Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Qualityâ Free Actions
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Qualityâ Free Actions
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Those were the words that Iwaizumi Hajime had said to Oikawa Tohru, who had stopped to turn back and look at him. It was fall at the time.
âYouâre my partner and an utterly amazing setter.â
On this day, Aobajousai High School had lost in the semifinals at the Miyagi representative game of the spring volleyball tournament. And starting from that lost match, the third years were to retire.
Iwaizumi and Oikawa werenât only the captain and vice-captain of the volleyball club. Â They had been together through junior high school and elementary school, more than half of their livesâup until nowâ was spent together on the courts as partners.
Iwaizumiâs words were blunt, unembellished and held no lies.
âEven if this team changes, that will not change. When the time comes I will take you down.â
Oikawa straightened himself and accepted Iwaizumiâs words of passion and friendship head-on.
ââŠBring it on.â
And this story takes place a few months later.
TRANSLATORS NOTE:
Please do NOT repost this translation ANYWHERE. If I see the whole thing elsewhere I will stop translating novel chapters and delete this one as well. Sharing small snippets are okay but not the whole thing. Please link back to this tumblr post if you want to share it.
Â
âI want to eat curry⊠So how about India?â said Iwaizumi, wiping the sweat off with his arm.
âYou serious?â
âThe bar is suddenly set way too high.â
Matsukawa Issei and Hanamaki Takahiro grimace, sweat dripping from their chins.
It was followed by, âBut I like naan.â
âI totally get you.â
âWhen you want to eat naan, you drop by the curry restaurant.â
âI donât get you.â
A stream of consciousness about curry overlapped with one another until Hanamaki cut in, wringing out his towel, âBut you knowâŠHawaii would be good. How about we go snorkeling?â
âThat sounds good, âspecially in this situation. Deciding between curry and the sea, the latter sounds far better,â Matsukawa answered, ceaselessly wiping his sweat and wringing out his towel.
Iwaizumi, who had suggested India clicked his tongue, âTch.â
It was hot in here.
Actually, rather than hot it was boiling hot. Yearning for the cool blue sea over a curry filled with spices was no surprise.
As to why they were in a highly acclaimed sauna.
                              ***Â
In their third year of high school, winter.
With no classes to attend and it being a long time since retiring from club activities, the former volleyball club third year members of Aobajousai High School, Iwaizumi, Hanamaki, and Matsukawa were left in a daze, and with so much free time they made their way around to various large bathhouses.
After making a big fuss over the electricity bath* with a waterfall feature* they headed into the sauna together. While sweating, the brainless discussion of âwhere would you go for your graduation trip? Assuming that money wasnât an issueâ blossomed: a way to occupy their free time.
âBut you know Iâd like to go to Las Vegas.â
âBecause you want to gamble?â
âBut itâs only fun if you actually have money.â
âAh, there it is: the forbidden word,â Matsukawa pointed out in response to Iwaizumiâs frank reply, but he thoughtfully considered an alternative.
âIf it isnât a casino⊠there isnât really any other place Iâd want to go there. Okay then⊠hmmm, ah. Pandas. A tour of the pandaâs homeland, China.â
âWell, if its pandas,â Hanamaki replied to Matsukawaâs panda suggestion, clapping his hands together. âDid you know thereâs a whole tonne of pandas at the Wakayama Zoo? I saw it on TV recently.â
âWakayama?â
âOh, I bet you donât know where Wakayama is, Iwaizumi.â
âShut up.â
Wincing at Iwaizumiâs lack of affection, Hanamaki pulled himself together: âAnyway, even my towel has gotten hot so I think itâs about time to get out.â
âSame here, I canât stand it anymore.â Matsukawa stood up, âWhat about you Iwaizumi?â he asked.
âIâm staying.â
âOkay, donât push yourself.â
âCold bath?â
âCold bath.â
The two friends agreed whilst pushing open the heavy wooden door and exiting.
Left alone in the sauna, Iwaizumi crossed his arms, staring at the thermometer on the wall. There was nothing else to do.
He wasnât sure how long he stayed like that, sweating buckets until he muttered, âLas Vegas, huh?â before taking his towel and violently wiping his face and his head. âI guess I really am a bit like a kaiju.â He said to himself, standing up and leaving the sauna drenched in sweat and in search of water.
                                ***
 After enjoying the baths and the sauna, the three tired boys found themselves in the large tatami room. Lined with tables and sitting cushions the room doubled as both a resting and a dining area.
