«Անշարժությունը բացակայություն չէ: Անշարժությունը այն բանն է, որը ալիքը մոռանում է, որ չի կարող շարժել»:
Stillness is not absence. Stillness is what the wave forgets it cannot move.
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
ojovivo

oozey mess
Show & Tell
dirt enthusiast

roma★
taylor price
Not today Justin
TVSTRANGERTHINGS

❣ Chile in a Photography ❣
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

Origami Around

pixel skylines
Xuebing Du

if i look back, i am lost
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
RMH
KIROKAZE

seen from United States
seen from Brazil

seen from Spain

seen from T1
seen from United States

seen from United States
seen from Saudi Arabia
seen from Germany
seen from United States
seen from United States

seen from North Macedonia

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Gibraltar
seen from Germany

seen from United States

seen from Brazil
seen from Brazil

seen from United States
@babylon-crashing
«Անշարժությունը բացակայություն չէ: Անշարժությունը այն բանն է, որը ալիքը մոռանում է, որ չի կարող շարժել»:
Stillness is not absence. Stillness is what the wave forgets it cannot move.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
«Ծովը չի պայքարում մակընթացքի դեմ: Լուսինը չի վիճում ալիքի հետ: Քամին չի նախանձում անձրևին: Միայն մարդիկ են պատերազմ հայտարարում այն բառերին, որոնց մաս են կազմում»:
The sea does not fight the tide. The moon does not quarrel with the wave. The wind does not envy the rain. Only men declare war on the words of which they are made.
Ինչպես մակընթացքը: Ինչպես տեղատվությունը: Ինչպես եղանակները: Ինչպես կայսրությունները:
Like the tide. Like the ebb and flow. Like the seasons. Like empires.
«Աղը նրա հիշողությունն է»:
The salt is her memory.
isa has the sea in her eyes
Little Blind Isa is …
… little … and blind … and I love her very much.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
The sleeping island (lech_art) Local mural, outside La Cava, Culebra.
"May all your Frog Fridays be Curious."
ARMENIAN ¡Ai! Երրորդ օրն է, կամ գուցե չորրորդը, ինչ հրետանին կրկին կրակել է, (¿Que qué?) և մենք այնքան ուրախ ենք անձրևից հետո արևը տեսնելով, որ ժանգոտած սանդուղքով բարձրանում ենք տանիք՝ պարզապես դիտելու համար, (¿Que qué?) թե ինչպես են վարդագույն շերտերը գալարվում երկնքում՝ այդ բոլոր մութ կիլոմետրերը հեռու։ ¡Ai! Արհեստական կայծակից ամպերը վարդագույն են։ Մեր ոտքերի տակի տուֆե ժայռը վարդագույն է։ (¡chica! ¡chica! ¡chica!) Ինչպես մեր արևը պետք է սիրի վարդագույնը։ Դուք սիրում եք ամեն ինչ ճապոնական, հատկապես վարդագույն անիմե աղջիկներին, որոնք խոսում են երեխաների պես։ ¡Ai! Ես փորձում էի սովորել բանջո նվագել։ (Hahahaha!) Բանջոյի մեջ վարդագույն ոչինչ չկա, ասում եք դուք։ Մենք երկուսս էլ բավականաչափ երկար ենք ապրել։ Երբ էլեկտրականություն կա, ես կարդում եմ Լոնդոնի, Չիկագոյի, Ուլան Բատորի, Նովոսիբիրսկի աղջիկների բլոգներ, որոնք նույնպես սիրում են վարդագույն անիմե աղջիկներին։ (¿Que qué?) (¿Que qué?) ¡Ai! Աղջիկներ, որոնք սիրում են աղջիկներին, և նրանցից ոչ մեկը չի փնտրում սպիներով դեմքով ... ¡Ai! ¡Ai! ¡Ai! muchachota [Վայրի աղջիկ, Անսանձ աղջիկ, Քամու պես աղջիկ], որը երբեք չի երազել վարդագույնի մասին: ¡Ai! ¡Ai! ¡Ai! Վարդագույնի մեջ el duende [Հոգու մթություն, Մահվան շունչը, Երակի կանչը] չկա... եթե այն չեն կրում քնքուշ տղաները։ ¡Ai! Կանաչը իմ հոգու գույնն է։ Verde que te quiero verde. Verde viento. Verdes ramas. El barco sobre la mar y (¡chica! ¡chica! ¡chica!) Կանաչ, ո՜վ կանաչ, քեզ սիրում եմ ես։ Կանաչ քամի։ Կանաչ ճյուղեր։ Նավակը ծովի վրա, ձին՝ լեռներում։ Կանաչ, ո՜վ կանաչ, քեզ սիրում եմ ես։ Կանաչ քամի։ Կանաչ ճյուղեր։ Նավակը ծովի վրա, ձին՝ լեռներում։ (¿Que qué?) ENGLISH ¡Ai! It's the third day, or maybe the fourth, since artillery has started again, (¿Que qué?) and we're so happy to see the sun after the rain, that we climb the rusty ladder to the roof just to watch, (¿Que qué?) how the tracer's pink streaks curl across the sky, all those dark kilometers away. ¡Ai! The clouds are pink from the artificial lightning. The tufa rock beneath our feet is pink. (¡chica! ¡chica! ¡chica!) How our sun must love pink. You love everything Japanese, especially pink anime girls who talk like babies. ¡Ai! I was trying to learn to play the banjo. (Hahahaha!) There's nothing pink about the banjo, you say. We've both lived long enough. When there's electricity, I read blogs of girls from London, Chicago, Ulaanbaatar, Novosibirsk who also love pink anime girls. (¿Que qué?) (¿Que qué?) ¡Ai! Girls who love girls, and none of them are looking for a tomboy with a scarred face... ¡Ai! ¡Ai! ¡Ai! muchachota [Wild girl, Unbridled girl, Girl like the wind], who never dreamed of pink. ¡Ai! ¡Ai! ¡Ai! There is no el duende [Darkness of the soul, Breath of death, Call of the blood] in pink... unless it is worn by delicate boys. ¡Ai! Green is the color of my soul. Verde que te quiero verde. Verde viento. Verdes ramas. El barco sobre la mar y el caballo en la montaña. doo ba doo ba-da ya da -ya (¡chica! ¡chica! ¡chica!) Green, oh green, I love you. Green wind. Green branches. A boat on the sea, a horse in the mountains. Green, oh green, I love you. Green wind. Green branches. A boat on the sea, a horse in the mountains. (¿Que qué?)
