innovatively bad way of translating japanese: add the clause "And I am a boy" every time someone uses a male first person pronoun like "ore" or "boku". Similarly add "and I am insulting you" every time someone uses a rude term for "you"
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from China

seen from Malaysia
seen from China
seen from China
seen from United States
seen from China
seen from Spain
seen from China
seen from Yemen
seen from Germany
seen from United States
seen from United States
seen from Australia

seen from Germany

seen from United States
seen from Chile

seen from Germany
innovatively bad way of translating japanese: add the clause "And I am a boy" every time someone uses a male first person pronoun like "ore" or "boku". Similarly add "and I am insulting you" every time someone uses a rude term for "you"

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
The Neighbour in Room 203 Disappeared Leaving a Key Behind Drama CD - Bonus Track (2/2)
Warning: R18 Drama CD & Yandere shit
Bonus Track 2: Not a Merchandise
**Iron door opening and closing (?)**
**Footsteps**
Kurama: “Good morning. Today’s weather is nice again.”
Kurama: “You don’t need to be so scared you know. I haven’t done anything scary right?”
Kurama: “I’ve been really gentle with you. It makes me sad when you react like that.”
Kurama: “No, cause you tried to escape again yesterday.”
Kurama: “It’s dangerous around here, so I’ll be troubled if you go off on your own. So I can’t take them off. ”
Kurama: “Hm. I’m sorry. But no, I won’t let you go home. Cause this is going to become your home.”
Kurama: “It’s a bit small, but it’s quiet and the location is nice. It’s the best. You’ll like it soon enough.”
Kurama: “When you don’t feel like escaping anymore, I’ll show you around. There’s a large aquarian nearby.”
Kurama: “Oh. Hm. What to do. I don’t like seeing a girl cry. What should I do.”
Kurama: “Oh. That’s right.”
Kurama: “This is a medicine that makes you happy.”
Kurama: “It’s not good to use it too much, but cause I don’t want to see you cry.”
**Drinking noises**
Kurama: “Sweet right? They say they sweeten it to make it easier to drink. Ehehehe.”
Kurama: “It’s already too late. Ehehe.”
Kurama: “Ah. I only held it in my mouth a little, but it's starting to make even me excited.”
Kurama: “I already want to do it so so much, I can’t help it anymore.”
Kurama: “Same goes for you right? You’re starting to feel like doing stuff that feel nice right?”
Kurama: “I can see it in your eyes. Ehehehe.”
Kurama: “Cause there hasn’t been a girl until now who didn’t become infatuated by this.”
Kurama: “Though they all cried at first, they each quickly became a melted mess with pleasure.”
**Kisses**
Kurama: “But don’t worry, I didn’t make you drink that much. Ehehe.”
**Kisses**
Kurama: “Though you might go crazy from an intense pleasure you’ve never experienced before.”
Kurama: “I want to see your face at that moment.”
**Kisses**
Kurama: “Hehe. You’re already breathing faster. No need to hold it back. Cause you won’t be able to.”
Kurama: “Let’s feel the pleasure together.”
Kurama: “Ehehehe is it scary? It’s gonna be okay. Leave it all to me. I’ll take you to paradise.”
Kurama: “Ehehehe.”
**Sloppy sound**
Kurama: “Look, it’s already soaking wet.”
Kurama: “It can’t be helped right, since your body wants it now. Hehe.”
Kurama: “I’ll put in my fingers.”
Kurama: “Hey, two went in. It’s so hot inside. it’s also slimy and tightening up.”
Kurama: “And it seems like you came a little just by putting them in.”
Kurama: “Will you come again if I move?”
