I will teach you about Kokona’s stick wielding stance as well.
Tsumugi: I don’t think I’ll be as good as everyone else… please go easy on me…!
Nagi: Leave it to me :-))
Nagi: It looks like our break is about to end, it’s time for me to get back to practice.
Nagi Rokuya | BROADWAY Rabbit Chat - Part 2: Team New York
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
ㅤ
Tsumugi: Thank you for your hard work today at the meeting with Act, Nagi-san!
Tsumugi: I heard that you’ll be in team New York with Yamato-san, Kujo-san and Yuki-san!
Nagi: Thank you for your hard work as well, Tsumugi.
Nagi: The meeting went well and smoothly.
Tsumugi: It was all thanks to you for starting the conversation with the members of Act! Thank you!
Nagi: I was able to hone my knack for American jokes locally after all :-))
Nagi: Tsumugi, I could teach you about it one-on-one if you’re interested.
Tsumugi: Your jokes are quite funny, so I think that it’ll be worth learning more about it!
Tsumugi: It is my responsibility to support everyone after all, so I will start with the basics and work hard to study English!
Nagi: You’re quite ambitious I see. I’ll be cheering you on from the bottom of my heart.
Tsumugi: Thank you so much!
Tsumugi: I think we strayed from the topic… so I heard that team New York’s theme is “Sexy & Cool”!
Nagi: That is my forte :-)
Nagi: I’m sure that I’ll be able to steal the hearts of many ladies across the globe when I present my sexiness at its fullest.
Nagi: Feel free to let me steal your heart as well, Tsumugi.
Tsumugi: Wow, that’s enough to make anyone’s heart race…! I’m sure that you’ll be able to steal the hearts of many fans!
Tsumugi:
Nagi: That truly feels like an honor.
Nagi: I will keep working hard to make the ladies whose hearts I’ve stolen fall deeper and deeper in love with me.
Tsumugi: You’ll be working together with Yuki-san for this performance, so I’m sure the both of you together will steal the hearts of many more fans!
Nagi: Indeed, Mr. Yuki also has a mysterious aura to him, and in certain moments, he also makes expressions that are quite sexy.
Nagi: Other than that, he’s also very humorous. He’s able to drive his fans crazy with his beautiful singing voice and neat dance moves. And when he pairs up with Mr. Momo, the fans smile twice as bright.
Tsumugi: That’s Yuki-san’s charm, after all!
Nagi: Yes. If we take Mr. Yuki’s mysterious aura and combine it with my gentlemanly charm, I’m sure we’ll be able to make new discoveries :-)))
Tsumugi: I wonder what kind of chemical reaction will occur when both of you work together… I’m looking forward to it!
Nagi: I heard that we can improvise the part where we perform together.
Nagi: Tsumugi, what would you like to see?
ㅤ
Choices:
Option 1 - I think it’s better to stick to the theme and give a sexy performance.
Nagi: Then I shall put on a performance so sexy that it’ll turn the audience’s eyes into heart-shaped eyes.
ㅤ
Option 2 - How about an improvised performance that’s challenging with complicated dance moves?
Nagi: I see, dancing passionately can also be a different kind of sexy.
ㅤ
Option 3 - Let’s give the audience a performance that will shock them.
Nagi: Huh, how about making a dove appear out of a hat?
ㅤ
Nagi: Thank you for the splendid suggestion, I promise to give you a performance that surpasses the audience’s expectations.
Tsumugi: Alright! I look forward to seeing the improvised performance that you and Yuki-san have prepared!
Nagi: Tsumugi, you’re welcome to keep your eyes on me and me alone.
Tsumugi: I’ll try my best to avoid turning my eyes heart-shaped!
[Note: I am translating from the Taiwanese server of IDOLiSH7, not the Japanese server! Translations might differ from the original Japanese version due to that, but it shouldn’t make too much of a difference overall!]
ㅤ
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
ㅤ
Tsumugi: Thank you for your hard work today, Nagi-san!
Tsumugi: I’d like to inform you about the details of an upcoming job, are you free now?
Nagi: Thank you for your hard work as well, Tsumugi.
Nagi: The job you’re referring to is “Act Project”, yes?
Tsumugi: That’s right! Have you heard about it already…?
Nagi: I heard about it from Yamato earlier. I can’t believe that I’ll get the chance to perform with the globally renowned performance group “Act”, it truly is my honor :-)))
Tsumugi: You sure know them well, Nagi-san!