֍
ARMENIAN & GERMAN Ցավդ տանեմ: (Ջիգյարդ ուտեմ:) (du bist verloren) ENGLISH I will take your pain. (I will eat your essence) [*] (you are lost) Notes. Literally, “Ջիգյարդ ուտեմ,” translates into, “I will eat your guts/liver” … though it has nothing to do with cannibalism. It is one of those phrases that doesn't translate into English all that well. It means, “I love you so much, you are so precious to me, that I want to absorb your very essence into myself. My affection for you is so powerful it feels like a physical hunger. You are my life food.”
ARMENIAN Շուշայի վիշապը եկավ հեռվից՝ մի երազանք պարգևելու։ Շուշի քաղաքը գեղեցիկ, մի անուշիկ վայր է։ Շուշի քաղաքը գեղեցիկ, հիվանդության դեղն ունի։ Ահա թե ինչու է Շուշայի վիշապը սիրում Շուշին։ Շուշայի վիշապը խաղող է քաղում որթերից։ Շուշայի վիշապը նեկտար է խմում իր հրեղեն թաթերով։ Շուշայի վիշապը քաղցր լեզու ուներ։ Շուշայի վիշապը թարթեց, գլուխը կախեց։ Շուշայի վիշապը սև էր, ագռավի փետուրի պես։ Երբ Շուշան գերի ընկավ, Շուշայի վիշապը հեռու թռավ։ ENGLISH The dragon of Shusha came from afar to grant a dream. The city of Shusha is beautiful, a sweet place. The city of Shusha is beautiful, it has a cure for illness. That's why the dragon of Shusha loves Shusha. The dragon of Shusha picks grapes from vines. The dragon of Shusha drinks nectar with its fiery paws. The dragon of Shusha had a sweet tongue. The dragon of Shusha blinked, hung its head. The dragon of Shusha was black, like a raven's feather. When Shusha was captured, the dragon of Shusha flew away.
Ես Վահագն Վիշապաքաղի դուստրն եմ։/ I am the daughter of Vahagn Vishapakagh. (Vahagn the Dragon-reaper)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
«Lo que el mar disuelve, el mar lo conserva. No soy lo que ellos me nombraron».
What the sea dissolves, the sea preserves. I am not what they named me.
«Mira en el agua aquello que has perdido —las palabras que no puedes escribir, la canción que no puedes cantar, la obra que no puedes terminar, la hija que no pudiste gestar, el yo que no pudiste salvar. Míralo. Nómbralo en silencio. Deja que el agua sepa lo que se le pide restaurar».
Look into the water at that which you have lost—the words you cannot write, the song you cannot sing, the work you cannot finish, the daughter you could not carry, the self you could not save. Look at it. Name it in silence. Let the water know what it is asked to restore.
«La Bruja del Mar que roba sombras deja de ser una Bruja del Mar. Se convierte en una ladrona, y el mar no protege a los ladrones».
The Sea Witch who steals shadows ceases to be a Sea Witch. She becomes a thief, and the sea does not protect thieves.
«La sombra es la cáscara del alma. El mar es el camino del alma. Dejo esta cáscara aquí. Mi alma viaja conmigo. Lo que camina con mi forma no soy yo. Lo que cae con mi forma no soy yo. Lo que persigue mi sombra persigue un fantasma de cinabrio y sal. Que lo persiga. Que lo encuentre. Que golpee. Yo estoy en otra parte».
Shadow is the soul's shell.Sea is the soul's road.I leave this shell here.I take my soul with me.What walks in my shape is not me.What falls in my shape is not me.What hunts my shadow hunts a ghost of cinnabar and salt.Let it hunt.Let it find.Let it strike.I am elsewhere.
«Preserva… y quema. La sombra se preserva contra las maldiciones, pero arde contra los espíritus. Aquello que la toque probará fuego».
It preserves… and it burns. The shadow is preserved against curses, yet burns against spirits. Whatever touches it shall taste fire.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
«Sentirás el roce de tu propia mano sobre la cáscara de tu alma. Será frío. No te apartes».
You will feel the brush of your own hand against the husk of your soul. It will be cold. Do not pull away.
«el frío de los lugares profundos, el frío de las bocas que no hablan»
The cold of deep places, the cold of mouths that do not speak