**Sloppy sounds and heavy breathing commence**
Kurama: “Ehe. What a nice voice.”
Kurama: “Ah ehe. You came again. I knew it, this medicine is great.”
Kurama: “Hey, would you feel even better if I rubbed in cream?”
Kurama: “Shall we try?”
Kurama: “So you don’t want to. I see. But it’s better for both of us if you feel more pleasure right? Ehehehe.”
Kurama: “Ah. Aha. Your hips gave a big jolt. You came so hard.”
Kurama: “It must’ve felt really good.”
Kurama: “It also makes me very happy when I see your face like that.”
Kurama: “Let’s come even more.”
Kurama: “Hehe.”
Kurama: “Ehehe. You’re trembling. Ehehe.”
Kurama: “And your pupils dilated.”
Kurama: “Ah. I used less than normal, but maybe it was better to use even less than that.”
Kurama: “Oh well it’s fine. Cause your face drowned in pleasure is super adorble.”
Kurama: “It makes me want to kiss you.”
**Kissing**
Kurama: “When I lick your tongue, your insides twitch.”
Kurama: “Ehehe. Did you come while kissing.”
Kurama: “So cute.”
Kurama: “I’m starting to lose control too.”
Kurama: “I can put it in now right?”
Kurama: “Look, I already got this big.”
**Moaning**
Kurama: “Ah- just now when I entered you, it tightened up so much.”
Kurama: “Geez, did you want it so badly?”
Kurama: “I also wanted you.”
Kurama: “Our feelings are mutual.”
Kurama: “Why? Pleasure equals happiness right?”
**Moaning and sloppy sounds**
Kurama: “See. Your body sayd it wants to feel good.”
Kurama: “It says it wants much much much more.”
Kurama: “Just this much won’t kill you. Humans are sturdier than you’d think after all.”
Kurama: “You won’t die with just this amount.”
Kurama: “It’s fine even if you go into shock. There’s someone who can treat you nearby.”
**Moaning intensifies**
Kurama: “Ah it feels nice.”
Kurama: “Ah I’ll also take the medicine after all.”
Kurama: “Cause I want to feel even more pleasure with you.”
**Drinks**
Kurama: “I wonder if it’ll work with just a little bit.”
Kurama: “Hm. I might’ve come a little.”
Kurama: “I’m starting to become dizzy.”
**Moaning intensifies x2**
Kurama: “Ah. Amazing. Slamming in hard feels amazing.”
Kurama: “They’d all break. I actually know that very well.”
Kurama: “Amazing. You too, your eyes are completely rolled back.”
Kurama: “Your tears are streaming out from the pleasure.”
**Moaning intensifies x3**
Kurama: “Me too.”
Kurama: “It feels so good it makes my eyes roll back.” (1)
Kurama: “I really can’t anymore.”
Kurama: “I’m gonna let it out.”
Kurama: “I’m coming.”
Kurama: “I’m gonna let it out so take it in.”
**Moaning intensifies x4**
**>///<**
Kurama: “Ah. It won’t calm down at all.”
Kurama: “You can tell that it’s still hard inside of you right?”
Kurama: “Huh? Ah. You fainted. Ah what should I do? I still can’t calm down at all.”
Kurama: “I guess it can’t be helped.”
Kurama: “Even when you’re unconscious, it still twitches.”
Kurama: “I’m sorry. I’ll use it until I calm down. Your insides.”
**Moaning commences again**
**Pause**
**Yawns**
Kurama: “Good morning.”
Kurama: “It’s okay, it already calmed down right?”
Kurama: “It was like a new recipe. I’m not too familiar with these kinds of things, but since they sold it.”
Kurama: “Even if you touch it now, you don’t feel so much pleasure that it makes your eyes roll anymore right?”
Kurama: “See.”
Kurama: “Right?”
Kurama: “Is that so?”
Kurama: “I get it, I won’t use it anymore.”
Kurama: “I don’t want to break you.”
Kurama: “Cause unlike the others, you’re not a merchandise.”
Kurama: “I won’t use it anymore.”
Kurama: “I promise.”
Kurama: “Pinky promise.”
Kurama: “Merchandise? Oh, humans.”