Nagi: That’s because I’ve seen them perform in New York once, before I came to Japan.
Tsumugi: So you were able to watch Act’s performance live!! I’m so envious! ><
Nagi: Their dance moves were perfectly synchronized, and they also had interactive segments where the audience could participate as well, it truly was a spectacular performance.
Tsumugi: So it does feel different to watch them perform live after all…! I’ve dreamt of one day watching their performance live as well, so it really surprised me when I received this job offer.
Nagi: I think I can vividly imagine a shocked Tsumugi. I’ll work hard to give the audience a sense of awe more vivid than what I felt.
Tsumugi: Alright! I’ll do my best to support you!
Nagi: Let’s give it our all then :-))
Nagi: Speaking of, Act sure does have a keen eye for choosing to work with us.
Tsumugi: They’ve been interested in idols for a while now, from what I’ve heard. Which is why other than TRIGGER and Re:Vale, they’ve extended an invitation to IDOLiSH7 as well!
Nagi: I see, that sounds amazing.
Tsumugi: It has been confirmed that the performance will be a relay-style performance, split into three different teams, with Detroit, Santa Monica and New York as the setting!
Nagi: So New York is one of the settings. It seems my experience with New York might be able to come in handy.
Nagi: Tsumugi, have you heard of the oldest church in New York before? The glass mosaic and organ are beautiful, and it doubles as a concert venue.
Tsumugi: Ah, is it the one located on Wall Street? [1] I think I’ve seen articles saying that it’s a church that can also hold concerts!
Nagi: As expected of Tsumugi.
Nagi: I’ve heard that the beautiful glass mosaics can serve as the backdrop for concerts.
Nagi: There was a free concert there when I was visiting, and I have to say that upbeat jazz goes well with a solemn venue.
Tsumugi: That feels like something right out of a movie…!
Nagi: Indeed, I was entirely mesmerized by it. I really hope that we can one day perform in there as well.
Tsumugi: I agree!! Listening to your experience makes me want to go to New York too!
Nagi: Then let me be your escort when the time comes.
Tsumugi: Thank you! But first and foremost, we have to work hard so that everyone in IDOLiSH7 can go to New York as well!
Nagi: OH, I wouldn’t mind going with just the two of us…
Nagi: Tsumugi, I’ve just received an urgent mission.
Tsumugi: W-What’s wrong!?
Nagi: Iori just invited me to a watch party. I must find my Kokona DVDs immediately.
Tsumugi: I hope your mission ends in resounding success then!
Nagi: Tsumugi…… :_(
Tsumugi: I just heard what happened from Riku-san, so it wasn’t a Kokona watch party after all, huh…
Nagi: Yes… :_(
Nagi: It was a watch party for Act.
Tsumugi: I’m sure an Act watch party will also be fun! How about saving the Kokona watch party for another day, what do you think…?
Nagi: I’ll do just that :-)))
Nagi: Iori is preparing the DVD now, both him and Riku look very happy.
Nagi: I won’t lose to them in that regard, this is making me feel enthusiastic.
Tsumugi: Alright! Let’s all work hard together then!!
ㅤ
Part 1 end
ㅤ
[1] - According to my research, they’re most likely referencing the Trinity Church located in the actual, real life Wall Street.
[Note: I am translating from the Taiwanese server of IDOLiSH7, not the Japanese server! Translations might differ from the original Japanese version due to that, but it shouldn’t make too much of a difference overall!]
ㅤ
Mitsuki: Tamaki~ 😄
Mitsuki: Do you have some time to spare?
Tamaki: Mikki~ [1]
Tamaki: Yup! What’s up?
Mitsuki: A: Fruit tart
Mitsuki: B: Chocolate cake
Mitsuki: Pick one‼️
Tamaki: What!? That’s impossible to pick from!!!!!
Tamaki: B…
Tamaki: Actually, hang on
Tamaki: A
Tamaki: Hm………….
Tamaki: I choose both 🥺🥺
Mitsuki: Lolol
Mitsuki: I might be able to make both if I start early in the morning 🤔
Tamaki: Huh!? Mikki, you’re making them yourself!?
Mitsuki: Yup! I have some spare time over the weekends and I haven’t made cakes in a while, so I wanted to try making them again
Mitsuki: My job finished early and I wanted to buy some supplies before heading home, so I asked for your opinion 😄💪
Mitsuki:
Tamaki: So that’s why you asked me, I’m glad about that
Tamaki: I love Mikki’s cakes the most
Tamaki: I’m super looking forward to it!!!!
