I honestly do not know where to begin or how to even write a decent looking introduction, so allow me to just drop this and leave…🤣😭
Okay, but jokes aside, since I’ve been getting really into visual storytelling lately, I just thought “Huh, why not test it out with Jingluo, and capture their dynamic while trying to add a fairytale-like elements to it?”
Also, I genuinely want to become even more expressive through my art, overall… and I guess it’s also an excuse to draw even more stuff related to the two (shhhh, and excuse me for the repetition.😫😫)
Notes on the title (that I think might be needed): I know the matter of language isn’t relevant to the game’s plot at all, but for some reason I’ve developed the headcanon that Luocha is good at picking up languages, as he travels a lot. (I see him just… being very quick at adapting and blending in with the locals’ way of doing things, in that kind of sense. <3)
We don’t really know much about him as for now (still waiting for that lore drop, though!!), but judging from his appearance and aesthetics (so please take this with a grain of salt), he looks like (at least to me) a character from a place based off Europe or the West… So because of that, I had the view that Luocha might have had a harder time actually writing down/learning by heart the Chinese characters (or at least the writing system there) commonly used by the people in the Luofu, when he first set foot there (I mean, I thought of that as it’s a region very much inspired by Chinese culture), since most European languages use the Latin script as for their writing system.
So hopefully this explains why there are two inscriptions: the one on the left side of the canvas is actually written by Luocha, and the other one being the translated version of the title!🥰
(P.S. I tried to translate the title in Chinese to make the Luocha’s writing seem… how to say, more believable? More real? Anyways, I ended up with “我在你身边”, which translates into “I will stand beside you”, so not super faithful to the original title, but I believed that the essence of the general meaning of the original one was still there, so I decided to go along with it.
I’m no native speaker here nor a translator, just a person who studied some Mandarin for a while. T - T❤️)
(P.S.S. I’ll try to keep you updated! My creative process is usually quite slow, so I was thinking that maybe I could share some of the wips with you all. Or you know, just to document some of my thoughts, that kind of stuff. ^_^
Alright!!! I wrote too much, and honestly, BLESS your heart for reading through my stream of consciousness, lmao. But I genuinely appreciate it, I really REALLY mean this.🥺❤️
Thank you so much for taking your time to do so. To whoever reached this point. <3)