An old fan swung its neck unsteadily, blowing a breeze in their direction. There seemed to be a TV somewhere in the room, as the sounds of the golf match commentary could be heard faintly. There were people watching the TV with a few beers, people lying down reading the comic books provided, and children playing the games they had brought.
Everyone in this bathhouse resting area was relaxing and doing as they pleased. And as for these three boys, they were testing the limits of their stomachs.
Of course, it didnât start off as such a vicious scene. It was meant to be a light meal but there was a reason as to why it turned into a bloodthirsty battle.
After getting out of the baths and slipping into the jinbei* resembling pajamas, the three ordered a light meal, curry, and ramen, while resting. The place ran on a self-serve system, where you went to get your food from the counter when the number buzzer you were given went off. However, the pork cutlet curry Matsukawa had ordered still hadnât been called out.
âYou two eat first, or it will get cold and soggy,â Matsukawa, who was lying on the ground reading manga, told Iwaizumi and Hanamaki who had gone and returned with their curry and ramen.
âThen Iâll dig in.â
âSorry.â
Without holding back the two took their spoons and chopsticks in their hands and began eating.
âI knew it, curry is the best.â
âThatâs not even Indian styled curry! Youâre okay with that? â
âYeah, because itâs curry.â
The boys continued to talk at the table, and everything was still alright. The trouble was yet to come.
Slurping his ramen Hanamaki called out to Iwaizumi beside him, âYou were in there for a real long time.â
âHm?â Iwaizumi responded with the spoon still in his mouth.
âYou know, in the sauna.â He replied.
âOh that. Isnât that amount of time normal?â
âAre you serious?â
Their conversation ended there. Both of them focusing on the curry and ramen before them. It was just a meaningless conversation however someone reacted unexpectedly.
âNormal, huhâŠ?â
It was Matsukawa, lying on the tatami.
Matsukawa couldnât let their conversation â Iwaizumiâs ânormalâ - slip from his ears.
 ââNormalâ he said. Doesnât that mean that the two of us that left earlier are weaker than normal?â
 At that moment his buzzer went off beeping.
Matsukawa got up, âOh, itâs finally done.â
Hanamaki eyed him whilst sipping the ramen broth from his spoon and asked: âYours is the only one that took so long, what did you order?â
âMe? Pork cutlet curry.â
âOh, one of those things that take time to fry⊠wait, thatâs not something you eat after getting out of the sauna!? Your stomach must be strong.â
Upon hearing that Matsukawa glanced at Iwaizumi who was drinking water. And as if he were waiting for it, a smug smile crossed his face, âYou think so? Having pork cutlet curry is pretty normal.â He taunted, picking up the beeping number buzzer to get his pork cutlet curry, ambling towards the counter. Someone glared at the figure strangely overflowing with confidence.
ââNormalâ⊠you say?â It was Iwaizumi, spoon in hand. âNormal? Then me eating plain curry means Iâm weaker than that?â
The golf commentary from the TV, the manga, the faint breeze blowing intermittently, the curry and ramen, all of it relaxing and warm. This heaven-like peace enveloping the resting and dining area unfolded into a sudden battlefield. Â
Iwaizumi stuffed the remainder of his curry into his mouth vigorously before slowly standing up. âIâm going to get extra gyoza,â he said.
Taken aback by the sudden dangerous aura emanating from Iwaizumi, Hanamaki winced âS-sureâŠâ. His hands stopped over his ramen, the atmosphere created by former ace Iwaizumi could have easily been mistaken for the middle of a match.
And soon after Matsukawa returned with his tray of curry.
âHuh, whereâs Iwaizumi?â
âMm? Oh- uh seems like he went to get some gyoza.â
ââŠI see.â
Seating himself leisurely onto a sitting cushion, Matsukawa took his spoon in his hand and sighed, âFacing off pork cutlet curry with gyoza, pathetic.â
âWhat? What are you talking about? Both of you have been acting really weird since a while ago! Is this some kind of inside-joke?â
Hanamaki put down his chopsticks without thinking and upon noticing change in Matsukawaâs attitude Iwaizumi had returned with a âhey.â The clear plastic container in his hand contained eight gyoza. On top of that, another box stuffed with 200grams of chicken karaage. Seeing the extra meat, Hanamaki just feigned a smile.