Tamaki:
Mitsuki: I’m the one who’s glad to hear that you’re glad!!!
Tamaki: Hehe
Tamaki: But is it really okay for you to make both of them?
Mitsuki: Yup! That’s because this is also a reward for you!
Mitsuki: I heard you’ve been working hard to prepare for your exams after all 💪
Tamaki:
Tamaki:
Mitsuki: Huh, what’s wrong?
Tamaki: Actually, I can’t muster up the energy to work hard…
Mitsuki: Didn’t you return to your room early last night after saying you wanted to study, though?
Tamaki: I mean yeah, but
Tamaki: I instantly fell asleep the moment I opened up my books
Tamaki: I also wanted So-chan to keep an eye on me while I studied in the break room earlier
Tamaki: But I left my books at the dorm
Tamaki: I can’t muster up the energy to work hard anymore…
Mitsuki: What are you talking about? You’re already working hard!
Mitsuki: The fact that you returned to your room early and wanted Sogo to keep an eye on you is already really impressive!!
Mitsuki: Tamaki, you’re excellent!
Tamaki: Mikki…
Mitsuki: Alright! You wouldn’t feel at ease if I said the cake was a reward, right? Then feel free to have some cake as a way to lighten your mood and help you concentrate instead 🙂👌
Tamaki: Mikki!!!!! 😭😭
Mitsuki: I just sent Iori a text about the cake as well 👌 It’s impressive that both you and Iori are working hard for your studies and as an idol…!
Tamaki: That’s because Idol Star Live will be held soon
Tamaki: Iorin should be fine, but I’ll cause trouble for everyone if my results are bad and I have to take supplementary classes
Mitsuki: Hey now… you wouldn't be causing any trouble at all
Mitsuki: I’d definitely pat your head if you were in front of me right now!!!!
Tamaki: Then I’d have to crouch down so that your hand can reach my head 😏
Mitsuki: I can reach your head even if you don’t crouch!!! (lol)
Tamaki: Thanks
Tamaki: Mikki
Tamaki: I’ll do something for you as thanks after my exams!
Mitsuki: There’s no need! Your thoughtfulness makes me glad enough 😆
Tamaki: Nope, I made up my mind
Tamaki: I’ll buy tons of cake with Iorin at your family’s bakery!!
Mitsuki: Lololol
Tamaki: Ah, but Iorin’s buying stuff from his family’s own bakery, I don’t think this counts as thanks then lol
Mitsuki: That's not true! My parents said that they feel happy watching the both of you and Isumi come to the bakery after school and enjoy their food 😋
Mitsuki: I’m sure I’d be super duper happy if I got to see you guys like that as well! I’ll be waiting for the thank you gift ✌️✨
Tamaki: Alright!
Tamaki: I’ll start giving it my all tomorrow just for this
Tamaki:
Mitsuki: That’s the spirit! Don’t push yourself too hard though
Mitsuki:
ㅤ
End of Rabbit Chat
ㅤ
[1] - The formatting on tumblr is really bad so I wasn't able to include it, but Tamaki ended this sentence with a little King Pudding emoji! Here's what the line actually looked like:
Mitsuki Izumi White Special Day! Rabbit Chat - Part 5: White Special Day!
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
ㅤ
Tsumugi: Thank you for your hard work regarding “White Special Day!”’s joint performance, Mitsuki-san!
Tsumugi: Please wait in your hotel room for now, we’ll celebrate in a restaurant we have booked later!
Mitsuki: Thanks for your hard work–! I’m already in the room with Nagi!
Tsumugi: You’re in the same room as Nagi, right?
Mitsuki: Yup! Yamato-san wants a single room, so Nagi enthusiastically said that he’ll visit after the celebrations lol
Mitsuki: I’m watching anime with him now.
Tsumugi: I see! I hope you can finish the anime before the celebrations begin… (lol)
Mitsuki: I’ll make sure he gets to the restaurant if the celebrations start in the middle of the anime’s runtime, even if it means I have to drag him! Plus, I only let him watch it because he promised he’d attend the celebration lol
Tsumugi: I-I’ll leave it to you >< (lol)
Mitsuki: This guy doesn’t move in the slightest once he starts watching anime… He doesn’t even notice me making weird poses right now.