Kurama: “Especially young girls are my best merchandise.” (T/N: this guys is absolutely nutsssss)
Kurama: “My cute little merchandise are all living a happy life now somwhere.”
Kurama: “When everyone is happy I’m also happy!”
Kurama: “Ehehe. Ehehehehe.”
Kurama: “Ah. But even amongst them, you’re special. Unlike the other girls, it’s fine as long as only I make you happy.”
Kurama: “That’s why, let’s be together forever.”
Kurama: “I love you.”
----------- (1) I think he said this, but can’t say for sure cause he voice is pretty ragged at this point
----------
Tracks
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Bonus 1 | Bonus 2
191226 Hi_Goldenness: #53 at namsan with kenta hyung~!
Translation by: ℓuminα αurie Please take out with full credit
This Month in Translation - Decembre 2019
We have been quiet over the last months, but we haven’t stopped working. And here is our very own holiday gift for the end of the year. You can now cosy up watching your favourite Campaign 2 episodes with your loved ones thanks to these brand new captions. As well as more Handbooker Helper to help you prep that end of the year game, with yet more episodes translated in Portuguese, Spanish, Polish, Italian or Hebrew. Here is all the detail of our little helper's work:
DUTCH
CRITICAL ROLE: 006: The Howling Mines
HANDBOOKER HELPER: Perception vs. Investigation - Elf (Quick Build) - Halfling (Quick Build)
GERMAN
CRITICAL ROLE: 014: Fleeting Memories
HEBREW
HANDBOOKER HELPER: What is Handbooker Helper? - Rogue (Quick Build)
ITALIAN
CRITICAL ROLE: 007: Hush
HANDBOOKER HELPER: Backgrounds
KOREAN
CRITICAL ROLE: 003: The Midnight Chase
POLISH
CRITICAL ROLE: 006: The Howling Mines
HANDBOOKER HELPER: Armor 101 - Weapon 101
PORTUGUESE (BRAZIL)
CRITICAL ROLE: 007:Hush
HANDBOOKER HELPER: What is Handbooker Helper? - Sorcerer (Quick Build) - Warlock (Quick Build) - Tiefling (Quick Build) - Perception vs. Investigation - Human (Quick Build) - Spell Components - Elf (Quick Build) - Multiclassing - Halfling (Quick Build) - Condition Effects - Dragonborn (Quick Build) - Skills - Gnome (Quick Build) - Feats - Half-Elf (Quick Build) - Backgrounds - Half-Orc (Quick Build) - Dwarf (Quick Build)
RUSSIAN
CRITICAL ROLE: 011: Zemnian Nights
SPANISH
HANDBOOKER HELPER: Condition Effects - Feats - Backgrounds
Join the Team
translating Critical Role is a lot of work and we need all the help we can get. So if you are a Multilingual Critter, who likes to type, likes a little brain-teaser and have a few hours to spare. Join the team by translating a slot in your favourite language.
For more information, read our How to Help Page, send us an Ask via Tumblr, or a tweet at @CR_Translate. Also, be sure to join our Discord and meet the rest of the wonderful Critical Role Translate team, and help make Critical Role global!
What was a thoroughly English book has become a multilingual, ever-changing global text continually putting down roots in different cultures.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
191005 Hi_Goldenness: Today I'm with the ant🐜 (See you later!😙)
Translation by: Admin L @ gncd11 Please take out with full credit
190613 Hi_Goldenness: 주찬이 몸상태 99.9999999 끌어올리는중 Translation: The condition of Joochan's body is improving by 99.9999999
Translation by: Admin L @ gncd11 Please take out with full credit
180203 Official_GNCD: [#Golden_Child] [#TAG] 러블리즈 선배님들 직접 가진못했지만 마음만으로 응원하고있어요 마지막 콘서트도 화이팅! Translation: [#Golden_Child] [#TAG] I didn't have my own from Lovelyz sunbae I'm cheering in my heart The final concert will also be fun!
Translation by: Admin L @ gncd11 Please take out with full credit