âHey, I know you went to all the trouble of buying that but Iâm full from the ramen, I canât eat that.â
Iwaizumi didnât even spare Hanamaki a glance, staring down unblinkingly at Matsukawa who was eating his cutlet leisurely in declaration of war, âAll of it is mine.â
Matsukawa stared back, putting down his fork and rising to his feet to accept Iwaizumiâs challenge, âBring it on.â
âWhat is it with you guys!? Matsukawa, why are you standing? Sit down!â
The downside of war is that there are always innocents who get dragged in. And without listening to the confused Hanamaki, the pointless battle began.
Thirty minutes had passed. After eating his pork cutlet curry, yakisoba, grilled onigiri, Matsukawa now sat with what he claimed âdessertâ, slurping down tapioca filled milk tea.
An exhausted Hanamaki asked: âIsnât tapioca made from some sort of potato, doesnât that make this more of a food than a drink? Why are you eating little balls of potato after a meal?â
âBecause they were selling it.â
âEven if you want to look cool drinking that, you donât.â
âIâm not trying to look cool.â
âYou are! I heard you when you said âpatheticâ and all that other stuff. â
While Hanamaki and Matsukawa were going back and forth, Iwaizumi returned with another plate piled high with freshly made fries.
âPotatoes! More potatoes! Why are you both eating piles of potatoes!? Itâs practically another meal! Whatâs with you two?! My stomach hurts just watching you. Iâm begging you both, please stop!â
The bystander Hanamaki had given up and Matsukawa, who was probing for pearls with the end of his straw, and Iwaizumi, who was throwing a handful of fries into his mouth, stopped. They looked at each other and nodded.
âLet stop it here then since youâre insisting.â
âRight.â
âYouâre pretty strong.â
âSame to you.â
Hanamaki glanced at the two shaking hands over the good showdown they had had, clutching his stomach and rolling on the tatami groaning, âThe damage runs deepâŠâ
Having mercy on Hanamaki, who suddenly gave in, and having come to terms with the power they both held, both of them turned back to the table. Instead of eating at top speed they ate at the pace they pleased, sipping tapioca and munching on fries. This peaceful scene is what you would have called a warriors break.
âI think I ate a bit too much.â
âItâs because we havenât been exercising recently.â
âI guess so.â
âHow about we show our faces at club practice tomorrow?â
âSure.â
After eating and drinking until they were full, they leant against the wall, satisfied. It was a warm, comforting moment. Taking a hot bath, unwinding in the sauna, eating a good meal, the fan gently carrying a breeze towards themâ It was a moment of bliss.
Eyes closed and exhaustion finally settling in, everything was disrupted by music playing loudly through the speakers in the resting area.
âHuh? Seems like somethingâs startingâŠâ an almost asleep Hanamaki woke up, startled.
âLook at thatâŠ!â Eyes wide, he pointed out at the open area outside.
Iwaizumi and Matsukawa stood up to look over.
A low stage had been unknowingly set up, a group of elderly people who had just gotten out of the baths and enjoying a beer gathered around it, microphones held gleefully in their hands. The sound of unknown old men singing enka songs roared through the resting area.
âI didnât think theyâd have karaoke here.â
âI canât sleep like this.â
âThis blows.â
For these three high school boys with little life experience, and it was a little too early to be battling it out in enka songs. Slipping past the old men excited by songs of mountains and waterfalls, death and killing, the three boys shuffled out of the resting and dining area, leaving it all behind.
                               ***
Escaping the enka hell the three boys, wearing the indoor slippers, stumbled upon an arcade.
âOh, they have the alligator game.*â
âReady for the hunt.â
âDonât you think itâs a bit cruel to hit their heads?â
âThat crane game has a PS4 in it.â
âThereâs no way you could win it.â
Familiar sounds and music filled the room. The three wandered aimlessly around the to all the old crane machines until Iwaizumi suddenly called out, âOh! Letâs play this! Have a showdown!â
In front of the eager Iwaizumi was a punching bag machine. But Matsukawa wrinkled his brow at the effort of it all, âNo way, I hate these power type games. Youâre going to thrash us anyway Iwaizumi.â
âThereâs no winning or losing in punching. Itâs to test yourself.â
âYou said showdown before.â
It seemed like they were about to break down into another fight but Hanamaki, blue-faced, cut in, âSorry⊠but I⊠the moment I use any force I think Iâll have ramen spewing out of my mouth.â
âDonât wanna see that.â
âIf thatâs the case, how about we head home? Since weâre tired.â
It was when the three went to check the time that they saw it.
âOh.â
Hanamaki pointed to the back of the arcade.