Tsumugi: You’re even making weird poses, huh! (lol)
Mitsuki: Ah he noticed lol
Mitsuki: He’s even imitating my poses lolol
Mitsuki:
Tsumugi: Your interactions with Nagi-san really make me want to know more about what’s going on! (lol)
Mitsuki: We’re just doing dumb stuff lol
Mitsuki: Ah, sorry sorry! You’re here to tell me about the celebration, right?
Tsumugi: Yes! Also, thank you for your hard work during the performance!
Mitsuki: The performance was lively, I had a fun time!
Tsumugi: There was especially a lot of fan service today, so it’s been the talk of the internet!
Mitsuki: That’s great! I’ve thought about it a lot, and came up with an idea before the start of the performance; a way to make the fans enjoy the moment, even if there are fewer songs!
Mitsuki: To thank all of our fan’s continuous support, we decided to increase the amount of fan service during White Day!
Tsumugi: Iori-san mentioned this to me! Mitsuki-san, thank you for your suggestion!
Mitsuki: It’s all thanks to everyone else, who agreed with my suggestion!
Mitsuki: Everyone worked harder than usual, and we got a positive response from the audience!
Tsumugi: Yes! It was all very memorable!
ㅤ
Choices:
Option 1 - Especially Yamato-san’s fanservice!
Mitsuki: You mean the guy who picked me up suddenly!? At first, I actually thought it was Nagi again, but Yamato-san was laughing afterward so I panicked because I didn’t know who did it (lol)
Mitsuki: Even Yamato-san is working harder than usual!
ㅤ
Option 2 - Especially Riku-san’s fanservice!
Mitsuki: I remember he did the dance moves for “Fly Away” with Iori, right? That seems pretty awesome–! I want to do dance moves with a team as well!
ㅤ
Option 3 - Especially Sogo-san’s fanservice!
Mitsuki: He did a lot of moves alongside Tamaki! The cheers were super loud whenever MEZZO” gave fanservice…!
ㅤ
Tsumugi: Of course, Mitsuki-san was also impressive! You constantly ran around the stage making eye contact with the fans, and kept giving out fanservice…!
Mitsuki: That’s because I told myself to work hard and give out tons of fanservice! I think I managed to respond to most of the fans that had a hand fan. Of course, I think I managed to respond to everyone overall!
Mitsuki: All in all, everyone worked extra hard, and the performance was fun! The audience’s smiles are the best reward we could ever ask for!
Mitsuki:
Tsumugi: All the fans were able to have so much fun thanks to you! So, thank you!
Mitsuki: I’m the one who should be saying thank you!
Mitsuki: Doing what we usually do is safe and puts us at ease, but I think it’s still nicer to be able to make the fans happier like this! That’s what I think.
Mitsuki: Just like the roller coaster rides, it’s nice to be able to challenge different things.
Mitsuki: It’s also all thanks to Manager being by our side throughout the challenges that I was able to do it. Thank you for always giving us the freedom to be creative!
Tsumugi: You’re flattering me… As your manager, I feel touched to see everyone try their hardest!
Tsumugi: Whenever I see everyone being lively, I feel glad to be able to have this job!
Mitsuki: Me too. Every time I see you smile, I feel glad that I gave it my all.
Mitsuki: Just like how a fan’s smile could cheer me up, your smile cheers me up too.
Tsumugi: Mitsuki-san…
Mitsuki: Other than the fans, I seriously have to thank you as well since today is White Day.
Mitsuki: Thank you for everything so far. I truly am the happiest idol ever to have such an amazing manager.
Mitsuki: I hope that you’ll continue to watch over us with a smile on your face!
Tsumugi: Yes! Thank you all for giving me the greatest White Day as well!
Mitsuki:
Mitsuki: It’s a bit embarrassing when we speak so formally like this.
Tsumugi: Yeah… but I’m very happy.
Mitsuki: Me too!
Mitsuki: Let’s continue to try our best from today onwards!
Tsumugi: Alright, let’s try our best together!
Mitsuki: But first, let’s enjoy the celebration with all we have! See you later!
Tsumugi: Alright! See you later! Mitsuki-san, thank you for your hard work regarding the White Day performance!
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality✓ Free Actions
Free to watch • No registration required • HD streaming
Mitsuki Izumi White Special Day! Rabbit Chat - Part 4: Memories of the amusement park
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
ㅤ
Tsumugi: Thank you for your hard work, Mitsuki-san!
Mitsuki: Thank you for your hard work, Manager!
Mitsuki: I’m currently practicing the dance moves for the performance!
Tsumugi: Ah, are you busy right now…?
