today i finished up the chapter of my french workbook sur « le nom et lāadjectif qualitatifĀ Ā» et maintenant je suis au chapitre 2 « les articlesĀ Ā».
i read a tumblr post a while ago on how writing is one of the best things you can do to learn a language so iām trying out that theory. it does make sense because my hand needs to get used to writing in french and, for example, knowing to write a āleā instead of a ālaā in front of gĆ¢teau.
for tagalog, i learned about measurements and to be fair, i wasnāt super into it because like ??? i donāt even talk about measurements on a daily basis in english. also, i donāt really remember how to do measurements in french.
to learn tagalog, iām following a podcast called Go Filipino and i havenāt yet learned how to form full sentences, but the speaker, qui sāappelle Kris, says that he wants for the listener to be able to understand the foundation of the language first, and i respect that. i feel that within language learning. language learning is different for everyone, and there is no #1 perfect way of learning a language. itās REALLY easy to get ahead of yourself in language learning and then get really frustrated when you donāt understand B1 content when youāre at a A1 level. i feel like this applies to everything in life. like, donāt get ahead of yourself because it kind of just ends in disappointment most of the time.