âDamn, air hockey!â
âHuh?â
âOh, it really is! Air hockey! Air hockey!â
At the back of the arcade was an air hockey machine, old and clunky like the rest of the machines.
âOh crap! How long has it been since we played air hockey?â
âI havenât played since junior high!â
âHurry up, letâs play! How much is it?â
âI wonât lose!â
âWho versus who for the first game?â
Wanting to spew ramen from his mouth, whether someone was going to win or lose, all of that was forgotten as the three hurriedly rushed to stuff one hundred yen into the machine. And thus the first round of the air hockey tournament began.
                                ***
 âThe bathhouse was unexpectedly interesting.â
âWeâve discovered a great place.â
âRight?â
They had eaten to their heartâs content, played around like children before heading into the baths once again to wash off the sweat. With satisfied faces, they headed home on the free shuttle.
âI didnât even think it would be this interesting.â
âWe spent all our money on the air hockey machine though.â
âWe exchanged for so many coins.â
After reminiscing the day using only the words âsickâ, âseriouslyâ, and âfunâ they eventually quieted down. Whether it was the swaying of the bus, the fatigue from the baths, their full stomachs, or the soft orange light of the setting sun filling the bus that had the three nodding off, no one was sure.
 Staring blankly out the window Iwaizumi mumbled, â... If only he had come.â
Upon hearing those words Hanamaki and Matsukawaâs eyes flew open, despite almost falling asleep.
âHuh, by âhimâ you mean⊠Him?â
âIf you say âhimâ thereâs no one but him.â
âHim⊠yeah himâŠâ
The three of them exchanged glances nodding in agreement âHimâ, âyeah him.â And bursting out into laugher but it only took a moment before they stopped.
âNo, itâs better that he wasnât here.â
âI guess.â
âIt would be pretty wild if he were.â
âBut he definitely would have stolen the microphone out of the old ladyâs hands.â
âGotta do a duet I guess.â
âAnd then heâd get a tonne of candy and mikan.â
âDefinitely.â
Right in the middle of their heated talk about âhimâ, the phone in Iwaizumiâs pocket rang out.
âHm?â
Iwaizumi glanced at the notification, letting out an âughâ and leaning back, the other two asked what it was and Iwaizumi showed them his phone.
âItâs from him.â
It was a message from him â Oikawa Tohru.
âReally?â
âHell, he might be hiding in here watching us.â
âSurveying us huh.â
Of course, it would have been unlikely, but perhaps it wasnât with the person called Oikawa. You could say that he was mysterious, or rather incomprehensible, whichever it was he was inexplicably terrifying.
After looking around the windows and the bus to confirm that Oikawa wasnât there, Hanamaki let out a sigh, âSo what did he say?â
âHe just asked âWhatcha doing?â Doesnât he have anything else to do?â
âTell him weâre in Las Vegas, send âIn Las Vegas nowâ.â
âIdiot.â
âThatâs stupid.â
While they bantered they took a photo, bathed in the setting sun, and sent it a message along the lines of âComing back from Las Vegas with Matsukawa and Hanamakiâ. And a reply came back immediately, obviously addressed to all three of them.
âHere we go, â Is this Las Vegas at Naruko Hot springs*?â. Why Naruko hot springs? Is it the kokeshi? â Hanamaki laughed before his expression changed, âWait how did he know we went to the baths? Is there a place called Las Vegas in Naruko?â
Both Matsukawa and Iwaizumi replied immediately with serious faces, âOf course not.â
âOh but hot springs sound good too,â Matsukawa added, stretching in his seat.
âHot springs, huhâŠThat means table tennis and not air hockey.â As Iwaizumi smirked his phone rang again.
âNo fair! I want to go!â came another message from Oikawa.
This time Hanamaki replied, âAir hockey warrior Iwaizumi was seriously something.â and a reply from Oikawa came immediately.
âHe said, âIâd beat him no sweatâ. What are you gonna do Iwaizumi?â
âAs if Iâd lose.â Iwaizumi replied casually, but his fighting spirit burned deep in his eyes.
âThis is going to be serious.â
âYeah.â
Hanamaki and Matsukawa looked at one another.
Would there really be another round of the air hockey tournament? Who knows?
 The three of them thought about the days ahead of them on the swaying bus.
For the three years of high school, if not the years of elementary school and middle school, the boys that had spent more time bonding with their volleyball teammates than their parents or siblings, were now about to walk different paths. Away from their schools, their hometown.