Mitsuki: I’m currently taking a break so there’s no problem! What’s the matter?
Tsumugi: The “White Special Day” campaign has had a successful launch, and it’s been receiving much praise!
Tsumugi: This is all thanks to everyone’s hard work! Thank you!
Mitsuki: Receiving lots of praise, I see! All the preparations beforehand were worth it!
Tsumugi: Yes! A lot of aspects of the campaign received high praise, especially…
ㅤ
Choices:
Option 1 - Everyone’s greeting video!
Mitsuki: For real!? All my efforts in riding the roller coaster were worth it then! But then again, all I did was scream, and the amusement park’s introduction was done by Yamato-san and Nagi. I’ll try harder next time!!
ㅤ
Option 2 - Your limited-time menu’s recommended food, candy popcorn!
Mitsuki: Is it because you can eat it on the go? But I thought that Riku’s recommended Swiss roll was not only exquisite but also tasty, even I was surprised when I tried it!
ㅤ
Option 3 - The roller coaster that had its appearance redecorated by IDOLiSH7!
Mitsuki: I saw it a day before the event started, it was majestic! When Sogo drew a design of the roller coaster with arms, I was worried about the outcome of the roller coaster for a bit…
ㅤ
Mitsuki: The event sure is lively!
Tsumugi: Yes! It’s all thanks to everyone’s collective efforts, including Mitsuki-san!
Mitsuki: Wasn’t it hard for you to manage everyone’s schedules as well? It’s all thanks to your efforts too!
Tsumugi:
Mitsuki: By the way, I heard from Iori that he went surveying with the president during the campaign, is that true? (lol)
Tsumugi: It is! Iori-san said that he’d like to survey the park during the event, but there were some complications so the president went with him.
Mitsuki: It’d feel too conspicuous if Iori were to follow me, but Iori and the president look like a father-son duo. That doesn’t seem like a bad thing lol
Tsumugi: The president was pretty enthusiastic about it too…
Mitsuki: Just the idea of the both of them going to the amusement park together is amusing enough lololol
Tsumugi:
Tsumugi: Mitsuki-san, have you ever been to an amusement park with Iori-san before?
Mitsuki: Yup! But it was only when we were little and went with our parents.
Mitsuki: At that time, Iori kept eyeing the character balloons the other kids were holding. I think he really wanted one as well, so I dragged him along and said “Let’s go to the shops!”
Mitsuki: I kept on walking without any hesitation. In the end, not only did we not find the shops, but we also got separated from our parents. I was really scared when that happened.
Tsumugi: So you both were lost…!
Mitsuki: No, I don’t think it counts as being lost since Iori remembered where we came from and we instantly reunited with our parents. But we did get lectured to not run off on our own.
Tsumugi: What a wholesome memory!
Mitsuki: Iori’s always been dependable even as a kid. Even though I don’t remember anything, I’m sure I’ve caused him trouble a lot of times.
Tsumugi: I don’t think that’s the case, because Iori-san likes you a lot.
Tsumugi: Not only did his brother realize what he wanted, but his brother also brought him to the shops in search of it. I’m sure Iori-san feels happy…!
Mitsuki: Thank you, Manager.
Mitsuki: That’s just how he’s like, after all. He’s the kind of person who can’t honestly say what he wants. So when I discovered something he wanted, I was beyond excited to help him.
Mitsuki: Maybe he thought the same way when he helped me out with the audition. When Iori knows what I want, he helps me out too.
Mitsuki: But both of us have grown up, so now we fight for the things we want on our own, with our own strength!
Tsumugi: I think this mutual support between you and Iori-san is a wonderful thing! I hope that you and Iori-san maintain such a good relationship!
Tsumugi:
Mitsuki:
Mitsuki: Right, I still need to think of ways to make the audience satisfied despite having fewer songs during the performance!
Mitsuki: I want to think of what the fans would want, just like how I noticed what Iori wants! White Day is a once-a-year event, after all!
Mitsuki:
Tsumugi: Thank you!
Tsumugi: Let’s hold a concert that can make the fans who have supported us all this time feel happy…!
Mitsuki: I agree!
Mitsuki: I’ve gotten enough rest, I should continue to practice my dance moves. I’ll talk to you later, Manager!
Mitsuki Izumi White Special Day! Rabbit Chat - Part 3: Thoughts on the campaign
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5
ㅤ
Tsumugi: Mitsuki-san, thank you for your hard work! Today is the official preparation for the entire campaign, thank you for helping out! Are you free right now?