 âGod, Iâm getting bus sick,â Matsukawa said blue-faced and Hanamaki laughed.
âYouâre so weak⊠wait I donât feel so good either.â
âDonât look down, look outside!â Iwaizumi pointed, putting his phone away in his pocket.
âWhat are you going to do about Oikawa?â Hanamaki asked, âYou still havenât replied to his âIâd beat him no sweatâ comment.â
âJust leave it.â
The other two laughed at the blunt reply.
âAmazing, heâs not even here and he managed to barge in.â
âHis presence is too strong.â
âThatâs why itâs a good thing he isnât here with us.â
As they laughed amongst themselves the bus approached the station. They knew it well, this twilight town they always walked through together. The bus winded through, this small journey was almost coming to an end. As each small journey ends, the days slowly pass by. The match ends, retiring from club activities, graduating from high school.
The time to part ways will definitely come, but this wonât be a problem for them. The time spent together, the sweat and tears they shed, all of it is part of their bodies and souls. Along with the things that they built up together, their strength, technique, confidence, and trust, all these things make up their bodies. And each of them will walk a new path to a place they havenât trekked.
As all roads are connected, although separated, for now, they will surely meet again. And so for the when they meet again so that they can hold their heads high and laugh, they will continue to take on each challenge.
 How about you?
Are you moving forward?
 A motivation that can only be gained from friends pushes them onwards through fatigue. If friends are what keeps one going when theyâre apart, then not having them by their sides will be all right.
 âContinue on unwaveringly.â
Thatâs all they needed.
                                ***
Â
While the three began to head their separate ways home after hopping off the bus, Oikawa was hunched in the corner of the clubroom staring at his phone, âWhy did they leave me on read? Damn it!!â
Â
 TRANSLATION NOTES:
Electricity baths: Pretty much a bath that has panels running down the sides that shoot electrical pulses into the water. Iâve been in one and itâs kind of tingly at first but it feels kind of like a massage if you get used to it. Itâs not all that common in Japan so even then itâs a sort of novelty to Japanese people.
Waterfall feature: I didnât know how to translate this but itâs basically a pipe at a height where the hot water comes out. You can sit under it to hit your back and itâs basically like a waterfall/massage.
 Jinbei: Traditional Japanese top and bottoms. The kind you see babies wear to summer festivals (I guess like a two-piece, yukata top and pants). Made out of a thin material and made particularly for hot weather.
 Alligator game: in English, this game is Alligator hunt, but in Japanese, itâs called (ăŻăăŻăăăăăŻ) waniwani panicky, alligator panic, Matsukawa follows with a âWhat a panicâ to finish Hanamakiâs sentence but I changed it a bit so English readers could get the reference.
Naruko hot springs: One of the most popular hot springs in Miyagi is also known for their wooden dolls, kokeshi. If you ever go to Miyagi, Naruko is beautiful in fall!!
As a small disclaimer: I have taken some liberties in translation to make the novel read smoothly. So please donât quote specific words as canon. that being said I tried my best to stay faithful to the original.Â
For this reason I will not allow translations into another language using this as the base text. I apologise to anyone who is keen on sharing it in another language but please do so using the original Japanese text.
Anyway, if you enjoyed this chapter please consider supporting Haikyuu and buying a copy of this novel (volume 11) ! I may consider doing more novel translations in the future!
I do have a Ko-fi so if you do feel like it, please donate!
Mattsun crying discreetly, his shoulders shaking; Kindaichi not holding back his tears and wiping them violently away; Hanamaki seeming to have managed to keep control, for a split second--before gritting his teeth and squinting; Watari crying while wiping on his dirty, sweaty shirt; Yahaba pissed off; Kunimi disappointed, not able to face anyone; Kyotani burning inside.
These two. Oh God. The way they communicate. Oikawa whoâs wild-eyed and sees nothing ahead but his pride who dares him to cry; Iwaizumi who felt the full weight of that last dunk and is now drowning in what ifs.
Guess who just finished the second season of Haikyuu!! and is now in love with those sore losers?
So I spent a week trying to learn Blender so I could modify the mesh but after lots of trial and error I realized I am wayyyyy out of my depths and gave up. Iâm now challenging myself to see what I can create with base game items alone^^
- All BGC
- Applicable to both male and female, teen to elder
- Disabled for random
- Do not repost or claim as your own
- If you use this on your sim, please credit and/or tag me! Iâd love to see:)