Tsumugi: I’d like to talk to you about the songs you’ll be performing during the joint performance with Re:Vale and TRIGGER on White Day…! Sorry to disturb you while you’re exhausted!
Mitsuki: It’s alright! I’m already back at the dorms and resting in my room!
Mitsuki: Has our set list been decided?
Tsumugi: Yes! I talked about it a little the other day, but it has been decided that IDOLiSH7 will be performing “PARTY TIME TOGETHER”! MEZZO” is also planning to perform during the joint performance, so they will be performing “Koi no Kakera”.
Tsumugi: Whereas TRIGGER will be performing “Last Dimension”, and Re:Vale will perform “SILVER SKY”!
Mitsuki: Oh, I see!
Mitsuki: There are some lively songs within that set list, so it should be easy to hype the audience up, I’m looking forward to it!
Mitsuki: But the number of songs is still less than in past performances, we have to think of a way to compensate for that. I hope that the audience still enjoys the live despite the lesser amount of songs…
Tsumugi: Let’s see… even if the MC segment is accounted for, the entire performance’s run time is still significantly shorter.
Mitsuki: I want to do something to make sure that we can convey the message “I want to give back to all the fans since it’s White Day!”... I’ll try to think of something!
Tsumugi: Thank you! I’ll think about it too, and I’ll tell you if I have any ideas!
Mitsuki: It would be a great help!
Tsumugi: Also, it has been decided that artificial snow will be used for the special effects during the performance!
Mitsuki: Oh, snow! Speaking of snow, it reminds me that Nagi would look like an elegant painting whenever there’s snow around him.
Tsumugi: Nagi-san pairs well with snow…!
Mitsuki: He is of Scandinavian descent, after all. What about you, Manager? Who comes to your mind when snow is mentioned?
Tsumugi: Let’s see… other than Nagi-san…
ㅤ
Choices:
Option 1 - I guess it would be Tamaki-san?
Mitsuki: I think he’d be the happiest if we were playing with snow. I can imagine Tamaki and Nagi’s excitement, even if the snow’s artificial lol
ㅤ
Option 2 - I guess it would be Kujo-san?
Mitsuki: He is a modern-day angel after all. To be honest, I think feathers that are meant for dancing fit him better, but thinking about his cold attitude, I think that snow may also fit him well lol
ㅤ
Option 3 - I guess it would be Yuki-san?
Mitsuki: Like a Mille-feuille [1]…? No way! (lol)
Mitsuki: But I can instantly imagine Yuki-san standing by the beach during the winter season, so I think it kind of suits him. Has he ever acted in a movie with a scene like that?
ㅤ
Mitsuki: I look forward to witnessing the artificial snow!
Mitsuki: Doesn’t matter if it’s snow or confetti, they glitter once the stage light lands on them. It’s super pretty!
Tsumugi: I truly understand! I believe that it must look lovely from the audience’s seats too!
Mitsuki: Tamaki really likes those things! Things that flutter gently in the air, I mean.
Tsumugi: He has mentioned that before! Do you have a favorite stage effect then, Mitsuki-san?
Mitsuki: I like ones with an idol feel to them! So I guess I’d say lasers? The smoke effect and bubbles are pretty interesting, but we have to be careful if Riku’s also around.
Tsumugi:
Mitsuki: Alright! I’m starting to get pumped up for the live performance!
Mitsuki: Let’s do our best together, Manager!
Mitsuki:
Tsumugi: Okay! Let’s do our best!
Tsumugi:
Tsumugi: Thank you for chatting with me late into the night! Please rest well!
ㅤ
Part 3 end
ㅤ
[1] - This is a pun with a long explanation. Please feel free to skip this if you don’t really care about the context lol
The original text reads “千层雪糕”, which translates to “Thousand layered ice cream”; otherwise known as Mille-feuille.
ㅤ
Mille-feuille is a layered pastry, and its name means “(a) thousand sheets”.
Yuki’s name (千) means both snow and a thousand.
ㅤ
With that knowledge in mind:
The first word, “千”, means a thousand, which is also Yuki’s name.
The third word, “雪”, means snow, which is what Mitsu and Tsumugi were discussing, and is also Yuki’s name.
ㅤ
So in conclusion: The pun plays on the double meaning of Yuki’s name (“a thousand” and “snow”) and ties it in with Mille-feuille, known as a “thousand (Yuki) layered ice (Yuki & snow) cream”.